Выбери любимый жанр

Колонист - Мак-Апп Колин "Кэрролл Мэзер Каппс" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Хорошо, а когда мистер Питерс пропал из поля вашего зрения? Это-то вы можете мне сказать? Когда вы в последний раз с ним разговаривали? Разве полиция его не ищет? — делая вид, что с трудом сдерживает возмущение, спросил Джефф.

Клерк окинул его холодным взглядом, слегка пожал плечами и потянулся к клавиатуре, стоящей на столе. Запросил информацию, подождал немного, прочитал листок распечатки и назвал дату — с тех пор прошел ровно месяц, — когда было официально объявлено об исчезновении Ларри Пендергаста.

— Понятно. Вы сами его знали, сэр? — спросил Джефф, стараясь ничем не выдать своей радости.

— Конечно, знал. Он много путешествовал, но я частенько встречал его в кафетерии, да и вообще мы виделись от случая к случаю.

— А примерно в то время, когда он пропал, вы не встречались?

— Не помню, — раздраженно ответил клерк. — Мне кажется, я видел его за несколько дней до того, как он в последний раз связался с нами по радио.

— По радио? Не по видеофону?

— Вот именно, — уже не скрывая, что Джефф ему надоел, ответил клерк. — Он находился у какого-то нового клиента. Наверное, видеосвязь там не работает, слишком далеко.

— А вы не помните названия того места?

У несчастного сделался такой вид, словно он был готов послать Джеффа ко всем чертям, однако вместо этого он еще раз взглянул на листок, лежащий на столе, и снова принялся нажимать кнопки. Ответ появился на видеоэкране. Служащий корпорации «Архангел» прочитал его, вскинул брови, а в следующее мгновение покраснел. Когда он поднял на Джеффа глаза, в них сияло изумление.

— Откуда-то с Южных земель. С той стороны Барьера!

— А поточнее можно? — взволнованно спросил Джефф.

— Феррит. Я не знал, оказывается, там есть горнодобывающий комплекс, который занимает территорию в двести миль.

Город назывался Лейкхед. Он находился в горах, в двадцати милях от комплексов корпорации «Архангел». Главным образом там жили рабочие и служащие завода со своими семьями. Город раскинулся по обеим сторонам каньона, на верхних склонах, поближе к солнечному теплу и так, чтобы зимой не страдать от холодных горных бурь.

Джеффа не особенно радовала перспектива общения с местными полицейскими, но путь от Гринвилла уже проделан немалый, и он решил не допустить, чтобы робость помешала ему в расследовании.

Полицейское управление оказалось совсем небольшим, и Джеффа принял сам начальник, всего через несколько минут после того, как тот обратился со своим вопросом к дежурному сержанту.

— Вы только что с завода «Архангел»?

— Да, сэр. Меня не удовлетворило их отношение к тому факту, что я лишился солидной суммы денег по вине их служащего. Зато они сказали мне кое-что… и я решил побывать в вашем городе. — Джефф заставил себя собраться с мыслями. — Я не могу понять одной простой вещи… Человек, работающий в корпорации, исчезает по ту сторону Барьера, а его далеко не сразу начинают искать. По-моему, прошло несколько недель, прежде чем они опомнились.

— Вы имеете в виду Леонарда Питерса? — удивленно спросил начальник полицейского управления.

— Да, сэр! А вы…

— Разумеется, его искали! Представители корпорации связались с нами через несколько дней после того, как получили от него последнее сообщение. А с чего вы взяли, что они ничего не предприняли?

— Ну, клерк, с которым я разговаривал, не сказал мне, что были организованы поиски. И ужасно удивился, узнав, что Питерс исчез по ту сторону Барьера.

— Молодой человек, — со вздохом проговорил полицейский, — «Архангел» — огромный завод, на котором работает очень много народу; неудивительно, что не всем служащим известны подробности истории мистера Питерса. Кроме того, не доказано, что мистер Питерс на самом деле пропал в Южных землях. Просто в последний раз он вышел на связь со своей корпорацией из горнодобывающего комплекса, расположенного в нескольких сотнях миль от Барьера. Естественно, администрация «Архангела» поставила нас об этом в известность, и мы первым делом связались с местными инспекторами движения. Питерс провел в Феррите всего один день, а потом отправился назад, во Внутриземелье.

— В таком случае, где же он исчез, капитан? — Сердце Джеффа учащенно забилось.

— Понятия не имею. Где-то между Ферритом и Барьером. Возможно, нам так никогда и не удастся найти ключ к этой загадке, потому что Питерс не прибыл в то место, в которое направлялся. Мы обшарили все в радиусе ста миль от нашего города, на случай, если в машине отказала система управления и произошла авария. Затем расширили поиск — отсюда и до самого Феррита. — Полицейский немного помолчал. — Мы совершенно уверены, что в его гравимобиле вышла из строя какая-нибудь важная система, поскольку только так можно объяснить тот факт, что Центральная транспортная инспекция не имеет подробных данных о его обратном полете.

Джефф удивленно вытаращился на полицейского:

— Извините, сэр, что-то я не понимаю.

— Разве вам неизвестно, как работает Центральная транспортная инспекция?

— Нет, сэр. Видите ли, я во Внутриземелье недавно и еще не очень разбираюсь в таких сложных вопросах.

Теперь пришла очередь капитана полиции удивиться.

— Вы из Южных земель? — Он потянулся к клавиатуре и запросил нужную информацию. — Понятно. Из Кули-Хед. Далеко на западе, верно? Рядом с Барьером? — Он ухмыльнулся. — Извините, теперь мне понятно, почему вы отдали человеку, назвавшемуся Питерсом, наличные деньги.

Джефф позволил себе слабо улыбнуться.

— Да, сэр. Тогда я еще меньше знал, чем сейчас. Тем не менее я все равно не понимаю, каким образом гравимобиль мог вылететь из места, расположенного в двухстах милях от Барьера, сообщить, куда он направляется во Внутриземелье, а потом по дороге потеряться… но самое интересное, почему в компьютерах Центральной нет никаких сведений о его полете.

Начальник полиции ненадолго задумался, а затем проговорил:

— Меня не удивляет, что вы этого не понимаете, Адамс. Должен признаться, что многие наши граждане находятся точно в таком же положении. Однако существует несколько объяснений данной загадке. Давайте я вам расскажу, как работает «ПРИЦЕЛ», имеющий самое непосредственное отношение к Центральной транспортной инспекции. Действие локаторов основано на принципе искривления магнитного и гравитационного полей планеты любым достаточно мощным устройством, использующим гравитацию. Гравимобили являются одним из таких устройств и потому, как правило, оставляют свой след, даже если находятся на расстоянии тысячи миль от Центральной. Однако система не безупречна. Если машина, которую отследил «ПРИЦЕЛ», попадет в пещеру, находящуюся в толще горы, или опустится в очень глубокое ущелье, ее передвижения можно замаскировать. Кроме того, иногда на работу приборов самым необъяснимым образом действуют залежи руды или железа.

И потому в Центральной транспортной инспекции имеется дополнительная сеть, связывающая компьютеры всех подразделений, расположенных во Внутриземелье. На территории Внутриземелья таких подразделений насчитывается несколько сотен, и есть еще парочка по ту сторону Барьера. Например, в Феррите. — Полицейский помолчал немного, а потом добавил: — В результате страдает вся система в целом. Компьютеры запрограммированы таким образом, что они не обращают внимания на временную потерю связи с гравимобилями, находящимися далеко от центра. Мне не следует этого говорить… но на самом деле они просто регистрируют возникновение подобной ситуации, затем автоматически выходят на связь с ближайшим к месту аномалии отделением инспекции. Конечно, программу можно изменить, и тогда в каждом подобном случае будет звучать сигнал тревоги. Однако это только осложнит жизнь дорожной полиции, которой придется расследовать каждый незначительный сбой в работе приборов.

Мы считаем, что именно это и произошло с мистером Питерсом. В конце концов, в районе Феррита ведется добыча руды, а под землей могут находиться солидные залежи полезных ископаемых. К сожалению, в тот момент, когда связь с машиной, пилотируемой мистером Питерсом, прервалась, он, наверное, стал жертвой серьезного несчастного случая. По крайней мере, таково одно из возможных объяснений.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело