Выбери любимый жанр

И скоро день - Майклз Барбара - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Я не могла видеть выражения его лица, когда он отвечал мне, в свете ночника можно было заметить только светлый овал на месте его физиономии, поэтому я решила уточнить.

— Ты уверен?

— Да, — твердо ответил он. — А еще, если можешь, забери, пожалуйста, ключ с собой.

8

На следующее утро я позвонила Себастьяно, чтобы поблагодарить его за цветы и задать интересующие меня вопросы. Медсестра ответила, что до вторника его не будет в городе. Я поблагодарила ее и положила трубку, так и не назвав своего имени.

Ну, что ж, пусть будет так, может быть, это даже лучше. Уж я-то знаю, как непросто беседовать с психиатрами в часы приема. А мне надо было многое обсудить. Этот разговор занял бы немало времени, кроме того, необходимо, чтобы все внимание Себастьяно было сосредоточено на обсуждаемой проблеме. Как раз во вторник мы договорились пообедать. Мне надо потерпеть один день. Всего лишь один день и еще одну беспокойную ночь.

Франческа сидела за рабочим столом, когда я спустилась к завтраку. Она извинилась.

— За оставшееся до моего отъезда время мне надо многое успеть, предстоит тщательно подготовиться к путешествию. Мне бы очень хотелось показать вам Флоренцию с несколько неожиданной стороны. Мы с вами отправимся по магазинам и посетим парикмахера.

Я никогда еще не видела ее такой помолодевшей и беззаботной. Мне показалось, она просто счастлива, что наконец избавится от моего общества.

— Мне действительно пора наведаться в салон красоты, — согласилась я, неловко проводя рукой по беспорядочным локонам. — Давно надо подстричься.

— Вам следует лишь придать им форму и уложить. Вы не должны обрезать их, у вас просто великолепные волосы.

— Я с удовольствием поеду с вами во Флоренцию, — перебила я графиню, стараясь увести в сторону разговор о том, какую прическу мне следует носить и какой длины должны быть мои волосы. — Если вы не возражаете, я приглашаю вас на ленч в городе.

— Вы моя гостья, — запротестовала она. — Так значит сегодня?

— Это было бы просто великолепно.

После завтрака я оставила Франческу заниматься деловыми бумагами, а сама тем временем отправилась на террасу подышать свежим воздухом. Утро было замечательным. Казалось, за одну ночь сад покрылся распустившимися цветами, тянувшимися из травы навстречу солнечным лучам. У меня прямо руки зачесались — так мне захотелось поработать в саду. Мне всегда нравилось садоводство, хотя про меня говорили, что я не могу отличить цветка от сорняка. Дома я ревностно ухаживала за крошечным цветничком, который содержался в идеальном порядке. Я внимательно посмотрела на свои руки: они стали белыми, нежными и мягкими за последние несколько месяцев. Это были руки настоящей леди.

Тут мой взгляд остановился на фигуре несчастного помощника Альберто, который, сидя на корточках, старательно копался в земле. При виде уродца у меня тут же пропало желание заниматься садоводством. Я прекрасно понимала, что это несчастное создание не виновато в том, что так отталкивающе выглядит, оно не причиняет никому вреда, но одно его присутствие почему-то нервировало меня.

Ключ от комнаты Пита я ввернула в замок еще ранним утром. Я не удержалась, чтобы не заглянуть внутрь и не бросить на мальчика взгляда. Он выглядел так, как все спящие дети ранним утром, при этом на середине кровати вальяжно развалился котенок, а Пит даже во сне бережно прижимал его к себе, свернувшись в кольцо вокруг зверька.

Я решила подняться к Питу и предложить часок поиграть в футбол или заняться чисткой старинных вещиц вместе с Дэвидом или просто поинтересоваться о его планах на ближайший час. Сегодня ему не надо было ехать в город на прием к доктору, и я полагала, что один час, на который я оторву мальчика от занятий, не повредит его образованию.

Личико Пита осветилось такой улыбкой, когда я вошла к нему, что я малодушно решила отложить еще на день сообщение о своем отъезде.

Он не занимался уроками, толстый том итальянской истории был небрежно отброшен в сторону. Пит играл с Джоем, дергая веревку с клочком бумаги на конце.

— Может, сходим и поиграем немного в футбол? — жизнерадостно обратился он ко мне.

— Насколько мне известно, ты должен сейчас заниматься. Ну ладно, Бог с ними, с этими занятиями. На улице чудесно, грешно проводить время в четырех стенах.

— Пойдем поищем Дэвида. Втроем играть гораздо веселее.

— Он, скорее всего, у себя в комнате чистит свои последние находки, — сказала я, вспомнив о предупреждении Франчески, объявившей о скором отъезде. — Мы можем поинтересоваться у него, не сможет ли он прерваться на часок, чтобы составить нам компанию.

Джо был бы рад отправиться вместе с нами, и когда мы с Питом закрывали за собой дверь, нас провожал возмущенный негодующий вопль.

— Мне не хочется, чтобы он выходил из моей комнаты. Я боюсь, что он может убежать, — серьезно сказал Пит.

— Ты очень заботливый и хороший хозяин, — одобрительно произнесла я.

— Дэвид говорит то же самое. А еще он сказал, что когда животное маленькое, оно не осознает, как много на свете опасностей. Здесь тоже немало разных опасных вещей. Машины на дороге, дикие звери в лесах, ну и, кроме того, даже...

Он не закончил последнего предложения. Я не говорила Питу об Альберто и его методе дрессировки собаки, мне казалось, это слишком жестоко для десятилетнего ребенка. То ли Дэвид осторожно намекнул Питу о том, какие опасности могут поджидать его маленького друга, то ли Пит самостоятельно сделал для себя выводы, но он спустя какое-то мгновение продолжил.

— А еще Дэвид рассказывал, что котята могут забраться на дерево, а потом не смогут слезть с него без посторонней помощи. Как это может быть? Если кошка может взобраться на дерево, то почему она не может спуститься?

Я, как смогла, постаралась объяснить подобный феномен с точки зрения психологии, хотя мне и самой было не все понятно в этом вопросе, а потом в утешение добавила, что большинство кошек рано или поздно соображают, как им все-таки надо спускаться. Я не стала ему рассказывать историю, случившуюся с нашим слабоумным котом, который однажды влез так высоко на дерево, что потом не знал, как ему вернуться на твердую землю. Нам пришлось оставить его на верхушке огромного сикомора, растущего перед нашим домом, на целых три дня, в течение которых наши сердца разрывались от его беспомощных воплей. Мама настаивала, что этот урод спустится, когда проголодается, но она испытала облегчение, когда Майкл с риском для жизни взобрался на дерево и снял оттуда это безмозглое животное.

Мы с Питом вышли во двор и принялись во весь голос звать Дэвида. После нескольких наших криков он наконец появился в окне.

— Что за шум? — возмущенно спросил он. — Вы что, не могли подняться ко мне?

— Мы думали, вы слишком заняты, — начала оправдываться я.

— Кроме того, это так здорово, когда можно покричать во все горло, — радостно заметил Пит.

— Согласен, я об этом как-то не подумал. Вам не кажется, что вы слишком рано сегодня начали резвиться?

— День слишком хорош, чтобы сидеть в четырех стенах, — проинформировал его Пит.

— Надо же, и об этом я тоже не подумал. Я спущусь к вам буквально через десять минут. Мне надо еще закончить начатое.

Я была довольна, что у меня появилась возможность еще несколько минут провести с Питом наедине, поскольку я хотела задать ему пару вопросов. Я не могла забыть слова графини, поинтересовавшейся, не пожелаю ли я увидеться с Питом после своего отъезда, самые различные предположения приходили мне в голову.

Я уселась на скамейку, а Пит принялся носиться вокруг меня с мячиком.

— Ты как-то упоминал о своей тете Вере, — осторожно начала я.

— Да, это сестра моей мамы. Давай: вставай вот сюда, а я буду бить отсюда.

— Подожди минутку. — Я поймала его за руку. — Ты можешь сказать мне точно, как ее зовут полностью?

— Я же говорил тебе. Тетя Вера.

— Я не это имею в виду. Какая у нее фамилия?

52

Вы читаете книгу


Майклз Барбара - И скоро день И скоро день
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело