Выбери любимый жанр

Черное солнце - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

– А в чем заключается риск? – насторожился мастер.

– Если ничего не получится и душа вампира не вернется в тело, то ты погибнешь.

– А медиум?

– Тоже.

– Ферн, на что вы меня толкаете? – рассердился Франц. – Я могу распоряжаться собой, но с какой стати я должен подвергать риску жизнь невинного человека?

– Да ты хоть представляешь себе, кто такие медиумы? Это сельская дурочка или дурак, ни к чему не способные. Ты же встречал таких, как они? Стоят недвижимо, смотрят на закат и пускают слюни от восхищения.

– Все равно! Признайтесь, это темный ритуал, да?

– Интересно, а если я рассержу тебя достаточно сильно, ты убьешь меня? – Ферн коварно улыбнулся. – Это не будет самоубийство, и я попаду в рай. Забавно…

– Вы не ответили!

– Ты решил, что раз в названии присутствует слово «черное», то ритуал обязательно восходит к Тьме? Хм, тут ты прав. Но иногда цель оправдывает средства. И не надо лицемерить. Если бы Черное солнце могло воскресить твою Раэн, ты бы воспользовался им, не задумываясь. Бежал со всех ног к Разлому и боялся только одного – не успеть, упустить нужный момент. Жизнь – это постоянное лавирование между Светом и Тьмой. Невозможно принять одну сторону и придерживаться ее до конца. Подумай сам: ты следуешь книге – это плохо. Но в конечном итоге спасаешь душу девушки – это замечательно. Тьму лучше всего бить ее же оружием.

– Ваши слова… Они напоминают мне мягкий хлеб, в котором запечен камень.

– Да мне лично все равно, как ты поступишь, – махнул рукой Ферн. – Самое худшее, что может случиться, – это смерть Анны и переход окрестных земель в чужие руки. Неизвестно, правда, сохранит ли Аурок свое самоуправление, но до восстания дело все равно не дойдет.

Сова мрачно ухнула. Отшельник посадил ее обратно на место.

– Время позднее, так что лучше ложись спать.

– Но ведь прошло не больше трех часов, – удивился Франц.

– В пещерах, даже в таких маленьких, как эта, время течет иначе. Оно бежит вперед и не оглядывается. Снаружи уже глубокая ночь. Если хочешь, иди и проверь.

Франц так и сделал. На выходе его встретили непроглядная темень и лютый мороз, впившийся ледяными иглами в кожу. Ветер завывал, как раненый зверь, закручивая снежные вихри. О том, чтобы вернуться в долину, не могло быть и речи.

Обескураженный мастер рун вернулся обратно.

– Ну что? – с усмешкой спросил отшельник. – Доволен?

– Я вынужден остаться.

– Неудивительно. Я выделил тебе пару шкур, так что не замерзнешь.

Мастер устроился возле затухающего очага. Он давал слишком мало света, поэтому Франц с разрешения Ферна взял свечу и принялся изучать книгу. Особенно его заинтересовала карта. Она была намного старше книги, и пользовались ею неоднократно. Карта была испещрена различными пометками, которые были сделаны на неизвестных языках.

Разлом был обозначен двумя скрещенными молниями. Если верить карте, то он находился в одной уединенной долине, и добраться туда можно было, воспользовавшись системой туннелей, которыми пронизаны горы. Это место издавна использовалось колдунами для проведения обрядов, и человеческие жертвы на них не были исключением.

Чем больше Франц узнавал о жертвоприношениях и вызовах демонов, тем меньше ему нравилась эта идея. Он не желал иметь ничего общего с темными силами. И он, и медиум подвергаются слишком большой опасности. И как он собирается попасть туда вместе с вампиром? Ведь держать Анну придется взаперти. Что, если, будучи пойманной, она вырвется из клетки и укусит его, превратив в вампира? Или она уже мертва?

Мужчина содрогнулся. Ему не так уж страшно погибнуть, но что может быть хуже превращения в жаждущее крови чудовище? Слишком много догадок…

Он спрятал книгу и, накрывшись шкурой, решил поспать. Завтра он вернется в город, переговорит с Джереми, и они решат, что им делать. В конце концов, он не обязан думать за всех.

Уже сквозь дремоту Франц слышал угрюмое уханье совы и хлопанье крыльев. Птица вылетела из пещеры и вернулась только под утро.

Они ехали в карете с гербом семьи Вессвильских, запряженной парой резвых лошадей. Дворецкий сильно нервничал. Он беспрестанно теребил то манжеты, то шейный платок и едва не оторвал пуговицу от рукава куртки.

– Где же вы ее поймали? – спросил Франц.

– В каменоломне. Ее не используют уже больше пятидесяти лет, поэтому я решил для начала посмотреть там.

– Теперь мне понятно, отчего вы отослали меня к отшельнику. Он, кстати, тоже советовал искать ее в каменоломне. – Франц недовольно нахмурился. – Я так и знал, что это неспроста… Вы хотели выиграть время, чтобы лично заняться ее поисками. Да?

– Я боялся, что вы сразу же убьете ее, – ответил Джереми со вздохом. – Если хозяин был для меня как сын, то Анна заменяла внучку.

– И именно поэтому сразу же после похорон вы отправились на ее поиски! Боялись, что я передумаю и раньше времени поверну обратно?

– Угадали.

– Поимка, надеюсь, обошлась без жертв?

– Без. Она спала.

– И где Анна теперь?

– В подвале, естественно. Я заковал ее в цепи и посадил под замок. На единственном окне решетка, дверь надежная – я сам проверял. Окно я занавесил, солнечные лучи сквозь него не проникнут.

– Откуда вы знаете, как надо обращаться с вампирами?

– Долго живу на свете, – ответил дворецкий, с каждой секундой становясь все бледнее. – Слушаю людей и запоминаю их рассказы.

– Джереми, что с вами? Вы плохо себя чувствуете?

– Нет-нет, я в порядке. Это все из-за Анны.

– Она накинулась на вас, – догадался мастер, – и едва не убила.

– Не хочу вспоминать этот кошмар. Не хочу… – Старик закрыл лицо руками. – Это было ужасно. Девушка сильно изменилась, но я верю, что где-то в глубине ее сердца… – Он не закончил.

– Думайте что хотите… – покачал головой Франц. – Возможно, теперь у нее нет сердца вовсе.

– Что вам сказал Ферн?

– О! – Франц покачал головой. – Беседа с ним была весьма поучительной. Он посоветовал отвезти Анну в некое место, именуемое Разломом, и попробовать обменять души.

– Разве это возможно?

– Вы не слышали о ритуале под названием Черное солнце? Я до вчерашнего дня тоже о нем не слышал. Ферн дал мне книгу, где подробно описывается сам ритуал, а также карту, где он должен быть проведен. Да вот только я не стану этого делать.

– Почему?! – возмущенно воскликнул Джереми.

– А разве не понятно? Только колдун сможет все это проделать. Он найдет общий язык с Тьмой, а я нет.

– Так сказал Ферн?

– Нет, это мое мнение. Я сам не буду этим заниматься и вам не позволю.

– Книга у вас? Отдайте ее мне.

– Нет, не отдам, – твердо сказал Франц. – И не просите.

Дворецкий с обидой посмотрел на него и замолчал.

Когда они приехали, мастер рун не стал любоваться красотами старого поместья, хотя оно стоило того, а сразу спустился в подвал. Джереми представил ему двоих слуг, молодых крепких парней, охраняющих вход, порекомендовав их как верных надежных помощников. Именно они принимали участие в поимке Анны.

Франц на всякий случай произнес несколько рун защиты и только после этого открыл дверь. Первым в комнату вошел один из слуг, держащий большую лампу, затем дворецкий и Франц.

Слуга повесил лампу на крюк и отступил на почтительное расстояние. В углу, позвякивая цепями, лежало существо, одетое в некогда шикарное платье, от которого теперь остались одни обрывки.

– Подойдите ближе… – промурлыкало оно нежным голосом. – Эти цепи так тяжелы, они растерли мне руки…

– Не приближайтесь к ней, – сказал Франц.

– Дурак! – прошипела вампирша, сверкнув красными как два рубина глазами. – Что ты понимаешь?!

Мастер рун в ужасе вглядывался в лицо девушки. Та откинула назад длинные светлые волосы и протянула ему руку, словно умоляя подойти. Мужчина едва не закричал и поспешно закрыл рот руками. Франц отшатнулся, а она приподняла верхнюю губу, обнажив длинные клыки. Потом Анна улыбнулась, и улыбка эта вышла обворожительной. Ее белоснежная кожа резко контрастировала с лихорадочным румянцем на щеках. Губы подозрительно блестели.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело