Выбери любимый жанр

Звездная пыль - Лещенко Владимир - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

«Звездный череп», 570 парсеков от «Адского сада»

Проведя краткую инвентаризацию наличных ресурсов и запасов, Флинт огорченно покачал головой.

Само собой, захватчики вынесли все сокровища и даже более-менее ценное добро. К великому огорчению Флинта, и любовно собранный им компромат на Хушински тоже исчез из памяти бортового искина. Видимо, все дивиденды от его трудов соберет тайная служба Лиги, если оная уцелеет после этой войны.

Впрочем, потеряв добычу, они приобрели не меньше — трофеи тянули на миллиарды в любой валюте.

С едой было хуже — отныне им предстоит всё время полета питаться тем, что удастся изготовить на непрерывно барахлящем корабельном синтезаторе.

Оставалось только радоваться, что захватчики не выкачали энерган и не забрали запчасти.

Правда, они сняли со «Звездного черепа» этот необыкновенный сверхдвигатель — ну так пусть он так же поможет Темной Лиге, как помог он прежним хозяевам!

Во всяком случае, всё могло быть и хуже, много хуже.

Ну ладно, похоже, они оторвались от возможной погони, «Ангелы Ада» уже катапультированы за борт в одной из шлюпок, матросы Темной Лиги уже протрезвели и узнали, что их судьба зависит от того, насколько они будут послушными.

Оставалось решить вопрос с Хуком.

Флинт обдумывал, что делать, еще минут пять, а потом скомандовал в интерком:

— Боцману Джойсу подготовить захваченную нами шлюпку к полету…

…В карцер вошли двое. Его матрос и еще какой-то незнакомец в непонятной форме.

Молча они схватили его под руки, и повели куда-то.

Хук подумал, что пришел, должно быть, его смертный час, но испытал всего лишь тяжелую горечь.

Его привели на нижнюю палубу, где стояла шлюпка, которой раньше на «Черепе» не было, — видимо, новый трофей.

Оказавшись внутри, бывший капитан корсара обнаружил, что она загружена разнообразной едой, среди которой преобладали консервы из мухоморов.

Следом за Хуком в шлюпку, где уже стало тесно, влез Флинт — на секунду Хук даже подумал, что и старпом тоже разделит с ним изгнание.

Матросы поставили последний ящик с мухоморами на палубу и исчезли.

Они остались вдвоем.

— Вот что, капитан, — произнес Флинт. — Следовало бы тебя… — Он выразительно провел ребром ладони по горлу. — Но, откровенно говоря это не по мне, да и ребята против. Так что садись-ка в шлюпку и лети куда хочешь, подавай сигнал бедствия — тут амазонки рядом, глядишь, и сойдешь за жертву злых пиратов и чертелюбов. На вот: твоя доля в добыче.

На колени Хука шлепнулась сапфирная диадема, сорванная с какого-то из идолов.

— Знатно мы с тобой погуляли, повеселились; ну а теперь расходятся наши дорожки.

— Слушай, Флинт, ты не иначе раньше был журналистом или адвокатом: больно ловко умеешь всё повернуть! — печально бросил Хук, вставая.

— Нет, не угадал, — вдруг усмехнулся Флинт. — Я был партийным функционером. Гиперборейские Соединенные Провинции, Партия либерального авторитаризма и революционного консерватизма. Слышал, может, про казначея президента Мерлина?

— А, так это ты очистил тогда партийную кассу! — радостно, словно встретил старого знакомого, встрепенулся Хук.

— Да не я, — скривившись, как от застарелой зубной боли, ответил капитан. — То есть я, разумеется, тоже не без греха, но именно меня и назначили тогда козлом отпущения. А ради чего я буду один отдуваться?! Вот и дал деру. Ладно, некогда мне тут. Шлюпка заправлена под завязку, передатчик работает как часы, еды и воды вдоволь, система регенерации исправна, даже аварийная анабиозная камера есть. Так что — в добрый путь, капитан. Прощай.

«Адский сад». Рекреационный сектор

— Слушай, подруга, откуда ты всё это знаешь? — спросила Китти, взвешивая в руке получившуюся дубинку. — Ты случайно не из полиции?

— Я служила в ПРУ, хотя теперь какая разница?

— В каком еще таком «пру»? Там, где нашу сестру прут, что ли? — хохотнула Китти.

— В Периферийном разведывательном управлении республики Цефей, второй лейтенант оперативной службы, — сообщила Мура Дем, раскручивая над головой свое оружие. Результат ей не понравился. — Надо будет еще пару горстей подсыпать…

— Так чего же ты к нам подалась? — удивленно уставилась на нее Кэт.

— А, — зло махнула рукой Мура. — Ты знаешь, сколько там платили? Да еще жалованье задерживали чуть ли не по полгода! Мне, бывало, за один выход в трусики совали больше, чем я там за два месяца получала! А мне мать и двух сестренок надо было кормить!

Тут внимание их привлекла возня Азизы и Джулии вместе с парой девчонок покрепче возле двери в соседнее помещение. Там, как сказал кто-то, тоже сидели какие-то пленники.

Вот она распахнулась, и оттуда выскочила — Китти даже помертвела — фигура в военной форме Лиги. За ней — еще сразу полдюжины. А за ними еще.

Но тут она разглядела, что форма эта порвана, многие босиком, а кто-то вообще в нижнем белье, причем у половины имеются синяки и ссадины, и успокоилась.

— Познакомьтесь, — сообшила Азиза примолкшим пленницам. — Это наши союзницы. — И пояснила: — Этих девчонок собирались принести в жертву Сатане на завтрашней Черной Мессе. Ровно полтораста голов, — уточнила она. — А там дальше еще есть.

— Ой, да как же это?.. — прошелестел в тишине потрясенный шепоток Мышки.

…Стражник достал из кармана небольшую коробку с порошком, насыпал драгоценное зелье на кончик пальца.

Он готовился принять дозу наркотика, известного в ряде миров под названием «звездная пыль».

На любой из планет Звездного Халифата за это занятие его ждала бы смерть. В других местах, к примеру на Техасе, — долгая-долгая отсидка. Но тут был не Халифат и не Техас. Тут была Темная Лига, которой он подрядился служить и где к человеческим порокам относились снисходительно. (Это ж надо — опиекурильни и гашиш-бары почти в каждом квартале!) Впрочем, он бы служил и Халифату, только бы деньга капала.

Конечно, предварительно их заставили подписать какую-то бумагу, что они-де пошли служить не только за плату, но и из симпатий к «темному слову и темному делу», но что с того? Лишь бы платили, и тогда он объявит, что симпатизирует хоть самому Великому Обезьяну! Правда, дела идут у нанимателей не так хорошо — вот эвакуацию затеяли. С другой стороны, бабы — хоть какое-то развлечение.

Все его приятели, в количестве сорока девяти голов, успели сполна «причаститься», и лишь он, как самый молодой, был вынужден довольствоваться тем, что они оставили.

Втянув драгоценный порошок, охранник покачался взад-вперед, довольно улыбнулся, ощущая, как волны блаженства омывают мозг.

Может, забить на всю эту службу, пойти сейчас к девкам, взять какую-нибудь, а еще лучше парочку…

Не всё же местным хозяевам — что-то должно и им достаться.

Через минуту ему уже стало очень хорошо.

Да, ему хорошо, очень хорошо…

Теперь ему надо пойти к девочкам. Девочкам сейчас плохо и страшно, их, должно быть, скоро взорвут вместе с этим кораблем.

Надо, чтобы девочкам стало хорошо — он умеет делать девочкам очень хорошо! Все девочки всегда тащились от него!

Его рука легла на пояс, где висел ключ.

…Зашипели приводы двери, и в дверях появилась фигура стражника. Лицо его имело то специфическое выражение — вроде ничего особенного, но всё понятно, — какое бывает у причастившихся какому-то из зелий, выдуманных для одурманивания мозгов.

Он неторопливо оглядывал девушек. По мере того как наркотик действовал всё сильнее, мысли его приобретали всё более игривое течение.

Девчонок тут много: какую же выбрать? Все они хорошие, все симпатичные, у каждой при себе всё необходимое, так бы и обслужил всех по очереди! Но он же не жеребец и не кролик, пожалуй, не осилит.

А выбрать надо, потому что совсем скоро подойдут его сотоварищи по охранному взводу, и может получиться скандал.

Мура напряженно ждала подходящего момента. Полицейский пневмопистолет, заряженный парализующими стрелками, торчал у него за поясом.

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело