Выбери любимый жанр

Я - Гений. Заражение (СИ) - Быстров Кирилл - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

 Некоторое время внутри Гордона боролись любопытство и опасение, но любопытство победило.

 – А почему магистр решил отдать эту башню? Почему ему здесь не нравилось? – обеспокоенно спросил Гордон. 

 – Там лестница винтовая, а кабинет на самом верху. Говорит подниматься очень трудно. Но окончательно он отсюда выехал, когда споткнулся на лестнице, и разбил две бутылки… эээ… – замялся Датсон. – Две бутылки лекарства. Очень ценного!

 – Ясно, – буркнул Гордон, с трудом сдерживая улыбку. Похоже, магистр Боули был большим любителем горячительных напитков.

 Войдя в Косую башню, они оказались в прихожей, стены которой полностью скрывались за множеством глубоких шкафов. 

 – Оставь верхнюю одежду здесь, – сказал Датсон, а сам пошёл к очень широкой колонне в центре этажа. 

 Дождавшись Гордона, Датсон потянул за рычаг, и в колонне появился проём. Колонна оказалась с секретом, в её полости имелась винтовая лестница. Они поднялись по лестнице на пару витков выше, и Датсон потянул другой рычаг, открывая выход на второй этаж. Здесь обнаружилось с десяток уютных диванов и несколько десятков не менее уютных кресел. И это не считая множества пуфиков, подушек и низеньких журнальных столиков. Жестом указав Гордону на ближайшее кресло, Датсон тяжело рухнул на соседнее. 

 – Это комната отдыха. Дальше подниматься не будем, осмотришь всё сам, – отдышавшись, сказал Датсон. Видимо, даже столь короткий подъём по лестнице сильно его утомил. – Раз уж ты единственный на весь факультет, то и башня полностью в твоём распоряжении. До поры до времени, разумеется. Располагайся на любом этаже, который тебе понравится. Но это потом. Сначала я объясню тебе, во что ты влез. 

 Гордон напрягся. Он уже догадывался, в каком ключе продолжится разговор. 

 – Первым делом, – продолжил Датсон, доставая из своей сумки свёрнутый листок. – Давай определим, какие лекции и практические занятия, тебе нужно будет посещать. 

 Датсон развернул листок, положил его на стол перед Гордоном, и у того разбежались глаза. На листке был перечень всех доступных занятий. Там были и "Теория магического плетения", и "Основы жестов", и "Азы техномагии", ещё "Анатомия" и "Целительство", и ещё куча другого. 

 – Значит так, раз уж тебе предстоит ловить тёмных магов, да-да, именно тебе, – с откровенным удовольствием издевался Датсон, – А тёмные маги не любят, когда их ловят, и оказывают сопротивление, советую посещать занятия по дуэльному искусству. Очень может пригодиться. Если конечно у тебя хватит аумы, хотя бы на блокирующее плетение. Ах, да… ты же ещё не знаешь, что такое блокирующее плетение. Прости, я забыл. Среди магов-то это любой малец знает.

 С этими словами он сделал пометку в листке, напротив "Дуэльных искусств". 

 – Так же к обязательным предметам относятся: "Основы жестов", "Теория магического плетения", и "Противодействие тёмным плетениям". Противодействию я буду обучать тебя лично, когда ты накопишь достаточно аумы. То есть я хочу сказать, ЕСЛИ ты её накопишь, – Датсон хохотнул и, сделав ещё несколько пометок на листке, продолжил. – Помимо основных предметов, я настоятельно рекомендую посещать лекции по целительству и техномагии. Те знания, которые ты там получишь, могут пригодиться тебе в любой момент. Ещё советую посетить несколько лекций по истории развития магии. Это поможет тебе не прослыть необразованным олухом на всю школу.

 Гордон  коротко кивнул, а внутри у него всё бурлило от злости. Едкие подколки Датсона били точно в цель. Самое обидное было то, что Датсон во всём был прав. И в том, что у Гордона крошечные запасы аумы, и что он не знает много такого, о чём его сверстники знали с пелёнок.

 – Что касается правил поведения, то здесь всё просто. Если обнаружится хоть намёк твоей причастности к тёмной магии, тебя отчислят, и навсегда конфискуют твой проводник. Я надеюсь, с этим у тебя проблем не будет. – Датсон строго посмотрел на мальчика. – Также нельзя применять магию на людей без их на то согласия. В остальном думай своей головой, прежде чем что-то делать. На этом всё.

 Датсон поднялся и направился к выходу, но, не дойдя до винтовой лестницы, вспомнил:

 – Расписание лекций и занятий есть в учебном корпусе и в библиотеке. Первая лекция по теории плетения завтра в девять часов, в учебном корпусе.  Не вздумай опаздывать, за прогул основных предметов буду наказывать очень строго.

 – Профессор! – окликнул Гордон, прежде чем Датсон вышел за дверь. – Вы когда-нибудь слышали о ком-нибудь из древа Рашей? Или из древа Брук?

 Датсон остановился и посмотрел на Гордона переменившимся взглядом. В нём уже не было ни насмешки, ни издёвки. 

 – Я…  – запнулся Датсон. – Нет. К сожалению, не помню никого из этих древ. Я бы на твоём месте спросил у декана техномагического факультета – у Ньмана. Он работает здесь дольше меня. Может быть, он знает больше. Ну, пока. 

 С этими словами Датсон удалился, оставив Гордона в одиночестве. Почти сразу после этого, Гордон отправился вверх по лестнице, заглядывая на каждый этаж. Сколько всего этажей было в башне, Гордон не знал, но твёрдо вознамерился исследовать их все. В башне было всё необходимое для жизни, и даже больше. Гордон обнаружил в башне гостиную, залы заседаний, спальни, кабинеты, туалеты и многое другое. Обнаружился даже просторный зал для бальных танцев, хотя Гордон не представлял, зачем он здесь нужен. Наконец, изнемогая от усталости, он поднялся на очередной этаж. Без сомнений, когда-то здесь был кабинет магистра Боули. Определить это оказалось нетрудно: здешняя мебель отличалась кричащей роскошью. Привыкшему к приютской простоте, Гордону первым делом бросалась в глаза вычурно-красивая мебель, изобилующая резьбой и декоративными украшениями. Мебель, конечно же, белая. Почему-то эта роскошь вызывала в мальчике чувство раздражения. Он и сам не мог понять, почему именно. Гордон подошёл к рабочему столу, стоящему в центре кабинета и внимательно огляделся. Магистр Боули явно собирал свои вещи второпях, когда переезжал в учительский корпус, или просто был в дурном расположении духа. Под столом виднелись вырванные листы какой-то книги. Заглянув за опустевший книжный шкаф, Гордон обнаружил там множество пустых бутылок. Неуверенно оглядевшись, он осторожно сел в рабочее кресло Боули, и на мгновение сам ощутил себя магистром. Роскошный интерьер, окружавший мальчика, помог окунуться в атмосферу жизни магистра. Именно в такой обстановке, важные маги принимают важные решения, подписывают важные документы, обсуждаю важные вопросы. Наигравшись в магистра, Гордон хотел было спуститься в ближайшую спальню и лечь спать, но выйдя на лестницу, заметил, что она не заканчивается на этом этаже, а уходит вверх. Странно, Датсон вроде бы говорил, что кабинет магистра на самом верху башни. Сгорая от любопытства, Гордон бегом преодолел несколько витков лестницы и, распахнув дверь, оказался на крыше башни. Но первым делом ему бросились в глаза не прекрасные горные пейзажи, а бассейн, который кольцом окружал Гордона. Мальчик даже на миг застыл от удивления. Однако круто быть магистром, подумал Гордон и улыбнулся. Датсон сказал, что башня в его распоряжении, а значит и бассейн тоже. Только он не понимал, какой толк от открытого бассейна в месте, где вечная зима, и как при таком холоде можно купаться. Несмотря на мороз, вода в бассейне почему-то не замерзала. Когда мальчик, наконец, отвлёкся от бассейна, он услышал вдали множество счастливых криков и возгласов. Слышалась музыка и даже нестройное пение. Гадая о том, что же это может быть, Гордон по одному из высоких мостиков пересёк бассейн и подошёл к краю крыши. Источник шума обнаружился сразу: на одной из крыш соседнего корпуса вовсю шла гулянка. Не иначе как старшекурсники отмечают начало учебного года. И о чём они только думают? Ведь если их поймают, мало никому не покажется. А вдруг и Эли с ними? Обеспокоившись, Гордон попытался разглядеть беловолосую голову среди толпы. Учитывая, что крыша была белой, а на учениках была белая форма, это было не легче, чем найти в снегах полярную лису. Поразмыслив, Гордон успокоился. Эли никогда бы не поступила так опрометчиво. Она всегда думает о последствиях, прежде чем что-то делать.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело