Выбери любимый жанр

Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

  ФАРАМИР: а-а-а-а!!!!!

  МЕРРИ: ой... (теряет сознание)

  ЭЛЛАДАН: Ма-а-андо-о-о-ос!!!!!!!! Сво-о-о-лочь!!!!!!!!! Thu huerindo!!! Nueno atahanca!

  (На талане обошлось без неожиданностей, а вот Келегорм поперхнулся попси-колой и теперь натужно кашлял, скрючившись в три погибели. Между тем мобилка продолжала трезвонить. Леголас спрыгивает с талана, Халдир за ним. Халдир мчится на помощь Арагорну, у которого из ноги хлещет кровища, Леголас - к Мерри, Элладан вытаскивает из моря раненого Фарамира с торчащей в ноге острогой. Луртц, матюкаясь, скачет на одной ножке, Эомер подскакивает и бросается к мобилке)

  ЭОМЕР: мать твою да об Хорнбург!

  (хватает трезвонящую мобилку, выключает ее и со всей дури швыряет об стену хижины, подскакивает и хочет растоптать, но Боромир, бегущий с аптечкой к раненым, кричит на ходу, чтоб Эомер не смел этого делать, не то они проиграют конкурс. Эомер поднимает мобилку и ищет опцию отключения звука. Но увы: она не работает. Тогда он пытается ее совсем выключить, но увы два раза: не выходит.)

  ЭОМЕР: конем тебя и в тыл и в фасад! Эту дрянскую мобилку невозможно выключить!

   (Элладан кладет Фарамира на песок и подстилает под его ногу свою бандану, выдергивает острогу из его ноги. Халдир и Боромир перевязывают ногу Арагорна, Леголас приводит в чувства Мерри. Луртц, отпрыгавшись, обращает внимание на задыхающегося Келегорма и от души хлопает его по спине. Попси-кола выскакивает из его горла и Келегорм обессиленно валится на песок.)

  ЭЛЛАДАН: Леголас, что там с хоббитом?

  ЛЕГОЛАС: не очень хорошо. Но моего умения хватит, чтобы его полечить. Не помрет. А с Фарамиром?

  ФАРАМИР: а как может быть с человеком, у которого в ноге дырка? Проклятая мобилка...

  ЭЛЛАДАН: лежи спокойно, я тебя полечу.

  ФАРАМИР: что-то мне это спокойствия не внушает...

  ЭОМЕР(подходит к Фарамиру): будь спок, зятек: если эльфик настоящий сын своего папаши, то тебе бояться нечего. Его папаня меня с того света вытащил, когда меня кабан порвал.

  ЭЛЛАДАН: я-то лечить умею, но не так хорошо, как отец. Ему будет больно, так что подержи его.

  ЭОМЕР: ладно.

  (Эомер крепко держит ноги Фарамира, пока Элладан производит магические манипуляции. Фарамир орет благим матом, но буквально через пятнадцать минут перестает. От дырки остается только красное пятно и потеки крови. Фарамир перестает орать и с интересом ощупывает ногу. Бледный Элладан тяжело дышит, и Эомер, бросив держать Фарамира, приносит Элладану воды. Между тем Леголас привел Мерри в чувство, и помог Халдиру лечить Арагорна. Примерно через час все были уже в норме. Элладан даже выловил мешок с рыбой. Как оказалось, рыба не смогла из него выбраться. Теперь было что приготовить на обед. Боромир, Арагорн и Луртц все-таки рискнули доделать свою работу, а Эомер и Мерри готовят обед. Фарамир пошел в лес пособирать каких-нибудь фруктов, так как Мерри наотрез отказался лезть на дерево.

  Подготовка к обеду проходит относительно спокойно, но, когда Эомер принимается разливать горячую уху по кокосовым мискам, мобилка звонит снова. Эомер от неожиданности дергается и выплескивает горячущее варево себе на голый живот и трусы. Мерри роняет сковородку и рыба вываливается на песок. Леголас, застигнутый звонком во время слезания с талана, срывается и падает. Луртц подпрыгивает и наступает на ногу Келегорму, а так больше жертв нет)

  ЭОМЕР: мой член!!!!

  ЭЛЛАДАН: успокойся, ничего с ним не случится. Суп не настолько горячий.

  МЕРРИ(разглядывая рыбу, валяющуюся в песке): падла мобилка. Пропал обед...

  КЕЛЕГОРМ: ты, грязный урук!!!! Ты наступил мне на ногу!!!

  ЛУРТЦ: заткнись!

  КЕЛЕГОРМ: ты наступил мне на ногу!!!

  ЛУРТЦ ( тычет в лицо Келегорму "козу"): Ша, дивнюк!!! Не колготись.

  (Келегорм затыкается и пятится подальше от Луртца. А мобилка трезвонит. Психуя, Элладан подскакивает к ней, выключает и зашвыривает куда-то в кусты. Напряжение немного спадает, Мерри подбирает с песка куски рыбы и ему даже удается их кое-как обтряхнуть. Ухи тоже еще остается по полмиски каждому. Племя садится есть то, что есть. Но... мобилка снова звонит. Халдир прикусывает язык, а ковырявшийся в зубах Луртц - палец. Элладан бесится, но Леголас успевает раньше: он бежит на звук и находит мобилку в кустах. Выключает ее, хватает лопату и остервенело роет яму в песке, кидает туда мобилку и засыпает. Поплясав на кучке, Леголас с мстительной улыбкой втыкает лопату в песок и идет доедать. Племя наконец-то благополучно доедает, и Мерри разливает всем чай. Все, уставшие за день, молча пьют чай, и вдруг... Халдир роняет свою посудину. Его лицо белее снега)

  ХАЛДИР: ч-ч-что это?!

  ВСЕ(нервно подпрыгивают и поворачиваются к нему): где?

  ХАЛДИР( показывает трясущейся рукой туда, где торчит из песка лопата): т-там...

  (И все видят, как на песке поднимается шевелящийся холмик. Лопата тоже покачивается. У Мерри волосы встают дыбом по всему телу, Боромир отваливает челюсть, Фарамир роняет свою чашку, Луртц матюкается сквозь зубы, Арагорн судорожно хватается за Эомера, а Эомеру отказывают ноги. Леголас явственно стучит зубами, Келегорм стучит зубами еще громче, Элладан хватается за голову. На вершине холмика образуется кротовина, и из нее выползает мобилка. Слышен мерзкий звонок. Мобилка звонит громче и громче, но не это самое страшное. Она ползет к собравшимся на кухне Кентаврам.)

  ЛЕГОЛАС: а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!

  (Халдир падает в обморок, Мерри запрыгивает на голову Луртцу)

  КЕЛЕГОРМ: ради Эру, но как?!

  ЭЛЛАДАН: виброзвонок...

  (Мобилка звонит еще громче и ползет еще быстрее. Леголас взлетает на дерево, Фарамир и Келегорм следом за ним. Боромир хватает топор и подбегает к мобилке. Пытается ее рубить, но у нее корпус из сплава стали и мифрила, и попытки Боромира обречены на провал. На дереве Келегорм, стуча зубами, вопрошает)

  КЕЛЕГОРМ: надеюсь, она по деревьям не лазает?

  ФАРАМИР: ох...

  ЛЕГОЛАС: я тоже очень на это надеюсь... теперь я понимаю папу и его запрет на мобилки!!!

  (Попытки Боромира уничтожить мобилку не увенчались успехом. Но Элладан больше не выдержал, он схватил мобилку и, психуя, стал лупить ею о камень)

  ЭЛЛАДАН: ах ты, сволота, Мандос!!! Я тебе это не спущу!!!

  (Мобилка не поддавалась. Элладан, распсиховавшись еще больше и став до ужаса похожим на Элронда, воздел руки к небу и с жуткими воплями стал выкручивать мобилку. И - о, чудо! Сверхпрочный мифрилизированный корпус поддался, мобилка перекрутилась штопором, во все стороны брызнули кнопочки и какие-то мелкие детальки, а противный звонок наконец замолк. Но Элладан не успокоился, пока не превратил проклятый телефон в некую непонятную фигуру. Жутко хохоча, он швырнул это в море)

  ЭЛЛАДАН: Мандос, иди, тварюка, забери свою мобилку! Запихай ее себе во все отверстия! И мне плевать на рейтинг и всё прочее, я вот прямо в эфире крою тебя матом, Мандос, морда валарская!!! (пи-и-и-и-и-и!!!)

  ЭОМЕР: во дает! Такого я еще не слышал!

  ЭЛЛАДАН(успокоившись немного): скажи спасибо Мандосу.

  (Плюнув на песок, Элладан устало побрел к шезлонгу, упал в него и бессильно вытянул ноги)

  ЭЛЛАДАН: и не подходите ко мне.

  (С дерева спустились Фарамир, Леголас и Келегорм. Леголас пошел приводить в чувство Халдира, Эомер продолжал сидеть на песке, громко сетуя на то, что нет ни капли спиртного, ведь после такого надо крепко выпить. Арагорн согласился с ним. Боромир грустно вздохнул, Арагорн тоже. А вот Мерри вдруг перестал горестно разглядывать всё еще стоящую дыбом шерсть на ногах, встал и побрел в хижину. Вскоре вернулся оттуда с бутылкой виски)

  ЛУРТЦ: малой, уважаю! Откуда бухлишко?

  МЕРРИ: припрятал. Разливай, надо полечить нервы...

  (Луртц кивает, откупоривает бутылки и разливает всем виски. Элладану подносит двойную дозу, которую тот проглатывает, даже не морщась. Халдир тоже залпом выпивает, трет виски и устало ложится на песок. Вскоре всё племя лежит на песочке)

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело