Выбери любимый жанр

Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Гетманчук Людмила - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Если айры ломились с цветами и подарками в дверь, то маги подсылали магических голубков в окна. Если оборотни меняли тактику и лезли на балконы, зажав во рту розочку и нацепив на себя несколько предназначенных мне побрякушек, то маги долбили парадный вход под предлогом проведения экзамена на профпригодность.

В результате в особняке графини каждый день раз по восемь меняли входные двери, стеклили окна и убирали пожеванные цветы под балконами. Внутри особняка стоял вселенский стон и, как горох из дырявого мешка, сыпались разнообразные проклятия.

Слуги уже запасались кипятком, смолой и камнями. Повар затребовал увеличить съестные запасы на случай осады. Охрана предлагала прорыть подземный ход от особняка до королевского дворца.

Посетителей теперь ощупывали на входе — после того как поймали переодетого модисткой айра. Телохранитель разрывался между окном и дверью в моей комнате, чтобы предотвратить вторжение.

После того как было совершено первое ночное нападение неопознанными личностями в масках и с иголками, Альм притащил матрас и устроился спать под окном.

Тетя всполошилась и заявила, что это неприлично! И отправила ко мне Катрацию. Мадам бин Гоблих увидела симпатичного мужчину и возжелала разделить с ним матрас. Телохранитель галантно уступил спальное место даме и устроился на ночлег под моей кроватью, куда Катрация не поместилась и сильно расстроилась. За дверью дежурило десять гвардейцев из дома Триммов.

В общем, когда на следующую ночь неустановленные личности снова полезли в окно, то наступили на училку. Мадам орала как резаная, но больше от разочарования, что не успела поймать нарушителя и не смогла на себе женить. Замечу, бин Гоблих преследовала покусителей на дамскую честь до самого забора и громко требовала остановиться, иначе грозилась провести благотворительную неделю этикета в посольстве с обязательным зачетом. Больше в темное время суток нас не беспокоили.

Венцом всему этому коллективному умопомрачению стал визит преосвященной Феодоры. Глава церкви прибыла неожиданно, распугала всех вокруг и под громкие благодарности и восхваления челяди устроилась в гостиной.

Вздрюченная непрерывными проблемами Лоретта вытащила меня из комнаты чуть ли не за шкирку, не дав привести себя в порядок после обстрела магов букетами айров.

— Вы сведете меня с ума, Александра! — пыхтела тетя. — Вам следует найти себе другое жилье после помолвки! Иначе мне придется переселиться в городскую лечебницу для умалишенных!

— Да пожалуйста! — согласилась я. — С большим удовольствием съеду от вас!

— Неблагодарная! — остановилась графиня и вперила в меня грозный взор. — Я отдала вам все, а вы так легко от меня отказываетесь!

Я зависла от ее логики, пытаясь молниеносно сообразить, что же она от меня хочет. Не додумалась. Открыла рот, чтобы прояснить ситуацию, но тут тетю понесло:

— Александра! Вы ведете себя как крайне легкомысленная персона! — И обвиняюще ткнула в меня пальцем.

— А… Э… В чем это выражается? — удивилась я, не помня за собой никаких грехов в последние пять минут. Натравленная на оборотней птичья стая с ненавязчивой просьбой пометить оккупантов за прегрешение мной не считалась.

— Вы слишком вольно вели себя с кронпринцем! — заявила Лоретта. — Вы заморозили наследника трона и шокировали всю знать королевства!

— Это вам его высочество нажаловался? — фыркнула я. — А про то, что он меня шлюхой назвал, — не сказал? Забыл, наверное. Жаль, а такой молодой… Я думаю, нужно повторить лечение: от мороза нет склероза!

— Кронпринц обозвал вас непотребным словом? — нахмурилась Лоретта. — Прилюдно? Какой позор! Какое несоблюдение норм поведения в обществе!

— Я как бы не совсем понимаю… — завелась я.

— Он был должен… нет! просто обязан отвести вас в сторонку и очень тихо выразить вам свое неудовольствие! — пояснила рассерженная тетя. — Теперь все будут знать, что я прикрываю ваше низкое происхождение! Какой стыд!

— Угу, — подтвердила я. — Нужно срочно вынести ему свое порицание! И лучше всего в физической форме.

— Это может быть воспринято как покушение, — с долей сожаления вздохнула тетя. Прокрутила что-то в мозгу и воспряла духом: — Но я знаю, как я поступлю! Немедленно еду во дворец!

— Скатертью дорожка! — доброжелательно напутствовала я ее.

Я злорадно улыбалась, чувствуя себя отомщенной. Крестная Фурия поквитается и за меня, и за себя, и за того парня! Я в ней не ошиблась — дорогому принцу грозит столкновение с тяжелым танком. Насколько знаю Лоретту, она его переедет и не заметит…

Графиня развернулась, готовясь к войне, потом зачем-то повернулась ко мне опять и спросила:

— И чем вам не нравится мой дом?

— Хммм, — озадачилась я, не представляя, как правильно выразить свои претензии. — Скажем, обслуживание…

— Поясни! — нахмурилась тетя, вытаскивая за ухо из-за портьеры пронырливого лакея.

Все как обычно — нас подслушивали, в чем я ни минуты не сомневалась. Вопрос только в одном — кто именно платил за сведения. Наверное, те, кто продался, стали многостаночниками.

— Ах ты, негодяй! — возмутилась Лоретта, топая ногами на побагровевшего слугу. — Ты уволен!

— Пощадите, ваша светлость! — Несчастный упал на колени и попытался облобызать подол платья хозяйки. — У меня пятнадцать детей!

— Немедленно покинь мой дом — за расчетом придешь завтра к дворецкому! — не поддалась тетя. — Вон отсюда, а то получишь! — Изнеженная графиня прицелилась и как снайпер пнула в мягкое место уползающего на карачках лакея. — В двадцать лет — пятнадцать детей?! Аферист!

Возмущенная тетушка проследила за отбытием слуги и повернулась ко мне:

— Времена пошли! Никому нельзя верить! И ведь не скажет, подлец, от кого мзду брал!

— Это уже не важно, — махнула я рукой. — Сюда набежало столько шпионов, что умывание кипятком и принятие ледяной ванны на этом фоне тускнеет.

— ЧТО?!! — взорвалась Лоретта. — В моем доме! Без моего ведома?! Ну все! Фантор, ко мне!

— Упс! — прозвучало грозовое предупреждение, сейчас накатит девятый вал или даже целое цунами. Мне даже стало немного жаль тех, кто попадется сейчас под руку моей дорогой Фурии.

Графиня не стала себя ограничивать домашними разборками. Она так разошлась, что практически в одиночестве вынесла мозги новой делегации магов, помешавших ей выйти из дома. Потомственная аристократка выдала:

— Если вы немедленно не уберетесь отсюда, то к вам придет пушистый зверек голубого цвета и отметится своей наследственностью на всех ваших родственниках по материнской линии!

Меня снесло от хохота. Выпученные глаза уважаемых (не мной) магов сейчас напоминали мне трубки калейдоскопа, в которых никак не сложится мозаика.

— Александра! — крикнула Лоретта, заметив меня. — Вас ждет преосвященная Феодора! Поторопитесь!

Тех магов, которые еще соображали после выпада тети, это известие ввергло в раздумья, мрачность и сильное недовольство. Видимо, маги и церковь вели скрытые боевые действия за власть над умами электората.

— Уже иду! — заверила я графиню и поспешила на встречу с одной из самых могущественных женщин страны.

Феодора, попивая чай, поджидала меня на диване в гостиной и напоминала добрую бабушку из сказки. Такая же сахарная и мягкая. Как леденец. Как бы не обломать зубы… Только выцветшие от старости голубые глаза портили благообразную картину. В них светились ум и стальная воля.

— Здравствуйте, матушка Феодора! — склонилась я перед ней. — Чем могу быть вам полезна?

Глава церкви окинула меня внимательным взглядом, ласково… по-волчьи улыбнулась и, похлопав морщинистой рукой по кожаному дивану, пригласила:

— Присаживайся, дитя мое!

Я вежливо уселась на краешек и со всем прилежанием приготовилась к новой порции лапши.

— Поскольку ваша с маркизом помолвка, — с приветливой улыбкой сообщила мне старушка, — стала очень важным событием, то мой долг провести с тобой беседу о Пресветлой Царице. Надеюсь, дитя, ты позволишь мне стать твоей духовной наставницей?

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело