Жемчужная бухта - Лоуэлл Элизабет - Страница 66
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая
«К вашим услугам».
Ханна убеждала себя, что она стремилась именно к этому, что для нее нет будущего вместе с Арчером. Тем не менее когда она повторяла это себе, время резко обрывалось, и она оказывалась на углу в Рио без денег, без надежды, без всего, и, точно буря, на нее беспощадно надвигалась ночь. Воспоминание было таким сильным, что Ханна снова и снова чувствовала запах еды, которую готовили на костре, и слышала плавную португальскую речь проституток, предлагающих свои услуги клиентам. Уставившись на дикую австралийскую землю, она видела только картонные лачуги, стоящие на крутых берегах Рио.
Ханна опасалась, что сходит с ума. Дым городских костров мерцал и извивался, постепенно образуя струйку красной пыли, поднятой машиной Кристиана Флинна, мчащегося по дороге к «Жемчужной бухте».
Арчер также смотрел на приближающуюся машину Флинна.
– Эйприл сказала еще что-нибудь, когда ты отдал ей жемчужины и компьютер Лэна?
– Эйприл была слишком занята, обдумывая, как лучше прижать Красную триаду.
Вежливого разговора не получилось.
– Поэтому она помогла нам?
– Да, черт возьми, это не было благотворительностью. Именно поэтому она заняла китайскую сторону в торговле. Семья Чан этого не знает, но благодаря ей Эйприл попала внутрь триады. Любой, кто подойдет слишком близко к этой тигрице, будет съеден живьем.
Ханна улыбнулась, несмотря на пробирающую ее дрожь. В ее голове звучали выстрелы, она просыпалась и кричала, что Арчер не мог умереть, что она этого не выдержит, что она никогда не желала ему зла.
Но во сне именно она убила его и должна была выдержать это.
Поддавшись порыву, Ханна подошла к Арчеру, обняла его.
Боясь его, боясь за него, нуждаясь в нем… Только когда он был рядом, она чувствовала что-то похожее на надежду.
Арчер погладил ее по голове, всем своим существом желая забрать боль прошлого. Но не мог. Единственное, что он мог сделать, – призвать к ответственности убийцу Лэна и потом уйти, предоставив Ханне покой, который она заслужила дорогой ценой. Со временем она бы избавилась от ночных кошмаров о Лэне и о нем самом.
Со временем Арчер, может быть, даже забыл бы ее. Но он не верил в это. Он все эти годы любил ее. Теперь он это понял. Но боль от этого не становилась меньше.
– Все почти кончилось, – мягко сказал он. Ханна кивнула. Когда вдалеке. хлопнула дверца машины, она отпустила его.
– Если все обернется не лучшим образом, – предупредил Арчер, – все равно помни о своем обещании. Ни в коем случае не становись между нами.
– Но…
– Ханна.
Она посмотрела ему в глаза, спрятав страх глубоко внутри.
– С этим пора заканчивать, – резко сказала она. – Лэн мертв. Его не воскресить.
– Нет. Он был моим братом. Я не мог ему помочь, когда он был жив. Теперь он мертв. Убит. Я не могу это так оставить.
– А я не смогу жить, зная, что виновата в твоей смерти.
– Я не собираюсь умирать.
– А ты думаешь, Лэн собирался?
– Что бы ни случилось, это мои выбор, моя ответственность. Не твоя. Иди в дом.
– Иди к черту, – процедила она сквозь зубы. – Кристиан мог бы оправдаться за твой труп, но не за мой.
Рот Арчера сжался в узкую линию. Он надеялся, что сможет уберечь Ханну. Ему не хотелось делать ее свидетельницей жестокой схватки. Но на споры уже не было времени.
По тропинке к ним направлялся Флинн. Он двигался легко и уверенно.
Он был не один. На расстоянии тридцати шагов за Флинном следовал Том Накамори.
– Все в порядке, приятель, – сказал Флинн, подходя к Арчеру. – Что так чертовски важно…
Арчер уложил его двумя ударами на землю, не дав договорить. Ханна ахнула.
Флинн лежал на спине, пытаясь понять, что произошло. Острие карманного ножа кольнуло его в шею. Он напрягся.
– Покажи мне, какой ты ловкий, – сказал Арчер. – Нет. Не пытайся. Если ты это сделаешь, я перережу тебе горло. Ты ведь знаешь, как это делается, да?
Выражение лица Флинна говорило, что он знал. Поэтому лежал в грязи не двигаясь, выжидая удобный момент для нападения.
– Ты слишком близко к его ногам, Ханна, – спокойно сказал Арчер. – Отойди назад.
Она отступила.
– Достаточно?
– Да, – ответил он, не сводя глаз с Флинна.
– Как ты убил Лэна?
– Что? – От неожиданности он забылся и попытался сесть. Его остановил мощный удар в грудь.
Подождав, когда Флинн снова сможет говорить, Арчер повторил вопрос:
– Как ты убил Лэна?
– Пошел ты… – хрипло выругался Флинн.
– Еще один такой ответ, и тебе будет немного больно, – сказал Арчер. – Не подходите близко, Накамори.
– Хай.
Он остановился и перевел взгляд с Арчера на Флинна, на капли крови, проступившие на шее Кристиана, когда тот попробовал сесть.
– Он не убивать Макгэрри.
– Цин Лу Инь говорит, что это он убил.
– Он врет, – решительно сказал Флинн. – Когда я увидел Лэна, он был уже мертв.
– Докажи, – потребовал Арчер. Флинн взглянул в стальные глаза человека, держащего нож у его горла, и стал лихорадочно соображать.
– Когда я получил сообщение о приближающейся буре, меня не было рядом с сортировочным эллингом. Я был слишком занят.
– Чем?
– Работал на плотах.
– Перерезал веревки, чтобы плоты потерялись.
Веки Флинна задрожали. Он знал, что обман завел бы его в тупик. Однако не был уверен, что правда помогла бы ему.
– Да. Мы перерезали веревки.
Ханна вздрогнула, но не произнесла ни слова. Она просто смотрела на Арчера и думала, может ли такой беспощадный человек иметь хоть каплю жалости. Лэн не мог. Он и не хотел этого.
– Кто был с тобой? – спокойно спросил Арчер. Флинн вздохнул. Правда не освободила его, но и не убила.
– Том.
Ханна взглянула на Накамори. Тот отвел глаза.
– Почему? спросил Арчер Флинна.
– А вы не знаете? Я ему отплатил. Он становился хуже с каждым днем.
– Накамори, это правда?
– Хай.
– Кто вам платит?
– Ни один из ваших педераст…
Последний слог захлебнулся. Ханна до крови впилась ногтями себе в ладони, но даже не заметила этого. Она все еще до конца не смогла осознать, что люди, которым она доверяла, постоянно вредили «Жемчужной бухте».
– Кто вам платит? – спокойно повторил вопрос Арчер. Флинн молча смотрел на него сверкающими глазами. Он решил молчать.
– Я могу допустить, что это твое правительство, – сказал Арчер. – Но если я обнаружу, что ошибся, тогда берегись. Почему ваш хозяин стремился уничтожить «Жемчужную бухту» ?
– Я обворовывал ее по мелочам с тех пор, как мы решили, что Лэн продал все акции китайцам. Буря была настоящим подарком. Мы смогли сразу же за все расплатиться.
– Лэн ничего не продавал ни китайцам, ни кому-либо другому. Он не доверял никому.
– Тогда китайцы брали без разрешения, – возразил Флинн. – Последние три года сюда нанимали только китайцев. Кроме Коко и Накамори, все остальные сучья китайская команда.
– Ханна? – уточнил Арчер, не отводя глаз.
– Это правда. Лэн говорил, что не доверял больше японским ныряльщикам, а те австралийцы, которых он знал, довольствовались пособием по безработице.
– Итак, поэтому ваши заказчики решили, что раз не смогли поживиться за счет «Жемчужной бухты» сами, то лучше ее уничтожить, – подытожил Арчер.
– Да, – ответил Флинн и посмотрел на Ханну, – я заплачу сколько потребуется. Больше, чем все остальные. А вы мне откроете секрет производства черного жемчуга, который выглядит как самые дорогие опалы.
– Я не знаю, – ровно произнесла она. – И никогда не знала.
– Даже если бы и знала, – обратился Арчер к Флинну, – Ханна больше не владелица «Жемчужной бухты». Она вне игры.
Флинн судорожно сглотнул.
– Я слышал. Но попытка не пытка, приятель. Иногда сплетни не подтверждаются.
– Не на этот раз.
– Хорошо, что-нибудь еще?
– Кто убил Лэна Макгэрри?
– Если бы я знал, то дал бы тому парню медаль. Он удержал «Жемчужную бухту» от перехода в руки китайцев.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая