Выбери любимый жанр

Отражения (Трилогия) - Иванова Вероника Евгеньевна - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Женщина медленно развернула в мою сторону не только голову, но и плечи. Ага, ещё один накр пульсирует на правой стороне, хм, груди... И верно, зачем ей красивая пышная грудь? А что это мы так напряглись? Непорядок!

Неизвестно когда успевший вырасти коготь на среднем пальце правой руки оборотня коснулся худенькой шеи.

— Двинешься — мальчишке не жить, — холодно сообщила женщина.

Я пожал плечами:

— Да мне, в сущности, нет никакого дела до этого парня. Я даже не приду на его поминки. Так что поступайте, как вам угодно.

— В самом деле? — «Так я тебе и поверила», вот что читалось в её глазах.

— Могу оказать посильную помощь, — сморозил я глупость ещё почище.

— В чём?

— В чём хотите.

Беседа была абсолютно бессмысленная, и её итог был очевиден нам обоим. Но мне требовалось время. Чуть-чуть...

— Что-то ты мне не нравишься, — подвела итог разговору женщина.

— Взаимно, — кивнул я.

Оборотень плавным движением, словно бы нехотя, переместился с телеги на землю. Ну, вот и всё, Джерон, сейчас она попытается избавиться от непредвиденного свидетеля... Очертания женской фигуры потекли, в мареве превращения всё быстрее и быстрее утрачивая исходную форму. Казалось, стоит чуть-чуть напрячь зрение, и станет заметно, как деформируются слои реальности, подменяя одну иллюзию другой, превращая человека в иное, более совершенное и прекрасное создание...

Так вот кто ты... Шадда. Большая песчаная кошка мягко переступила лапами, не сводя с меня жёсткого взгляда. Я почесал шею. Не потому, что она действительно чесалась, а для того, чтобы рука оказалась как можно ближе к подаренному Мирримой мешочку. Я вовремя вспомнил, что у меня есть кое-что, существенно облегчающее взаимоотношения с метаморфами. Оставалось надеяться, что в сплаве, из которого льют монеты, серебро присутствует в достаточном количестве...

Мышцы под золотисто-серой шкурой пришли в движение, отрывая от земли тело, предназначенное исключительно для убийства, но я разглядел только летящий мимо сполох холодной ярости, потому что сильный и резкий толчок откуда-то сбоку отправил меня в полёт совершенно в другом направлении, и всё, что ваш покорный слуга успевал сделать — это сгруппироваться, чтобы как можно скорее вернуться в вертикальное положение...

Когда я обернулся, Мэтти лежал на земле и на его одежде проступали тёмные пятна. Удостоверившись, что маг не примет участие в дальнейшем развитии событий, оборотень поднял голову и посмотрел на меня странно замутнёнными глазами. Фрэлл, она же пролетела так близко от меня!.. Пока кошка собиралась с мыслями — а я вполне понимал её замешательство, но надеялся, что она спишет свой спазм на контакт с магом — монета перекочевала из мешочка за щёку. Почему именно туда? Ну не в руке же мне было таскать этот кругляшок!

Оборотень мотнул головой, фокусируя взгляд на моей нескладной фигуре. Ну же, киска, иди ко мне, не бойся! Всего один прыжок, ведь это не проблема для такого сильного зверя... Ну же, не тяни! Вперёд!

Она не знала, что произойдёт. Она испытывала смутную тревогу, но всё же решилась атаковать. И прыгнула. А я прыгнул ей навстречу. Зачем? Чтобы усилить эффект. Чего? Об этом ещё рано говорить...

Складки Пространства тяжело вздохнули, рассыпаясь прахом и пропуская через себя то, что ещё мгновение назад было смертоносным зверем, а теперь вновь стало женщиной, ошеломлённой и обескровленной насильственным превращением. Женщиной, чьё лицо летело прямо на выставленный вперёд локоть. Больно, фрэлл меня подери! У меня был только один шанс, и я использовал его до конца... Мой кулак врезался куда-то в грудь оборотня. Ещё раз. И ещё. Хрустнули рёбра. Главное — натиск, всё равно мои удары для неё — не более чем комариные укусы. Когда она опомнится, телу, протравленному магией столь же древней, как сам мир, не составит труда избавиться от любых ран...

Я швырнул женщину к борту телеги. Ох, только бы на Мэтти не наступить... Пальцы левой руки судорожно сжались на горле оборотня, правый кулак методично месил грудную клетку. И откуда только у меня взялись силы на это бессмысленное и жестокое избиение? Неужели я всё ещё не смирился? Но — сколько наслаждения!

Ты должна хотеть только одного — дышать! Сухие губы жадно раскрылись в очередной попытке получить хоть глоток прохладного утреннего воздуха, и я прильнул к ним. Монета скользнула в рот женщины, двинулась дальше — мои пальцы почувствовали, как она проходит через горло, и я поспешил оказаться подальше от шадды. Незачем мешать существу, готовому переступить Порог...

Серебра в монете оказалось много. Мне снова повезло. Женщина захрипела, но «орёл» уже начал своё путешествие в глубь её тела. Конец приближался. Однако перед тем как шагнуть в последнюю агонию, шадда послала мне взгляд, исполненный бессильной ненависти, и прошептала:

— Будь ты проклят...

Её слова всколыхнули ряску в болоте памяти. К горлу подкатил комок горечи, и я тихо ответил самому себе, потому что женщина уже не могла меня услышать:

— Опоздала, дорогуша, я давно уже проклят...

Можно было ещё долго наслаждаться судорогами умирающего оборотня, но времени катастрофически не хватало...

Мэтти лежал практически неподвижно, прикрыв глаза, только ладони, прижатые к земле, еле заметно подрагивали.

— Не трать силы напрасно, — посоветовал я, нашаривая между тюками флягу.

Маг удивлённо распахнул глаза. О, бедный мой, как же тебе нехорошо! Лоб — в капельках пота, взгляд переполнен болью...

— Почему?.. — тихо спросил он. — Всё так... плохо?

— Всё просто замечательно. — Я постарался придать голосу как можно больше оптимизма.

— Я... умираю?

— Вовсе нет. Да, тебя основательно потрепали, но нет ничего непоправимого... И ты вполне сможешь сам залечить эту рану — только потерпи пару минут...

— О чём ты?

— Когти шадды несут на себе кое-что, мешающее заживлению. Думаю, тебе пока неизвестны заклинания, нейтрализующие действие этого яда, так что не мешай мне. Просто расслабься...

Так, вот этот нож с пояса возницы как раз подойдёт... Я опустился на колени рядом с магом и как можно аккуратнее взрезал окровавленную одежду. Конечно, можно было её снять, но лишний раз колыхать парня, и так находящегося на грани жизни и смерти, просто зверство! Ай-вэй, как всё печально! След шадды четырьмя рваными полосами шёл наискось через живот. Кровь текла, даже не думая сворачиваться.

— Сейчас будет больно, — предупредил я, щедро поливая Мэтти содержимым фляги.

Он взвизгнул. Горячительное зашипело, соприкоснувшись с порченой кровью. Прости, пожалуйста, но я должен позаботиться и о своей безопасности... Я нагнулся и начал слизывать выступившую на ранах пену.

— Что... ты... делаешь?.. — задыхаясь от боли и от удивления, выдавил из себя маг.

— Не мешай. Не задавай вопросов и ничего не бойся. Обещаю, всё будет хорошо. — Я на несколько вдохов оторвался от окровавленного живота.

Глазам стороннего наблюдателя (если бы таковой вдруг очутился в столь ранний час в столь неподходящем месте) предстало бы весьма пикантное зрелище... Сразу и не поймёшь, чем мы занимаемся: Мэтти время от времени постанывает и скребёт пальцами по земле, а я, не поднимая лица, энергично двигаю головой в месте, которое чуть выше того, где...

Горько-стальной привкус остаточной магии, солёная терпкость крови и сивушный аромат грубо очищенного пойла адской смесью плескались у меня во рту. Я едва успевал сплёвывать в сторону сгустки, обильно сдобренные собственной слюной. Легко сказать: зализать такие длинные раны! Наконец я устало, но довольно выпрямил спину. Кровь больше не текла — относительно ровные бурые дорожки остекленевшей жидкости — вот и всё, что осталось.

— Дальше занимайся лечением сам. — Я пополз к телу шадды.

— Как... как ты это сделал? — О, у нас уже и голосок окреп?

— Расскажу. Потом. Когда ты выздоровеешь. Кстати, у тебя есть всего пара минут, чтобы активировать что-нибудь лечебное...

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело