Выбери любимый жанр

Белый оборотень - Саймон Шэрон - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Красиво! — оценила Чарли, ерзая на диване. — Как думаете, они еще встретятся? Сколько им сейчас лет?

— Джейку — двадцать, а Люси — двадцать один, — быстро подсчитала Джо. — В таком возрасте разница в один год уже не имеет значения. Они взрослые и могут разыскать друг друга, если захотят.

— А может, когда-нибудь они оба приедут в этот дом, — задумчиво произнесла Луиза, — поэтому Джейк и оставил здесь коробку. Надо положить ее на место.

Они сложили ноты в коробку и осторожно закрыли ее. Все четверо засмотрелись на огонь, думая о Джейке и Люси.

— Слушайте! — вдруг воскликнула Алекс и подняла руку.

— Что такое? Опять волки? — встревожилась Джо.

— Нет, мне показалось, я слышу шум мотора. Слышите? Вот опять...

Теперь шум услышали все: он напоминал гудение рассерженной пчелы и доносился откуда-то снизу.

— Так шумят двигатели снегоходов, — сказала Алекс. — Наверное, мама с папой возвращаются.

Они бросились к двери, путаясь в одеялах и спальных мешках. Алекс распахнула дверь, и девочки замерли на пороге.

Их глазам предстала удивительная картина.

Снегопад кончился, черный бархат неба усыпало бесчисленное множество звезд. Они искрились, как алмазы, их было так много, что на огромном небе им едва хватало места.

Шум мотора становился громче.

— Придумала! — вдруг воскликнула Алекс. — Скорее бежим в дом!

Через сорок минут мощные фонари рассекли ночную темноту, свет скользнул по окнам дома. На крыльце загрохотали тяжелые ботинки.

— Алекс! — негромко позвал ее отец.

Ему никто не ответил.

— Тише! Они наверняка спят, — прошептала мать девочки. — Я же говорила — с ними ничего не случится. Смотри, даже огонь в печке не погас.

— Уфф! — шумно вздохнул отец Алекс. — А я так беспокоился! Думал, что они перепугались, что им тоскливо, одиноко... Похоже, эти девчушки сильнее духом, чем мне казалось!

Наверху, в спальне, Алекс, Чарли, Луиза и Джо хихикали в подушки, крепко держась за руки в темноте. А где-то в чаше леса, глядя на звезды, выл одинокий волк.[1] Digger (англ.) — землекоп, золотоискатель.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело