Выбери любимый жанр

Бесконечный танец - Зимина Светлана Сергеевна - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

  - Весьма интересно, - глаза Дориана действительно горели интересом. - А что известно о заказчиках?

  - Демоны из далеких восточных земель. Прибыли в Лунар неделю назад. Начали искать контрабандистов. Конечно, вышли на людей герцога Масато, те изрядно испугались - в итоге была стычка, из которой воины герцога вышли несколько помятыми, однако недоразумение разрешилось и им указали путь, ведущий к нам. Их трое. Описание должно уже лежать у меня на столе.

  - Тогда в твой кабинет, - решительно отозвался Дориан, и, выглянув за дверь, приказал. - Ужин в кабинет лорда Кэлмора, на двоих. С учетом того, что мы собираемся разгребать бумажки!

  Кэлмор поднялся на ноги:

  - Тиран и деспот.

  - А как же.

  А через минут десять Кэлмор имел удовольствие выслушать целый поток изысканной брани. Дориан прочитал описание заказчиков. Смутные подозрения зашевелились в молодом демоне, где-то к середине монолога, где приличными можно было назвать только предлоги и то с натяжкой. К концу монолога, он уже был твердо уверен в своих подозрениях. Среди указанных демонов был тот рогатый парень, о котором упоминал Дориан по прибытии и тот, кто являлся причиной его дурного настроения.

  Впрочем Кэлмор был полон некоторого злорадства, что в кои-то веки не его, а его Наставника называют сладкой конфеткой. При этом демон был в своем праве. К описаниям прилагался некий материал, который удалось найти по своим каналам в Дальних Землях, которые сами жители называли Хариэтом.

  Так рогатый парень действительно демон... и намного старше Дориана. Он в своих землях вообще весьма крут, судя по всему. Правителем не стал, кажется из-за каких-то личных побуждений, хотя занимает далеко не последнее место в иерархии. Кроме того, прибыл вместе со своим братом, и другом, о котором слава шла как об отменном алхимике.

  - Кэл, - змей вдруг напрягся, рассматривая бумаги. - Личная просьба.

  - Да?

  - Рогатиком и его братом я займусь сам. Справлюсь как-нибудь. А вот этого парня - возьми на себя. Алхимия... покопайся там немного. Как бы не оказалось, что это именно тот след, который мы с тобой искали. Изначальные ищут много путей. Сфера огромна и трещина может находиться не только здесь или в Империи, но и с иной стороны.

  Кэлмор выпрямился. Это серьезно. Дориан прав. Кроме того, не стоило забывать о клане Крови, эмиссарах Изначальных. Алхимик - это действительно тот, кто может быть весьма и весьма интересен кровавым демонам - ученым. Или... вообще быть одним из их клана. Кто знает, где обосновался клан. Это вполне могли быть и Дальние Земли.

  - Хорошо. Если что, я призову фей. Они будут заинтересованы в таком интригующем экземпляре.

  - Да, но будь предельно осторожен.

  - Я читал, что он может собой представлять, - кивнул молодой демон. - Я буду осторожен. Наставник.

  Дориан кивнул, но было видно, что он не успокоился. Скорее всего напряжение теперь просто поселиться нем и пока не наступит освобождение, оно постоянно будет в полуламию зреть возбуждением и жаждой развязки.

  - Кстати, - он взглянул на своего подопечного. - А что делает венец? Почему он моет быть так необходим?

  Кэлмор улыбнулся, он ждал, когда же наставник вспомнит об этом.

  - Все просто. Венец пожирал души...

  Дориан замер:

  - О.

  - Да, таких артефактов на перечет. В его основу входило несколько камней, способных поглотить душу любого существа, у которого она есть. А потом перерабатывать эту субстанцию в нечто, что можно использовать в иной категории. Например, благодаря этому венцу, во времена Раскола было уничтожено более двух трети бунтовщиков со стороны принца Рубина. Граф Ветра повелевал не просто потоками воздуха, он призвал сильфид - воздушных созданий. В хрониках я нашел упоминание того, что эти призрачные создания появились внезапно из смерча, который окутал, творящего заклинание графа.

  - Они появились из венца?

  - Я думаю да. Учитывая свойство камней, в которые втягивало души... В общем, сам венец мог направлять энергию преобразования по определенному пути.

  - ООО... Венец передавался наследникам?

  - Нет. - Кэлмор довольно улыбался. Его наставник умел задавать правильные вопросы. - Тот, кто смог управиться с венцом Ветра, становился наследником клана в итоге.

  - Логично, - медленно кивнул Дориан. - Когда появился венец у клана Ветра?

  - Хроники... в общем, там есть упоминание, что камни для венца были подарком одному из рыцарей первого императора Темной империи. А уже по его заказу императорский ювелир создал венец.

  - И кто подарил?

  - Какой-то благодарный, но отвергнутый поклонник.

  - О. Великодушно.

  Кэлмор рассмеялся, увидев скептическое выражение лица Змея.

  - Ты прав, наставник. Весьма великодушно, учитывая факт того, что камни должны были поглотить его душу, но рыцарь был не совсем уж дурак. Кажется, первой жертвой венца и стал сам даритель.

  Уважение сменило скептицизм. Дориан всегда уважал силу и коварство.

  - То есть, скорее всего, наши потенциальные заказчики ищут даже не венец, а сами камни?

  - Или технологию создания сильфов. - невинно хлопнул ресницами Кэлмор.

  Золотисто прозрачные глаза смотрели на него почти без выражения.

  На какое мгновение молодому повелителю Металла стало даже жаль рогатого демона.

  Дориан хищно прищурился:

  - Когда должен прийти герцог Масато?

  - Часа через четыре, - Кэлмор позволил себе усмехнуться. - У тебя есть немного времени порыться в библиотеке.

  История пятая. Безумный танец

  1

   Флейм с некоторым удивлением смотрел на демона, с которым Масато общался. Герцог привел своего нового адьютанта в странный дом, больше похожий на шикарную усадьбу для развлечений особо изысканных особ, где их для начала приняли как дорогих, желанных гостей, постоянно кланяясь Масато, словно он почетный клиент этого дома, а потом тихо провели через шикарную залу, где на них с интересом посматривали, расположившиеся в разных позах и рассредоточившись по всей комнате, юноши и девушки всех возможных рас и расцветок... Повелитель Теней начал догадываться, что это за место, но уточняющего вопроса задать не успел. Так как они оказались в небольшой комнате, похожей на альков.

   Из-за занавески показался юноша, которого Флейм сначала принял за одного из тех, кто остался в зале. Имперец. В этом молодой демон мог ошибиться. Причем, из довольно сильного клана, судя по ощущению и тревожному колокольчику в мозгу, и старше Флейма. Это был совершеннолетний демон. Необычные рыже-ржавые волосы кольцами завитков падали на плечи и спину незнакомцу и, похоже, по длине могли соперничать с волосами любого из водного клана, а с миловидного чистого лица смотрели такие же обманчиво невинные карие, с тем же ржавым оттенком, что и волосы, глаза.

   Одет имперец был довольно изыскано. Поверх белоснежной рубашки с тонким кружевом по рукаву тело плотно облегала темно-зеленая жилетка, выгодно подчеркивающая идеальной формы торс и довольно тонкую талию. Штаны более темного зеленого оттенка, заправленные в высокие сапоги, так же плотно облегали длинные стройные ноги.

   - Лорд Кэлмор, - Масато поклонился. - Моя радость лицезреть Вас просто безгранична. Неужели Лорд Дориан решился оставить Вас одного?

   Тот вскинул четко очерченные брови:

   - А разве я плохо справляюсь в отсутствие Лорда Дориана, господин Масато? - голос у него оказался мягкий, почти ласковый.

   - Ну что Вы, - тут же возмутился лунарец. - Наоборот, я даже рад. Позвольте представить Вам моего нового адъютанта, Флейма. Вы, кажется, соотечественники.

   Когда глаза Лорда Кэлмора остановились на Флейме, тот внутренне поежился и взял себе на заметку считать этого демона одним из самых опасных в своем списке.

   - Новый адъютант - это интересно, - медленно проговорил демон. - А что случилось со старым?

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело