Выбери любимый жанр

Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Это, похоже, не произвело на гостей впечатления.

– Больше он ничего вам не посылал? – спросил Мазер.

– Нет, почему. У меня есть еще двенадцать камней.

– Обработанных или нет? – спросила Эллен.

– Нет, таких же, как этот. – Онор достала из холодильника майонез и стала искать ложку. – Фейт сама обрабатывает камни.

– А что еще Кайл посылал вам?

– Когда?

– За последний месяц.

– Ничего. Ни открытки, ни письма. Не удосужился даже позвонить. И вообще как сквозь землю провалился. – Ложка звякнула о край миски. – Но я не льщу себя надеждой, что вы мне поверите, поэтому давайте договоримся так: вы поищите тут, если хотите, что вам нужно, а я пока спокойно поем.

– Значит, вы не будете возражать, если мы обыщем дом? – удивилась Эллен.

– Нет. Тем более что вы не первые, – отозвалась Онор.

– Что? – подал голос Мазер.

– А, ладно, – махнула рукой Онор. – Кстати, о каком обыске идет речь? Надеюсь, вы не планируете переворачивать тут у меня все вверх дном, перетряхивая все то, что крупнее спичечного коробка?

– Нет.

– Крупнее хлебницы? – уточнила Онор.

– Нет, – ответила Эллен.

– Крупнее компьютера?

– Послушайте, может, хватит? – резко бросила Эллен.

– Да вы не волнуйтесь, – сказала Онор, – я просто пытаюсь заранее оценить размеры будущего бардака.

– Нас интересуют предметы с параметрами два фута на два фута, не меньше.

– Прекрасно. Тогда ищите в доме, в гараже, на дворе, черт возьми! Не забудьте осмотреть катер. Избавите тем самым береговую охрану от лишних забот. А впрочем, нет, катер не трогайте. Мне хочется еще раз приветствовать на борту «Завтра» капитана Конроя и посмотреть, как он будет перебираться к нам по перекидному трапу во время дождя.

Мазер неожиданно улыбнулся. Улыбка быстро исчезла, но по крайней мере Онор поняла, что перед ней живое существо, а не робот.

– Все же я прошу у вас разрешения осмотреть и катер, – проговорил он.

– Бог с вами, но если что-нибудь найдете, обязательно покажите мне.

Мазер повернулся, чтобы идти.

– Стойте! – крикнула Онор.

Он оглянулся.

– Вы не дали своего согласия. Я сказала: если что-нибудь найдете, обязательно покажите мне. В противном случае я сейчас же выставлю вас за дверь, и в следующий раз вы переступите порог этого дома только с официальным ордером на руках. Вы меня поняли?

Он посмотрел на Эллен, та лишь пожала плечами.

– Хорошо, если он что найдет – покажет. Начни с кухни. Интуиция мне подсказывает, что на катере все равно ничего нет.

Мазер стал открывать ящики буфета. Обыск проводился быстро и без лишнего шума. Профессионально.

Не обращая внимания на посетителей, Онор стала шинковать сельдерей и зеленый лук. Не успела она с этим закончить, как Мазер уже перебрался в гостиную.

– Как вы познакомились с Джейком Мэллори? – вдруг спросила Эллен.

Нож на мгновение замер в руке у Онор, но тут же вновь быстро застучал по доске, кроша последний пучок лука.

– Он откликнулся на мое объявление, где я приглашала инструктора по катерам и рыбной ловле.

– Джейк сказал вам, что он инструктор? По рыбной ловле?

– Примерно.

– А вы поверили? – почти саркастически спросила Эллен.

Онор принялась за сельдерей.

– Он прекрасно водит катер, и мы уже наловили рыбы, – сказала она. – Как тут не поверить?

– Мисс Донован… – начала Эллен.

– Да, я мисс Донован, – сказала Онор, ссыпая лук и сельдерей в миску к рыбе.

– Почему вы к нам так враждебно настроены? Вас Джейк подговорил?

– Нет.

– Тогда почему? Если вам нечего скрывать… – Эллен не договорила и улыбнулась.

Из гостиной донесся звук открываемых ящиков. У Онор перехватило дыхание: точно такой же шум разбудил ее прошлой ночью. Нож вновь замер в руке. Боже мой, неужели это было только вчера? Когда она, крича от ужаса, бежала по темной тропинке к причалу, а навстречу ей выскочил Джейк, и она упала в его объятия?.. Неужели только вчера?

С тех пор столько всего случилось, столько событий. «Прежнего не вернуть, – подумала она. – Но вместе с тем ощущение такое, будто Кайла нет уже целую вечность, мне целую вечность страшно, и я целую вечность знаю Джейка…»

Чувствуя, что теряет над собой контроль, Онор усилием воли взяла себя в руки. Улыбающаяся голубоглазая женщина терпеливо ждала ответа на свой вопрос. «Пусть тебя не обманывает ее внешность, она не кукла Барби. Она умна, не в меру честолюбива и мечтает заполучить панель из Янтарной комнаты, которую Мэрью передала Кайлу», Мазер тем временем перешел в спальню. Нож Онор вновь пришел в движение, срезал верхушку с лимона и сильно шаркнул стальным лезвием по доске.

– Что вам от меня нужно? – спросила Онор.

– Ваша помощь.

– А я что, разве отказываюсь? – Онор выдавила лимон в миску.

– А разве помогаете?

– Интересно! Конечно, может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, что ваш напарник в эту самую минуту шарит рукой в моем шкафу в спальне, не имея при себе официального ордера на обыск, и я не мешаю ему это делать. По-вашему, это не помощь?

– Если не хотите, чтобы к вам в дом и впредь лезли посторонние, советую нанять Мазера в качестве вашего инструктора.

– Он водит морские катера?

– Мазер, может, и нет, но нам не составит труда найти такого, который водит.

– У меня такой уже есть. Джейк Мэллори.

– Сколько времени вы уже с ним знакомы… два дня?

– Обо всем судят по результатам, – ответила Онор, – в данном случае по рыбному салату.

– Он очень хорош в постели, если мне не изменяет память? – небрежно спросила Эллен.

– Кто, лосось? – Она показала ножом на миску. – Право, не знаю. Никогда с ними не спала.

Эллен рассмеялась.

– Вы отлично понимаете, кого я имела в виду. В Джейке столько энергии… совсем как у подростка, вы не находите?

– Верю вам на слово.

– В таком случае поверьте и другому: Джейку от вас нужно то же, что и нам.

– Тогда вам не повезло. Любовь втроем не для меня. Это все новые веяния сексуальной революции, а я предпочитаю по старинке.

Онор закончила давить лимон и принялась с остервенением, какого лосось совершенно не заслуживал, размешивать салат. Эллен отбивала пальцами мелкую дробь по своей вместительной сумке. Из спальни было по-прежнему слышно, как Мазер шарит в ящиках.

– Неужели вы в самом деле думаете, что Джейку от вас ничего не нужно, кроме ваших… довольно заурядных прелестей? – с искренним интересом спросила Эллен.

– Спросите об этом у своего друга, который сейчас роется в моем нижнем белье, – резко ответила Онор в надежде на то, что на лице не отразились посетившие ее грустные мысли. Действительно, рядом с Мэрью и Эллен Онор почувствовала себя маленькой серой куропаткой, затерявшейся среди ярких павлинов.

Эллен решила зайти с другого боку:

– Вам когда-нибудь приходилось слышать о Янтарной комнате?

– Да, но могу гарантировать, что в спальне ее нет.

– Вы или очень неглупая, или, простите, совсем наоборот.

– Когда определитесь с оценкой моих умственных способностей, поделитесь своими наблюдениями с теми, кому это интересно.

– Что, если я скажу вам, что Джейка выгнали из России и подозревают в том, что он обвинил вашего брата в похищении Янтарной комнаты?

Онор вынула хлеб, отрезала ломоть и намазала на него рыбного салата. «Если ты рассчитывала застать» меня этим врасплох, то сильно просчиталась, дорогая", – подумала она. Ей вдруг захотелось схватить эту очаровательную разговорчивую мисс Лазарус и скинуть вниз головой с высокого утеса.

– Мисс Донован? Вы слышали, что я сказала? В лучшем случае Джейк ваш конкурент, в худшем – убийца Кайла.

– Это официальная версия американских властей? – спросила Онор.

– Одна из версий.

– Мне она не нравится. Поделитесь другой.

– Кайл действительно похитил Янтарную комнату.

– Нет, и эта мне не по душе.

– Выбирайте одно из двух.

– Не из чего выбирать.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело