Музыка любви - Макалистер Хэдер - Страница 13
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая
– Да, – Спенсер одобрительно кивнул, – очень хорошее. Почему ты выбрала его?
– Меня привлек этот свирепый бык на эмблеме. Это же вызов: сможешь со мной справиться или нет?
– Прекрасно подмечено. – Молодой человек заказал две бутылочки пива. Они уселись на высокие табуреты у стойки бара и стали наблюдать за игрой.
Лекси сделала глоток – хороший крепкий вкус.
Они ели орешки, потягивали пиво и болтали обо всем и ни о чем, пока колокольчик не оповестил о том, что партия в бильярд окончена.
– Мы играем за третьим. – Молодой человек указал на самый ближний стол. – Давай подберем тебе кий.
– Ты, наверное, опытный игрок.
– Не сказал бы. Просто хочу произвести на тебя впечатление.
– Дай мне этот! – Девушка рассмеялась и взяла кий из его рук.
– Думаю, мелок тоже пригодится. – Он протянул ей маленький голубой кубик, потом собрал разноцветные шарики в треугольник и поставил белый на протертую метку напротив.
– Я должна разбить? – Лекси облокотилась о стол, пытаясь вспомнить, как нужно правильно держать кий. Спенсер, как ни в чем не бывало, наклонился над ней, поправляя ей руки.
Сердце у девушки заколотилось.
Щелчок от удара столкнувшихся шариков, разговоры игроков, музыка – все вдруг исчезло, Лекси ощущала только близость Спенсера. Она чувствовала спиной его грудь, у нее на руке лежали его пальцы, те самые, которые она видела на фотографии каждое утро.
Его небритая щека была в нескольких сантиметрах от ее щеки. Он что-то говорил, объяснял, но она слышала только звук его голоса. Спенсер слегка подвинул Лекси, еще сильнее прижавшись к ее спине.
– Нет, вот так. – Он поправил ее онемевшие пальцы, край ее свитера вылез из джинсов, обнажив полоску кожи.
Молодой человек наклонился еще ниже, продолжая что-то объяснять про физику и геометрию.
– Теперь ясно?
Конечно, нет. Если бы только дать ему понять, что нужно еще подкорректировать ее позицию. Скажем, положив руки ей на талию...
– А вот сейчас бей.
– Пора?
Спенсер улыбнулся.
– Я держу кий, не волнуйся.
Лекси вздохнула – все хорошее когда-нибудь кончается.
Молодой человек аккуратно собрал ее волосы и откинул на спину, открыв плечи и шею.
Она хотела ударить по шарику, но руки не слушались. Давай же, приказала себе девушка, или он обо всем догадается.
Неуверенно толкнув кий, она неловко откинула руку назад и услышала, как сдавленно охнул Спенсер: удар пришелся ему в живот. По шарику она даже не попала.
– О, Господи! – Лекси выпрямилась... и стукнула его головой по переносице.
Ошеломленно моргая, Спенсер прижал руку к носу.
– Ой... прости! – Не понимая, что делает, девушка принялась тереть ему живот.
– Высоковато.
Машинально она опустила руку ниже.
Задыхаясь, Спенсер схватил ее за запястье.
– Все равно, высоко, но спасибо за заботу.
– А что с носом? Прости, я такая неловкая! Принести тебе лед из бара?
– Нет, все в порядке. – Он осторожно ощупал нос и покосился на спутницу. – Присядем на пару минут?
– Конечно. – Лекси огляделась в поисках свободного столика. Потом взяла бутылки с пивом и подошла к столику, с которого официант ловким привычным движением сметал скорлупки.
Спенсер сел.
– Похоже, бильярд – это не для тебя!
Большой синяк постепенно расплывался вокруг его переносицы. Вот, значит, куда ударила моя голова, подумала Лекси. Интересно, а куда попал кий? Жаль, что я не воспользовалась накладной грудью и не надела свитер с глубоким вырезом, как советовала Франческа. Это хотя бы отвлекло его от боли.
– О чем ты думаешь? – спросил Спенсер.
– А что?
– У тебя такое таинственное выражение лица.
– Ну, я... – не рассказывать же ему про накладную грудь Франчески, – ужасно смущена, что оказалась такой неуклюжей.
– Забудь. – Он махнул рукой и улыбнулся. – Нам нужно кое-что обсудить.
Он вынул из кармана листок и развернул его.
– Мне кажется, я произвел хорошее впечатление на твоих родителей.
– Более чем.
– В этом и заключалась моя роль?
– Да.
– Но?..
Лекси задумчиво водила пальцем по этикетке на бутылке пива.
– Понимаешь, до вчерашнего вечера я не осознавала, что родители считают меня несколько ущербной из-за того, что я ни с кем не встречаюсь, – наконец выговорила она.
Молодой человек посерьезнел и задумался.
– У них есть внуки? Лекси покачала головой.
– Может быть, в этом все дело. Они подсознательно мечтают о внуках. – Спенсер достал из кармана ручку. – Мне необходимы некоторые сведения. Братья и сестры?
– Брат, Лес... близнец.
Спенсер деловито записал имя и задумался.
– Пытаюсь представить тебя в мужском обличье и не могу.
– Ничего удивительного, мы с ним не похожи, – сухо ответила Лекси.
Молодой человек улыбнулся.
– Как интересно.
– Люди всегда так говорят.
– Так. Значит, вас двое у родителей? Девушка вздохнула.
– К сожалению, нет. Есть еще Гретхен, младшенькая. Из-за нее, собственно, весь сыр-бор.
Лекси смотрела, как скрупулезно Спенсер конспектирует все услышанное, и думала, что, несмотря на занятность, он сумел выкроить целых два вечера, чтобы пообщаться с ней. Она просила его всего лишь прийти на праздничный обед, а он делает гораздо больше и не жалуется. Мог бы вообще отказаться от этой затеи, потому, что с ее отцом он уже познакомился, так ведь нет, сидит тут, старается. И не подозревает, бедняга, в какой сумасшедший дом он попадет на Рождество.
Вздохнув, Лекси уронила голову на руки.
– Нет, не могу больше тебя обманывать. Ты должен знать, во что ввязываешься. – Она подняла глаза на Спенсера. – Это будет самое ужасное Рождество в твоей жизни.
Самое ужасное уже было, подумал он.
Хуже того Рождества, когда он в полной темноте плелся от автобусной станции к общежитию интерната, быть уже не может. Ему пришлось тогда разбить стекло, чтобы забраться внутрь, поскольку интернат закрыли на праздники. Он, конечно, заранее оставил открытым одно окно, но бдительный сторож, мистер Сэйерс, наверное, обнаружил это перед уходом.
Все ученики разъехались на каникулы по домам или к друзьям. У Спенсера не было ни дома, ни друзей, но он не хотел признаваться в этом, потому сложил кое-какие вещи в чемодан, чтобы не вызвать подозрений, и доехал до автобусной станции, где и провел сочельник. Ночью мальчик вернулся в интернат. В общежитии было очень холодно, поскольку на праздники отключили отопление.
Второго января он снова сложил чемодан, сел на ступеньки школы и стал ждать, когда вернется директор. Спенсер всегда с неохотой вспоминал те дни.
– Рождество будет чудесным, я с нетерпением жду его, – заверил он. Особенно после нашего вчерашнего поцелуя, чуть не вырвалось у него. Впервые в жизни ему выпадал случай встретить праздники в семейном кругу.
– Ты не понимаешь: вся эта затея с праздником – идея психоаналитика Гретхен. Она у нас такая: что угодно сделает, только бы оказаться в центре внимания. А призвание Леса – вечно бунтовать и возмущать общественное спокойствие. До сих пор это ему плохо удавалось, так что на обеде он обязательно что-нибудь выкинет. У мамы с тетей Кэролайн бесконечное соревнование – кто добился большего в жизни, а моя несравненная кузина Эмили делает маленькую паузу в своей блистательной оперной карьере, чтобы осчастливить нас своим присутствием. С ней приедут ее восхитительный муж и благовоспитанные детишки.
Спенсер слушал описание родственников Лекси, с нескрываемым удовольствием.
– В довершение всего мама просто помешалась, она собирается устроить роскошный прием. Господи, дай всем нам сил пережить это, – выдохнула девушка.
– Думаю, теперь у меня есть полная информация обо всех твоих родственниках. – Дописав последнюю строчку, Спенсер отложил ручку. – Занимательная компания.
– Ты оптимист, да?
– Кто-то должен видеть в этом обеде положительные моменты.
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая