Выбери любимый жанр

Музыка любви - Макалистер Хэдер - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

– Ладно, – вздохнула Франческа, – а что у тебя на ногах?

Лекси выставила вперед ногу.

– Дешевые ботинки! Господи! Ты единственная женщина из тех, кого я знаю, которая носит ботинки!

– В них удобно.

– При чем здесь «удобно»?! Тебе нужна красивая обувь. Ладно, иди в джинсах, но надень туфли на высоких каблуках и свитер на два размера меньше.

– У меня нет такого.

Франческа лукаво посмотрела на подругу.

– Тогда будем исходить из того, что у тебя есть.

– Ты о чем?

– Я об увеличении груди. Положим тебе в бюстгальтер специальные штучки. Поняла? Идем!

Вечно она что-нибудь придумает. Лекси нехотя последовала за Франческой в комнату.

– Смотри! – Фрэнки выдвинула ящик и вынула из него бархатную коробочку. Там лежали две резиновые подушечки телесного цвета.

– Что это?

– Накладная грудь.

Лекси взяла одну подушечку. Она оказалась холодной и мягкой на ощупь, словно в ней была жидкость.

– Гадость какая. – Она бросила подушечку обратно в коробку.

– Это же произведение искусства! – возмутилась Франческа. – Они принимают температуру тела и форму груди, ты про них сразу забудешь. А когда начнешь прижиматься к Спенсеру, то вообще их не заметишь. – Девушка выдвинула другой ящик и достала оттуда бюстгальтер.

– А это что? Сетка для арбузов? Фрэнки засмеялась.

– Сначала мы поместим сюда наши подушечки, а потом твою грудь.

– Нет уж, спасибо, – отказалась Лекси. – Если я нагнусь над столом, то потеряю из-за них равновесие и упаду.

– Подруга, послушай...

– Знаю, знаю, нижнее белье все меняет. Франческа нехотя сложила «произведения искусства» в коробочку.

– Кстати, я заказала тот комплект из египетского хлопка, но его пришлют только на будущей неделе... Ну, хотя бы поменяй эту рубашку на что-нибудь приличное. И надень нормальные туфли.

Лекси пришлось переодеться три раза, прежде чем Франческа одобрила ее наряд.

– Этот свитер бесполезно заправлять в джинсы.

– Хочешь сказать, что он вылезет и откроет несколько сантиметров твоего тела, когда ты наклонишься, чтобы отправить восьмой шарик в угловую лузу? Боже мой!

Нет, с ней лучше не спорить. Лекси пошла в кухню.

– Из-за твоих переодеваний я не успею упаковать печенье!

– Я помогу, – отозвалась Франческа. – Послушай... подружка, можно мне пойти с тобой? Я так хочу познакомиться с ними. Пожалуйста!

Фрэнки ожидает, что в лаборатории красавец на красавце. Бедняжка, она будет разочарована.

– Мне эта идея не нравится. – Лекси взяла красивую коробку из-под нижнего белья подруги и стала укладывать в нее печенье.

– Почему? Ты меня стыдишься?

– Нет, конечно.

– Боишься, я начну флиртовать со Спенсером? За кого ты меня принимаешь?

– Дело не в тебе, а в них. Ты думаешь, они все красавчики, а это далеко не так. Они не похожи на фотографии в календаре. Фрэнки не желала верить.

– Если они хоть немного напоминают снимки, мне будет достаточно.

– Раз так, пошли. Но я тебя предупреждаю: фотографии сильно ретушированы.

– Даже моя фотография с виолончелью подкорректирована. Было бы что корректировать! – уверенно заявила Франческа. – Сейчас, только переоденусь в мой небесно-голубой комплект. Буду Снежной Королевой. Этот цвет сочетается с моим педикюром.

В лабораторию отправились на машине Лекси. Обе выглядели великолепно, являя собой гармонию контрастов: светлые локоны Франчески и темные волосы Лекси, худощавая и рослая Лекси и пухленькая и невысокая Франческа...

Но вот Лекси открыла дверь в лабораторию, и Франческа вплыла в зал, остановилась и огляделась по сторонам. Лекси, держа коробку с печеньем и волнуясь, искала глазами новых знакомых.

Первым заметил девушек Мэрри. Несколько секунд он молча смотрел на них, потом скинул наушники и медленно встал. Подойти ему мешали провода от наушников, которые висели на шее.

Его неловкие движения привлекли внимание остальных. Все подняли головы и уставились на нежданных гостей.

Они смотрят только на Франческу, подумала Лекси.

Фрэнки загадочно улыбалась сразу всем.

– Привет, – поздоровалась Лекси, – это моя подруга, Франческа.

– Привет, Франческа, – ответил хор мужских голосов.

– Лекси, это ты? – Спенсер выглянул из кабинета. – Я сейчас. – Он заметил незнакомку, перевел взгляд на коллег, которые смотрели на нее, как кролики на удава, и ужаснулся. – О, Боже!

Лекси направилась к нему.

– Я привезла тебе печенье в благодарность за то, что ты очаровал моих родителей.

– Ты не только печенье привезла, как я вижу.

– Она очень хотела поехать. Ничего, что я взяла ее с собой?

Спенсер все еще смотрел в зал.

– Пока не знаю.

Лекси открыла коробку: по комнате поплыл аромат шоколада и ванили.

– Хочешь печенья?

– Сначала... – Молодой человек принюхался. – Сама пекла?

– А ты как думал? Те, что сверху, еще не остыли. Спенсер отправил одно печенье в рот, потом второе, взял коробку и вышел в зал.

– Народ! Лекси испекла нам печенье. Мужчины встрепенулись, словно только что проснулись.

– Шутишь? – И немедленно потянулись к столику, за которым обычно пили кофе.

Франческа поплыла – именно поплыла – на своих высоких каблуках за ними.

Босоножки в декабре, отметила про себя Лекси. Совсем с ума сошла.

Однако взгляды всех мужчин, не исключая и Спенсера, были прикованы к Фрэнки, она грациозно присела за небольшую стойку бара у автомата с газировкой. Через секунду, словно по волшебству, в ее руках появилась бутылочка минеральной воды.

– Благодарю вас, – пропела она чувственным голосом и взглянула на Мэрри, который протянул ей минеральную воду.

– А вы, какой месяц?

– Март и август.

– А бороду сбрили?

Мэрри потер подбородок с однодневной растительностью.

– Решил вот снова отпустить.

– Зачем? Борода скрывает ваши чудесные губы, которые заставляют меня мечтать о... – Франческа расхохоталась. – Простите, я несколько увлеклась.

– Что вы, что вы! Я не против!

– Хотите еще пить? – спросил кто-то.

– Или печенья?

– У нас тут чипсы есть.

– И пончики...

Франческа улыбалась, покачивая ногой, мужчины толпились вокруг нее.

– Я вас узнала, вы Июль! Все рассмеялись.

– Твоя подруга – молодец, – шепнул Спенсер на ухо Лекси.

– Да уж! – Она поймала взгляд Фрэнки и показала ей поднятый вверх большой палец. Та ухмыльнулась в ответ.

– Пойдем? – вежливо предложил Спенсер.

– Я думала, ты занят.

Молодой человек посмотрел на нее, и его лицо осветилось улыбкой.

– Я был занят, пока ты не пришла.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В «Бастерсе» царили одновременно блеск и полумрак. За столиками сидели шумные студенты. На старомодном проигрывателе крутилась пластинка с мелодиями в стиле кантри.

Бильярдная располагалась в дальнем конце зала.

Спенсер взял Лекси за руку и повел прямо туда. По дороге она заметила нескольких своих студентов, которые бурно выказывали одобрение по поводу ее спутника.

Спенсер был лет на десять их старше, и эти молокососы явно проигрывали рядом с ним. Однако оценивающие взгляды студенток показались Лекси неприятными. Ускорив шаг, она догнала его.

Спенсер улыбнулся ей и пошел медленнее.

Съели, малолетние нимфетки? – язвительно подумала девушка.

В бильярдной было гораздо тише. Ковбойские напевы и истошный писк игральных автоматов сюда почти не долетали. В воздухе витал легкий запах сигарет, но он не раздражал Лекси.

– Я заказал столик, – сказал Спенсер, – но мы пришли рановато. Принести тебе что-нибудь? Надеюсь, ты не потребуешь белого вина?

– Нет, – рассмеялась Лекси, – я бы выпила пива.

– Отлично. Остается только решить, какого именно. Вот меню. – Он указал на висевшую на стене гигантскую деревянную тарелку, к которой были прикреплены эмблемы, по меньшей мере, двух сотен сортов пива.

Несколько минут они обсуждали достоинства различных сортов. Наконец Лекси ткнула пальцем в большое пятно неясного цвета, выделявшееся среди золотых и деревянных эмблем.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело