Выбери любимый жанр

Приму твою любовь - Леклер Дэй - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Но Эдит не попалась на эту удочку. Она поставила перед ней тарелку и вручила полотенце.

— Я думаю, что удобнее пользоваться полотенцами, чем салфетками. Я принесла и то и другое.

— Ты совершенно права. — Тай посмотрел на Кэссиди. Теперь лицо у него уже не было таким непроницаемым. — Когда ешь рагу, пачкаешься, но зато это здорово ломает лед. Невозможно соблюдать церемонии, когда ты весь в кетчупе.

К ее собственному удивлению, это замечание помогло ей расслабиться. Она давно уже не помнила, чтобы кто-нибудь так ухаживал за ней. Хоть свидание и было вынужденным, она не могла остаться неблагодарной за заботу.

— Ты сам не против, что тебе навязали эти свидания? — Кэссиди решила забыть про поцелуй.

— При других обстоятельствах, я был бы против. — Он оценивающе посмотрел на нее. — Я бы даже, наверно, прекратил бы все это.

— Тогда почему ты этого не сделаешь?

— Просто ты мне нравишься. Она задержала дыхание — весьма откровенный ответ. Только она меньше всего хотела его услышать.

— Но я слышала, как ты спорил со своей бабушкой.

— Это было до того, как мы поцеловались, — пожал плечами Тай.

Как она позволила себе так его обнадежить?

— Мы поцеловались, только и всего. Все уже в прошлом.

— Это был не просто поцелуй, — чуть не рассмеялся он.

Может быть. Скорее всего. Но это ничего не меняет.

— Я уже говорила, что не хочу заводить роман. — Она отодвинула от себя тарелку. — Я с этим покончила.

— В двадцать девять-то лет?

— При чем тут возраст? — Она отвела глаза, — Ты слишком молода, чтобы один неудачный опыт…

— Ты ничего об этом не знаешь! — прервала его Кэссиди.

— Я знаю то, что сказал мне Хатч. Если бы я не был так уверен, что мы подходим друг другу, то уговорил бы Уилли перепроверить твою заявку.

— Разве мы не собираемся это сделать?

— Сейчас мы делаем это для тебя, а не для меня.

— Ну да, — недоверчиво протянула она.

— Это правда, Кэссиди.

— Я верю тебе, — вздохнула она. Он не обманывал. С самого начала Тай не скрывал своего к ней отношения. Это она противилась, а не он.

— Правда тяжело дается?

— Да, тяжело. — Чего там скрывать.

— Тогда почему бы нам не заключить соглашение? Давай не скрывать друг от друга правду. Я считаю, что важно быть честными до конца.

Это предложение не пугало ее — правда и так рвалась у нее с губ независимо от ее собственного желания.

— Хорошо.

Он снова подвинул ей тарелку.

— Когда поедим, вместе посмотрим, правильно ли Хатч заполнил заявку.

— Хорошо. — Она улыбнулась и вспомнила, что страшно проголодалась. Разве можно позволить пропадать таким чудесным кусочкам?

Когда с едой было покончено, Тай раскрыл папку и взял несколько скрепленных листков.

— Давай прогуляемся и заодно просмотрим заявку?

— Чудесно. — Интересно, по голосу заметно, как она нервничает? Одно дело — отвечать на такие вопросы, думая, что разговариваешь с ребенком, и совсем другое — видеть перед собой такого мужчину, как Тай.

Он вручил ей бумаги.

— Вот, начни с первой страницы. Здесь основные данные: возраст, вес, образование, цвет волос и глаз… Посмотри, все правильно?

Она просмотрела страницу, стараясь не замечать строчки, где был обозначен ее возраст.

— Откуда Хатч знает мой вес?

— Он не знал. Я предположил, увидев тебя.

— Ты прибавил мне два фунта. Он порылся в кармане.

— Вот ручка. Исправь.

— Неважно, — заметила она. — Учитывая, сколько мяса я сегодня съела… Место работы надо исправить — ведь я больше не официантка.

— Оставь пока. Посмотрим, какую работу ты найдешь на следующей неделе.

Она услышала в его словах скрытый подтекст и заметила:

— Ты до сих пор не передумал мне помогать?

— Нет.

— Хоть я и отказывалась?

— Да. Так как я частично виноват в твоем увольнении, я должен тебе помочь.

— Частично?

— 'Ну… Не сам же я опрокинул поднос на того парня, хоть и признаю, что был тому причиной. — Он наклонился к ее уху. — Если бы ты не загляделась на меня, то была бы поаккуратнее с подносом.

— Я…

— Не забывай про наше соглашение.

— Какое соглашение? — нахмурилась она.

— Говорить правду. Она поджала губы.

— Ну ладно, ты прав. Я засмотрелась на тебя.

— А я — на тебя, милая.

В смущении она зарылась носом в анкету.

— Где мы остановились?

— Меняешь тему?

— Да.

— Ну давай. Все равно мы к этому вернемся.

Вот этого не надо бы.

На следующей странице взгляд ее задержался.

— С чего он это взял?

— Что именно?

— Идеальный партнер, — указала она. — Почему он решил, что я хочу встречаться с ковбоем?

— По-моему, Хатч сказал, что это единственный типаж, еще не опробованный тобой, — как можно нейтральнее произнес Тай.

— Что?!

Он приподнял брови.

— Мы что-то перепутали?

— Как бы это помягче выразиться… Ох ты! — Ее разбирал смех. — Ой, Боже мой! Я все поняла!

— Посвятишь меня?

— Это про отца Хатча. Лонни постоянно менял сферу деятельности. По-моему, ко времени нашего развода единственной не опробованной им профессией было фермерство.

У Тая задергались уголки рта. Он расплылся в улыбке.

— Теперь ясно.

Она снова взглянула в заявку и нахмурилась.

— Кого вы не любите? Эйприл Май? Клянусь, я прибью этого ребенка!

— Будешь исправлять?

— Конечно! Где ручка? — Он снова вынул из кармана ручку и протянул ей. — Повернись. — Используя его широкую спину как стол, она вычеркнула имя Эйприл Май и вписала: «Лжецов».

— Не нажимай так. Ты уже порвала мне одну рубашку.

— Ой, прости.

— Закончила?

Она отступила, подавив желание прижаться к этому сильному телу и погладить упругие мышцы.

— Да, все в порядке. Он обернулся.

— На остальные вопросы ты отвечала сама по телефону. Но, пожалуй, лучше пробежать их, чтобы быть уверенной.

Она пролистала оставшиеся страницы.

— По-моему, все правильно.

— В таком случае я сообщу Уилли об исправлениях, и она снова «прокрутит» заявку.

— То есть мы с этим закончили?

— Не совсем.

— А что осталось?

— Вот что.

Ей бы заранее понять, что он собирается поцеловать ее. И быть поумнее. Не такой честной. Но она, как и в прошлый раз, приняла этот поцелуй с энтузиазмом, который не мог его обмануть. Он прижал ее к себе с удвоенной страстью. Почему так происходит? — беспомощно думала Кэссиди. Вместо того чтобы оттолкнуть, она прилипла к нему как репей.

Сравнение казалось особенно уместным, так как уже давно она считала себя слишком колючей. Тай нашел теплоту и нежность там, где до этого были только холод и замкнутость. Он вел себя так, словно считал ее истинным сокровищем, не замечая ее неуклюжести и отсутствия воспитания. Ему это нисколько не претило. Она бы поняла, если бы уловила у него в голосе малейший оттенок недовольства, но в нем было лишь желание обладать ею, назвать се своей. Такого у нее никогда не было, и она находила все это очень приятным. Ей хотелось быть любимой и любить самой.

Любовь.

Кэссиди начала вырываться из объятий Тая, стараясь освободиться от его поцелуев. Откуда только к ней пришло это слово?

— Я не могу, пусти… — Она отталкивала его руками, локтями, коленями…

У него оказалась прекрасная реакция — он ловко отстранялся от ее ударов и толчков.

— Потише, милая, — бормотал он. — Потише. Мы ведь только целуемся.

— Если бы мы только целовались… — дрожащим голосом оправдывалась она. Из-за дрожи голос у нее звучал еще соблазнительнее.

У него в глазах запрыгали насмешливые искорки.

— А для тебя это нечто большее? Она запнулась. Ну и шутки он шутит! Нет, надо бежать.

— Мне пора домой. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Хорошо. — Эта готовность насторожила ее. Он рассчитывает, что в любом случае одержит легкую победу?

Вернись на землю, детка!

Она постаралась. Всю обратную дорогу она пыталась собраться с мыслями и в конце концов пришла к выводу, что единственный способ спастись от Тая — немедленно уехать из города. Не успели они подъехать к ее дому, как Кэссиди выпрыгнула из машины и в замешательстве остановилась перед своим крыльцом. Хатч сидел на ступеньках, рядом с ним лежала маленькая шавка.

13

Вы читаете книгу


Леклер Дэй - Приму твою любовь Приму твою любовь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело