Проект "Сфера" том 1 - Шек Павел Александрович - Страница 43
- Предыдущая
- 43/106
- Следующая
– Приехали, – Рокро учтиво улыбнулся, сделав самое невинное лицо, которое только мог.
Мне показалось, он хотел что-то сказать, но не решился.
Машина остановилась напротив небольшого магазина с красивой витриной. Один из новых молодежных брендов одежды. Судя по яркой рекламе, здесь продавалось все для отдыха, от купальников и спортивной одежды до офисных и деловых костюмов.
Сразу у входа нас встретила продавщица, окидывая изучающим взглядом. Больше всего, сейчас, мы походили на учеников, отбившихся от школьной экскурсии.
– Здравствуйте, добро пожаловать, – она коротко поклонилась. – Хотите что-нибудь купить? Я могу вам помочь?
– Можешь, – в бутик вошел Рокуро.
– Незачем было пугать администратора, – сказал я Рокуро, когда мы сидели на небольшом диванчике, ожидая, пока девушки перемерят всю одежду в магазине, в том числе и купальники.
– Кто пугал? Я? – искренне удивился он. – И в мыслях не было.
– Ага, – закивал я.
Кто бы говорил. После того, как он поговорил с администратором тет-а-тет, та изменилась в лице, и я подумал, что она побежит вызывать полицию. Зато после этого две продавщицы, вместе с администратором, наперебой помогали нам с выбором одежды.
Нам с Кеном хватило полчаса, чтобы подобрать одежду. Сейчас мы сидели в летних шортах, похожих на те, что носил Рокуро и цветных футболках. Свои ботинки я сменил на легкие кроссовки. В машину мы уже погрузили несколько пакетов с повседневной одеждой, которая, по мнению девушек, была нам с Кеном просто необходима. Что же касается их вещей, то я не был уверен, хватит ли места для пассажиров.
Время медленно приближалось к десяти часам. Мы с Рокуро откровенно скучали, а вот Кен не упускал ни одного нового наряда, примеряемого девушками. В животе у меня заурчало. Ужин мы явно пропустили.
– Пойдем, – Рокуро хлопнул себя по коленке и встал. – Угощу тебя такояки. Думаю, к ближайшему времени они все равно не закончат.
– Мне принесите, – сказал Кен, не отрывая взгляда от Араши. Та демонстрировала короткое вечернее платье. – Я тут подожду.
Зачем им понадобились подобные платья, я мог только догадываться. В довольно откровенном кремовом платье, Араши смотрелась очень красиво. Как-то даже по-взрослому. Она уловила мой взгляд и на секунду смутилась. Я опомнился и поспешил к выходу.
Солнце уже давно село, и город озарился светом разноцветных фонарей, ярких вывесок и витрин магазинов. После десяти часов музыка в открытых кафе стихала, зато открывались ночные клубы. Из одного такого клуба, расположенного в подвале напротив, приглушенно доносились ритмичные удары барабанов.
Мы пробились через поток людей к небольшой палатке с изображением осьминога в косынке повара. Продавец жарил такояки на большой плите со специальными выемками. Небольшие шарики из теста с кусочками осьминога он ловко переворачивал длинной тонкой палочкой, затем укладывал их в пластиковые коробочки.
Я хотел спросить, правда ли то, что все продавцы такояки на таких вот лотках, якудза, но вовремя опомнился. «Такое бывает только в манге или в кинофильмах про мафию», – улыбнулся я про себя.
– Подходи, подходи, – зазывно кричал продавец.
– Дайте две коробочки, – сказал я, мимоходом глянув на цену. Раза в три дороже, чем у нас дома.
– Рокуро?! – удивился продавец, подаваясь вперед. – Ты ли это?
– Хм, – Рокуро прищурился, вспоминая высокого, худощавого продавца. – Куро?
– Куро! – закивал продавец. – Сколько лет, сколько зим? Какими судьбами у нас.
Передо мной тут же появилась тарелочка такояки с особой приправой в небольшом блюдце.
– Да так, – Рокуро присел рядом со мной, доставая сигарету, но прикуривать не стал. – Выбрались на отдых. А ты, я смотрю, насовсем перебрался в город вечного лета?
– У нас здесь хорошо. Лишние люди не беспокоят. Да и глава дома человек адекватный, – он продал пару коробочек такояки подошедшим девушкам, успев улыбнуться и подмигнуть каждой. – А ты все там же? В Киото?
– Недавно перебрались поближе к центру.
– Токио? – удивился Куро. – Однако…. Слушай, если ты здесь, значит…?
– Ага, – кивнул Рокуро, убирая сигарету.
– А я-то думаю, откуда столько шуму в нашем тихом городке.
– Тихом? – хмыкнул Рокуро. – Когда это курортные города были тихим местом? Такеши, поел?
– Угу, – я кивнул, закидывая в рот, горячий шарик. – Пофлевний. Уф, горяфе.
– Увидимся, – Рокуро кивнул и потянул меня обратно к бутику, прихватив пару коробочек для девушек и Кена. Денег он не оставил.
– Твой друг? – спросил я. Оглянувшись, я столкнулся с взглядом Куро.
– Друг? – переспросил Рокуро. – Нет. Просто увидел его ошивающимся возле нас, вот и решил выйти поздороваться.
– А, – кивнул я, абсолютно не понимая, что этим хотел сказать Рокуро. – Кстати, имена у вас похожи, – я рассмеялся.
– Немного, – задумчиво ответил он.
Девушки уже ждали нас у автомобиля. Ами надела длинные узкие джинсы и блузку. Араши стояла в коротких шортах и майке. Ханако же остановила свой выбор на легком голубом сарафане с широким поясом, стягивающим ее на талии.
Я поднял большой палец вверх, улыбаясь глядя на девушек.
– Вам очень идет, – кивнул я.
Ханако залилась краской, смущенно опуская глаза. Араши только хмыкнула, а вот Ами с восторгом бросилась ко мне, намериваясь повиснуть на шее.
– Ами! – В один голос заявили девчонки и потянули ее от меня за длинный платок, привязанный к поясу.
– Поздно уже, – сказал Рокуро. – Может, в гостиницу?
– В гостиницу, – согласилась Араши.
Глава 11
Гостиница, куда нас поселили, была огромной. Двенадцатиэтажное здание, состоящие их двух корпусов, было построено в виде полукруга. От гостиницы до пляжа было пять минут пешком, и я был уверен, что из верхних этажей открывался неплохой вид на океан. За гостиницей располагался огромный бассейн, несколько теннисных кортов и небольшой парк. Это все, что я успел разглядеть, когда мы проезжали мимо. Больше всех выделялся бассейн, подсвеченный синими и желтыми огнями.
Как только мы остановились у входа, к нам сразу же поспешил швейцар.
– Вот эти вещи в семьсот двадцатый номер, – указала Араши. – А вот эти в семьсот двадцать первый.
Швейцар, получив на чай крупную купюру, козырнул, загрузил все вещи на тележку и умчался к служебному лифту.
– Я вас провожу, – сказал Рокуро.
Все оформление у администратора заняло буквально пять минут. Оказывается, нас уже ждали, и тянуть с документами не стали, сразу вручив ключи от комнат.
Как только я попал в здание, то почувствовал что-то странное. Какое-то ощущение буквально прилипло к моей спине и не давало покоя. Я попытался отмахнуться от него, свалив все на усталость.
Стеклянный лифт, прямо из холла поднял нас на седьмой этаж. Людей вокруг было на удивление немного. Кен прилип к стеклу лифта, с восторгом глядя вниз.
– Нам туда, – Араши кивнула вглубь левого коридора.
– Подожди, – я придержал ее за плечо и наклонившись, прошептал. – Мне надо тебе кое-что сказать. Какое-то неприятное чувство у меня.
– Ханако, Кен, – Араши кинула им ключи. – Сходите пока комнаты посмотрите. Мы сейчас. Ами, не смотри на Такеши так. Идите уже.
Рокуро хотел пойти с ними, но уловив взгляд Араши, остался.
– Ну? – Араши расчехлила меч.
– Понимаешь, я тут кое-что почувствовал. Какое-то знакомое ощущение. Это как в сфере. Мне кажется, что где-то там другой спектр, – я указал в сторону правого коридора. – Но я не уверен. Ощущения не такие как от Акане, или Монтаро.
– Возможно маг? – прищурилось Араши. – Вне сфер они теряют большую часть своих сил. Пойдем, проверим. Рокуро…
– Я понял, – Рокуро извлек из внутреннего кармана небольшой традиционный кинжал. – Я пистолет в машине оставил, но могу….
– Не надо. Такеши, точно сказать где, можешь?
- Предыдущая
- 43/106
- Следующая