Выбери любимый жанр

Я украл Мону Лизу - Сухов Евгений Евгеньевич - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

До намеченной встречи оставалось полтора часа. Самое время, чтобы привести себя в порядок: принять душ, тщательно побриться и, не пожалев для туалета одеколона, отправиться на встречу к профессору.

Неожиданно кто-то решительно застучал во входную дверь. Винченцио Перуджи насторожился: неужели плутовка решила извиниться за мелкое воровство и вернуть деньги? Впрочем, он легко простит ей этот грех. Синьорина стоит того!

Открыв дверь, к своему немалому удивлению, Перуджи увидел крепкого полицейского, широкими плечами заслонявшего весь дверной проем:

– Прошу прощения, здесь проживает господин Леонарди?

– Да, это я. А в чем, собственно, дело?

– Я начальник полиции Флоренции Марко де Льянос. Вы подозреваетесь в краже картины «Мона Лиза».

– Позвольте возразить, господа! Но я к краже картины не имею никакого отношения, – попытался воспротивиться Перуджи, похолодев. – Произошла какая-то ошибка.

– Покажите ваши руки, – потребовал начальник полиции.

Винченцио Перуджи выставил ладони, и тотчас на его запястьях сомкнулись наручники, пребольно защемив кожу.

– Разберемся, – коротко пообещал Марко де Льянос, перешагивая порог. Следом, столь же решительно, громко топая массивными каблуками, протолкнув Перуджи в глубину комнату, вошли остальные полицейские.

– Обыщите всю комнату. Посмотрите под кроватью.

Один из полицейских, невысокого росточка, с тонкими стрижеными усиками, откинув спадавшее на пол покрывало, заглянул под кровать.

– Здесь какой-то сундук.

– Вытаскивай его!

Кованые углы сундука грубовато вжикнули по паркету, оставив белесый след.

– Что в этом сундуке? – строго спросил начальник полиции.

Винченцио Перуджи выглядел невозмутимым: не протестовал, не высказывал неудовольствия, не угрожал обращениями в вышестоящие инстанции и вел себя так, как будто бы все происходящее не имело к нему никакого отношения.

– Вам лучше посмотреть самим.

– Давайте ключ, если не хотите, чтобы мы сломали замок.

– Он у меня в правом кармане пальто, – показал Перуджи на вешалку, где висело несколько старых вещей.

Дюжий полицейский с широкими усами на капризной губе, стоявший у самого входа, сунул в карман руку и торжественно извлек из него небольшой плоский ключ с короткими бороздками.

– Открывай! – распорядился начальник полиции.

– Прошу вас, поосторожнее, – хмыкнул Перуджи, – там может быть бомба.

– Мы оценили ваш юмор, – сухо произнес начальник полиции.

Звонко щелкнул открываемый замок, со стуком ударилась деревянная крышка, обитая металлическим листом, и открыла для обзора содержимое сундука. Поверх старой куртки с заплатками на локтях и клетчатой рубашки с надорванным воротом начальник полиции увидел непримечательную старую мандолину с облупившимся лаком; здесь же, скрученный в рулон, лежал холст.

– Что здесь? Картина?

– Да.

– Что за картина? – тем же строгим голосом спросил Марко де Льянос.

– Разверните, и вы без труда узнаете, – скривил губы Перуджи в едкую ухмылку.

Развязав красную ленточку, перетягивающую холст, начальник полиции развернул картину, и его взору предстал образ «Моны Лизы».

Начальник полиции невольно сглотнул, всматриваясь в лицо «Джоконды». Одна из самых известных картин мира, которую тщетно пытаются отыскать едва ли не все сыскные службы мира, находится в третьеразрядной гостинице в тесном номере с ободранными и затертыми обоями. Вот они, превратности судьбы! А повезло ему, начальнику полиции Флоренции. Губы Марко де Льяноса разошлись в самодовольной улыбке.

– Это ваша картина? – стараясь придать своему голосу строгость, спросил начальник полиции.

Перуджи ухмыльнулся:

– Меня назвали бы гением, если бы я мог рисовать такие картины. Эта картина не моя, а Леонардо да Винчи.

– Назовите ваше настоящее имя.

– Меня зовут Винченцио Перуджи.

– Сколько вам лет?

– Тридцать два года.

– Где вы проживаете?

– В настоящее время в Париже.

– Чем вы занимаетесь?

На губах задержанного отобразилась плутоватая улыбка.

– Я маляр.

– Вот оно как… Довольно странное занятие для маляра – воровать картины из Лувра.

– Я не считаю себя виноватым. Я возвращаю на родину то, что когда-то было вывезено Наполеоном из Италии.

– Ладно, мы с этим делом разберемся обстоятельнее, а вы поройтесь в комнате, – посмотрел он на застывших полицейских, – может, отыщете еще что-нибудь интересное.

Через десять минут коренастый краснощекий полицейский одобрительно крякнул: под матрасом лежал блокнот.

– Господин комиссар, под матрасом записная книжка, кажется, в ней нечто интересное, – полистав страницы, сообщил он. – Тут адреса, фамилии…

Взяв блокнот, начальник полиции принялся медленно перелистывать страницы, внимательно вчитываясь в строки, написанные аккуратным почерком.

– Так, значит, вы говорите, что совершили кражу только для того, чтобы вернуть картину Италии?

– Именно так, господин начальник полиции, – охотно отозвался Перуджи.

– А что это у вас за фамилии в блокноте?

Перуджи неожиданно разволновался, на лбу крупными каплями выступил пот.

– Понимаете, это э-э-э… Это мои приятели.

– Вот оно как? – невольно подивился начальник полиции. – Весьма занятно! Вот только что же может быть общего у простого маляра из Франции с господами Карнеги, Морганом и Рокфеллером? Вы что, за чашечкой кофе обсуждаете проблемы международного банковского дела с господином Морганом? Я правильно вас понял? Или, может быть, вы решили построить на паях сталелитейный завод с господином Рокфеллером? Или замышляете с господином Карнеги вложить накопленные капиталы в какое-то благотворительное дело? Чего же вы молчите, господин Перуджи? Я внимательно слушаю вас. Поделитесь опытом… Мне весьма интересно услышать, как это простой маляр вдруг столь неожиданно разбогател и сделался своим в кругу мультимиллионеров.

Побагровев, Перуджи вытер рукавом куртки проступивший на лбу пот.

– Вы меня не так поняли. Встречались мы чисто эпизодически.

Начальник полиции весело рассмеялся:

– Весьма увлекательно, господин Перуджи. Стало быть, вы встречаетесь с господином Морганом и с аргентинским мультимиллионером Алонсо Фернандо, чтобы поговорить с ними о милых пустяках. Так сказать, приятельствуете. Интересно мне услышать, что же на это скажет сам господин Джон Морган или синьор Фернандо? Вот только во всем этом меня смущает одно маленькое обстоятельство: что это за цифры напротив каждой фамилии? Уж, не цена ли за «Мону Лизу»? А суммы весьма впечатляющие. Напротив господина Рокфеллера стоит сумма в полтора миллиона долларов. Напротив господина Моргана два миллиона. Вы намеревались продать им эту картину, ведь всем известно, что они страстные коллекционеры.

– Позвольте сказать…

– …Причем хотели продать каждому из них. Ха-ха! Что вы на это скажете, господин Перуджи? И где же в таком случае ваш пресловутый патриотизм?

Перуджи сдавленно сглотнул:

– Мне нечего больше добавить, господин начальник полиции.

– Что ж, у нас с вами будет еще время поговорить обстоятельнее, а теперь уведите его в полицейскую карету и стерегите крепко. Не хотелось бы мне вместо ужина рыскать по городу в его поисках. Тем более что я обещал жене подойти к обеду.

На следующий день все газеты Италии вышли с сенсационной новостью: в гостинице «Триполи-Италия» был арестован Винченцио Перуджи, пытавшийся продать директору галереи Уффици господину Поджи не что иное, как картину «Мона Лиза», пропавшую два года назад.

Глава 11

Незавершенная картина

КОНЕЦ 1503 ГОДА. ФЛОРЕНЦИЯ

В тот же год, не смирившись с гибелью Вителли – земляка и старинного доброго приятеля, – Леонардо да Винчи оставил службу у Чезаре Борджиа и вернулся во Флоренцию, где по протекции Макиавелли, государственного мужа, благоволившего к нему, вместе с Микеланджело получил заказ на роспись стены в зале заседаний Синьории.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело