Выбери любимый жанр

Черное солнце - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Дело касается смерти герцога.

– Да? – Ромм пытливо посмотрел на него. – И от чего же он умер?

– В том-то и дело, что я не знаю, – покачал головой врач. – Внешних повреждений нет. Он не жаловался на сердце, ничего такого. Поэтому я предполагаю, что он был отравлен.

– Что?!

– Да, не удивляйся.

– Николас был убит? Кем?!

– Не имею ни малейшего понятия.

– Я тоже думаю, что Ника убили, – подал голос Браун. – Он мешал слишком многим. Джереми подтвердит, что Ник в последнее время очень нервничал.

– Боялся покушения на свою жизнь? Все же невероятно… Зачем было убивать герцога здесь, сейчас? Если это дело рук выскочек из столицы, то он перестал им мешать, как только вернулся в поместье. Герцог, в сущности, был безобидным человеком. Сильвестр, что скажете?

– У меня есть некоторые подозрения, кому Николас мог мешать, но пока это только подозрения, и ничего больше.

– Кроме невыясненной причины смерти герцога, у нас есть еще одна неприятность – пропала Анна. Ее не видели уже два месяца. Она исчезла, и мы не знаем, что делать.

– Вы организовали поиски?

– По мере возможности. Видите ли, никто не знал о том – о ее пропаже. Анна поехала в озерный домик, взяв с собой только одну служанку. И герцог, и вся прислуга были уверены, что она находится там, но когда случилось несчастье, и мы послали за ней, то обнаружилось, что девушка в озерном домике так и не появлялась. Его смотритель не видел ни Анну, ни служанку. Они бесследно исчезли.

– Мы спешно опросили кого смогли, но безрезультатно, – сказал Браун. – Ситуация очень серьезная, надо действовать быстро. Слухи еще не поползли, но это только дело времени… Вскоре Аурок превратится в кипящий котел, и одному богу известно, что будет потом.

– Но ведь Анна жива?

– Тела мы не нашли, – уклончиво ответил Браун. – Однако кругом лес, горы… Сами понимаете. Хочется надеяться на лучшее, но почему она не дала о себе знать целых два месяца? Если ее похитили, то почему молчали похитители? Где их требования?

– Именно поэтому, Ромм, мы пригласили тебя не только как хорошего друга, но и как мастера рун, чтобы ты помог нам. Ну и вас, Франц, раз уж Ромм вам доверяет. – Сильвестр поднялся и заложил руки за спину. – Я считаю, что вы можете что-то увидеть или почувствовать недоступное обычному человеку.

– Только не преувеличивайте наши возможности. Руны – это всего лишь руны. Они не дают ответы на вопросы и не указывают на убийцу, – сказал Ромм. – Кстати, почему не позвать волшебника? Они…

– Пустозвоны. – Сильвестр скривился, словно съел что-то кислое. – Только и умеют, что пускать пыль в глаза, вызывать ураганы и сотрясать горы. Повелители стихий, одним словом. Они не способны к тонкой деликатной работе.

– Мы им не доверяем, – подытожил начальник стражи. – К нам из столицы каждый год приезжает новый волшебник, и что толку? Ни один не смог приспособиться. Нынешний тоже не слишком радует. – Браун осуждающе покачал головой.

– Так вы согласны помочь? – спросил Кристофф.

– Конечно, – ответил за обоих Ромм. – Мы сделаем все, что в наших силах.

– Если Анна так и не отыщется, кто унаследует состояние герцога? – спросил Франц.

– Империя, – грустно ответил врач. – У Николаса больше нет детей. Поместье продадут какому-нибудь знатному господину с длинным титулом. Род Вессвильских прервется, и для Аурока наступят тяжелые времена. Надеюсь, – он вздохнул, – мне все же не придется увидеть закат этого края.

Франц переводил взгляд с одного человека на другого и думал, как ему быть дальше. Он совершенно неожиданно оказался замешан в это дело. Вот уж чего он не мог предугадать заранее, так это смерти герцога. И теперь у него было множество вопросов и ни одного ответа.

– Такое впечатление, что все это подстроено заранее, – нахмурился Браун. – Очень уж складно получается… Исчезновение Анны только подтверждает мою мысль о том, что герцог умер не просто так.

– Если герцог был отравлен, то отравителя надо искать среди своих. Необходимо проверить прислугу, ближайшее окружение.

– Но я как раз не уверен в том, что он был отравлен! – в сердцах воскликнул врач. – Он даже сейчас выглядит словно живой, хотя его сердце не бьется. Он холоден… Но есть все же что-то, отличающее Николаса от обычных мертвецов.

– Ну, уж если вы не знаете… – покачал головой Сильвестр. – Если неизвестно, от чего он умер, то как нам искать убийцу?

– Ромм, как ты думаешь, есть смысл еще раз осмотреть тело герцога? – спросил Франц.

– Конечно. Сильвестр, это можно как-нибудь устроить?

– Да, я думаю, мы найдем способ оставить вас наедине с телом.

– Интересно, а что вы хотите найти? – нахмурился Кристофф.

– Мы ни в коей мере не собираемся ставить под сомнение вашу компетентность, – поспешно сказал Ромм, понимая, что врач собирается обидеться. – Но как сказал Сильвестр: вдруг мы что-то почувствуем?

Врач недоверчиво покачал головой, но успех общего дела был для него важнее уязвленного самолюбия. Посовещавшись около часа, они решили снова встретиться в одной из комнат святилища Святого Нормана.

В вечерних сумерках каменный купол храма казался черной горой, возвышающейся над площадью. Снег скатывался с его гладких боков, и за ночь на мостовой образовались внушительные сугробы. Двое мужчин, укрывшихся за выступом от разгулявшегося ветра, с нетерпением смотрели на маленькую дверь, утопленную в нише. Это был черный ход в святилище.

– Не думай, будто ты попал на встречу какой-то запрещенной организации. Это не так. – Ромм нарушил затянувшееся молчание.

Франц взглянул на него исподлобья.

– Для меня это было неожиданностью.

– Мы иногда собираемся вместе, чтобы обсудить некоторые вопросы, касающиеся этого края.

– И много вас? Кого я еще не видел?

– Ты видел весь состав.

– Врач, императорский шпион, начальник стражи, мастер рун и дворецкий… А как же градоправитель? Он не в курсе дела?

– Видишь ли, так как должность градоправителя выборная, мы не сочли нужным ставить его в известность. Нам не нужны лишние слухи. Мы ведь знаем, что не делаем ничего дурного, но со стороны может показаться, что…

– Вы обыкновенные заговорщики, – продолжил за него Франц, кивая. – Это было первое, что пришло мне в голову. А зачем вашей команде дворецкий?

– Через него мы держим связь с поместьем Вессвильских. К тому же у него богатый жизненный опыт. Слуги ему доверяют, а это очень важно.

– А что будет со мной, если я захочу покинуть Аурок? Моя голова останется на плечах?

– Ох, Франц, что ты говоришь! Ты сможешь идти куда хочешь, если пообещаешь никому не говорить о наших маленьких собраниях.

– Здесь мастеру рун верят на слово?

– Они слишком давно знакомы со мной, – усмехнулся Ромм, – и знают об особенности представителей нашей профессии.

Неожиданно дверь скрипнула и отворилась.

– Вы уже здесь… – Это был Браун.

– И давно. Даже успели замерзнуть, – проворчал Ромм, заходя внутрь и стряхивая налипший на сапоги снег.

Браун без лишних разговоров повел их прямо в комнату, где стоял гроб. Франц посмотрел на герцога и снова поразился тому, насколько тот был похож на спящего. Кристофф склонился над стариком, чтобы поправить завернувшиеся манжеты роскошной белоснежной рубашки.

– Я только что снова осмотрел его. – Врач пожал плечами. – Наверное, это все-таки яд. Из тех, что не оставляют следов. Предположительно на травяной основе.

– Возможно, ему даже понравилось его действие, – заметил Ромм. – Вы только взгляните на эту безмятежную улыбку на губах. Он был счастлив в момент смерти. Бедный старый Николас… Я рад, что он не мучился.

– Хоть какое-то утешение… Слабое, но все же лучше, чем ничего, – сказал Браун. – Теперь ваша очередь: смотрите, чувствуйте. – В его словах послышалась ирония.

Ромм закрыл глаза и несколько раз провел рукой над телом. Но это ничего не дало. Недовольный результатом, мужчина начертал в воздухе общую руну прояснения. Франц тут же почувствовал на кончиках пальцев легкое покалывание. Это означало, что руна заработала. Ромм дотронулся до висков герцога. Седые пряди всколыхнулись, по телу прошла невидимая дрожь.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело