Выбери любимый жанр

Не суди меня - Макдональд Джон Данн - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

~~

Армандо Рогаль пришел намного позже днем, и Марсии пришлось срочно будить Тида от его вполне естественного болезненного полузабытья. Выглядел адвокат очень усталым. Даже поставил свой саквояж не на стол, как обычно делал, а прямо на пол, рядом с постелью.

– Вот прибыл с отчетом, мистер Морроу. Здравствуйте... Господи, ну и денек выдался!

– Ну и как наши дела с точки зрения моего адвоката?

– Если говорить предельно просто, то наши дела, можно сказать, и так и сяк. Все зависит от того, как на это посмотреть... Кто-то подал нашему бывшему мэру Кеннелти весьма плодотворную идею, заключающуюся в следующем: пока у нас есть эта Барбара Хеддон, продолжать вариант с Бойдом для них просто бессмысленно. И скорее всего, даже глупо. Более того, мне по телефону сообщили, а именно не кто иной, как сам заместитель шерифа Уолли Ветцель, что они намерены отказаться от выдвинутого обвинения. И уже должным образом информировали об этом соответствующие судебные органы. Я, естественно, тут же отправился в суд и забрал внесенный за вас Деннисоном залог. Казалось бы, все отлично, лучше не бывает. Убедившись в абсолютной бесплодности своих попыток, они вдруг решили отказаться от злобных и далеко идущих планов!.. Но лично меня все это, знаете, почему-то совсем не радует.

– Интересно, почему?

– Почему? Да просто потому, что опытный боец не наносит намеченный удар только тогда, когда появляется или может появиться реальная возможность нанести другой, куда более болезненный удар!.. Руководствуясь исключительно только профессиональным наитием, я немедленно связался с моим осведомителем в городской прокуратуре. Так вот, «дело об убийстве миссис Карбой одним или несколькими пока еще неизвестными лицами отложено до выяснения ряда определенных обстоятельств». Далее: следственная команда уже сегодня утром сокращена до... до одного человека – серого, незаметного человечка по имени Эрнест Динст, номер телефона которого вы не найдете ни в одной открытой телефонной книге! Значит, скоро надо ждать очередного нераскрытого убийства, то есть, как у них принято говорить, «глухаря». Вам интересно?

– Зачем вы спрашиваете? Не знаете ответа?.. Лучше скажите – желательно не на вашей профессиональной галиматье, а на нашем доступном всем языке – что нам теперь делать? Пойти сдаться? Сесть в тюрьму? Плюнуть на все, пойти с ними на мировую и уехать отсюда?

– Нет, нет, ни то, ни другое, ни третье... Сейчас нам надо залечь на дно и посмотреть, что будет дальше. Внимательно посмотреть... Если, конечно, вы не готовы взять город приступом завтра. Пороху у вас хватит?

– Пока еще только на то, чтобы достойно оспорить обвинения против Кеннелти, против семьи Карбой, против Джозефа Лантаны и трех честных членов городского совета. Против заговора с целью лишить граждан нашего города возможности узнать правду. Всю правду!

Внимательно его выслушав, Армандо кивнул:

– Понятно, понятно. Достаточно, чтобы наделать много вони, предъявить все возможные и невозможные обвинения, которые никогда и ничем конкретным не закончатся. А потом большая вонь постепенно развеется... А за рулем будут сидеть все те же самые люди, так?

– Главное – не трогать господина Лонни Раваля, так?

– Или его двух самых крупных шестерок. Винди Вейса и Тони Страттера. Вам может показаться, что, убрав их, вы чего-то добились, но уверяю вас: он их просто-напросто заменит другими. Такого добра предостаточно. И что потом? То же самое!.. Надеюсь, моя мысль вам понятна? Хотя бы в самых общих чертах?

– Да уж куда понятнее. Послушайте, Армандо, ну а если Фелисия и была тем самым ключом к разгадке? Ведь она на самом деле хотела мне что-то сказать! Вот только что?.. Армандо, а не может это знать сам Карбой?

– Скорее всего, да. Наверняка да. Но... но, Тид, он ведь будет извиваться, как червь. Его просто так не ухватишь. Слишком уж скользкий. Особенно если за ним стоит сам Лонни Раваль. Щелкнет пальцами – и все тут. Дело в том, что наш мистер Марк Карбой человек довольно глупый, но при этом на редкость сообразительный. Великолепное, надо отметить, сочетание! Напоминает, кстати, о весьма популярных ТВ-программах во время расследований. Вот там-то, и только там этих «жирных котов» и показывают. Больше этих «хозяев жизни» нигде не увидишь! Там они в свете юпитеров немножко попотеют, как черви поизвиваются, а потом – прыг-скок в личный вертолет и на Багамы. Или куда еще!.. И при этом всегда будут ждать, терпеливо ждать, когда же произойдет какое-нибудь новое событие. По-настоящему интересное событие! Когда «спадет жара». Событие, которое, как думают те самые «жирные коты», вполне позволит им разрешить все проблемы. Главное – ни в чем не сознаваться и делать вид, будто ты здесь совсем ни при чем. И не уходить далеко от кормушки! «Таких верных, как я, надо вознаграждать. А как же? Иначе падет империя...»

Рогаль вскочил со стула и подбежал к окну.

– Кроме того, у них явно что-то на уме. Они что-то затевают. Не знаю, что именно, но чувствую... чувствую, что-то есть! Вот только знать бы что...

Когда он ушел, Тид, надев шлепанцы и мягкий бордовый халат, который ему совсем недавно принесла Марсия, медленно спустился по ступенькам вниз... Дом казался совсем пустым. Но... Сначала остановилась полная смеющихся детей машина, потом в дом вбежала Джейк, замахала руками, что-то закричала вслед уезжающим школьникам. На ней была коротенькая клетчатая юбочка шотландского покроя и белый, просто белоснежно-белый кардиган.

– Эй, эй! – воскликнула она. – Что, уже на ногах? Наконец-то разрешили встать?

– Говорят, да. Вроде бы. Я и сам удивляюсь.

– Ну тогда лучше сядь, Тид, а то, чего доброго, еще упадешь и снова разобьешь себе лицо... Вот сюда, на кушетку. Нет, нет, подожди-ка секундочку, я поправлю подушку... – Закончив свои заботливые ухаживания, она присела на краешек кушетки. Внимательно посмотрела на его лицо, заметно покраснела, тут же торопливо отвела взгляд в сторону. – Извини за тот вечер, Тид. Я имею в виду прошлое воскресенье. Сама не знаю, что на меня тогда нашло.

– А помнишь, Джейк, в общем-то совсем недавно, всего несколько дней рождений назад, я перевернул тебя на моей коленке и отшлепал?.. Точно даже не помню за что. Наверное, так сказать, в воспитательных целях. Чтобы ты поскорее взрослела. Может, тебе вдруг захотелось со мной поквитаться? Такое возможно?

Ее взгляд стал вдруг решительным и смелым.

– Значит, все-таки подействовало, так ведь?

– Подействовало что?

– Чтобы поскорее повзрослела. Ну и как? – Она расправила плечи, вызывающе выпятила грудь...

Тид, тоже слегка покраснев, торопливо отвел взгляд от ее вдруг заметно увеличившегося спереди белоснежного кардигана.

– Джейк, Джейк, только давай без глупостей! Отшлепать тебя я, к сожалению, теперь уже не смогу. Ты же сама понимаешь...

– Без глупостей? Без глупостей в отношении нас, Тид? Ах да, понятно, что ты имеешь в виду. В общем, то же, что думает папа, что думает моя старшая сестра Марси. Что я не более чем капризная маленькая девчонка, влюбившаяся в человека намного старше ее. Думайте, думайте! Хуже от этого никому не будет. Потому что вы все ошибаетесь, Тид. Ох как ошибаетесь! Я люблю тебя, Тид, и буду любить всю свою жизнь. И ваши так называемые «девичьи глупости» здесь совершенно ни при чем. Не забывай, мне уже восемнадцать, Тид! Восемнадцать...

– Почти восемнадцать, и ты пока еще ходишь в школу...

– Посмотри на меня, Тид. Прекрати бегать глазами по стенам комнаты и посмотри повнимательнее. Ведь мне уже пора иметь детей. Твоих детей! Я хочу иметь твоих детей, Тид!

– Слушай, Джейк, хватит! Прошу тебя...

– Тид, не бойся, я все рассчитала. Когда мне будет тридцать, тебе будет всего сорок три. А когда мне будет тридцать шесть, тебе будет сорок девять. Всего сорок девять! Видишь, мы будем просто идеальной парой! Неужели тебе это было не ясно, когда я тебя поцеловала? В то самое воскресенье вечером...

Он посмотрел в ее красивые, чуть прищуренные глаза, невольно отметил внутреннюю их напряженность. И медленно проговорил:

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело