Изумрудный атлас - Стивенс Джон - Страница 73
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая
Палуба корабля задралась вверх, и Майкл впервые услышал рев водопада.
— Кейт, — сказал он, — ты прости, я думал…
— Все в порядке, — ответила она, сжимая его руку. — Все нормально. Главное, мы вместе.
— Возьми фотографию, Кэтрин! Приготовься.
Это был доктор Пим. Голос его прозвучал так резко и четко, что сразу привел всех в чувство.
Кейт взяла у Майкла фотографию и раскрыла книгу; доктор Пим что-то прошептал, и в ту же секунду Майкл почувствовал, как Стивен Мак-Клаттери схватил его за руку, а сам он немедленно вцепился в руку сестры; тем временем корабль все сильнее зарывался кормой вниз, и вот уже палуба начала вздыматься, но странное спокойствие охватило детей, и каждый из них нащупывал в темноте руку соседа, пока длинная живая цепь не зазмеилась по палубе; доктор Пим продолжал шептать, цепь становилась все длиннее и длиннее, и когда последний ребенок присоединился к ней и палуба накренилась так сильно, что Майкл чудом удержался на ногах, а посмотрев вниз, увидел под собой сплошную пустоту, в которую они рушились вместе с кораблем, доктор Пим прокричал:
— Пора!
И корабль провалился вниз.
— Все будет хорошо, — повторяла Эмма в четвертый, пятый или девятый раз подряд. — Все будет хорошо.
Несколько секунд после падения корабля в водопад стояла страшная, невыносимая тишина. Потом снизу донесся звук удара, и женщины на склоне рухнули на колени и завыли. Время от времени сквозь этот общий вопль прорывались голоса мужчин, бежавших вдоль ущелья за спиной Эммы. Но она не оборачивалась. Не бежала на скалы, чтобы заглянуть на дно ущелья, и даже не поворачивалась в сторону водопада, в котором исчез корабль. Она не сводила глаз с леса за спиной у женщин. И ждала.
«Пожалуйста, — думала Эмма, до боли стискивая перила моста, — пожалуйста, ну, пожалуйста…»
И вот раздался совсем другой крик, заставивший всех женщин на скалах разом замереть и обернуться. Кричала маленькая девочка. Она звала свою маму.
Девочке было не больше восьми лет, и не успела она выбежать из-за деревьев, как одна из женщин с воплем бросилась к ней и подхватила на руки; следом раздались новые крики, дети по двое и по трое стали появляться из рощи, и когда все ущелье превратилось в место душераздирающих встреч, Эмма почувствовала, что тугой узел страха, скрутивший ее изнутри, наконец развязался. И тогда она тоже побежала по мосту к лесу — забыв о боли в ноге, зная, что они будут там, что они никогда ее не бросят, что она бежит прямо в распахнутые объятия сестры и брата.
Глава 24
Ракотис
— Не забывай, — сказал доктор Пим, — что, попав в прошлое, вы изменили историю. Поэтому мы должны представить себе, что произошло бы, не соверши вы путешествие во времени.
Кейт, Майкл и доктор Пим сидели на стволе поваленного дерева. Прошло десять минут после того, как корабль обрушился в водопад, а они снова перенеслись в лес, и теперь повсюду вокруг них соединялись семьи, разлученные на целых два года; матери и отцы, только что навсегда простившиеся со своими детьми, судорожно обнимались, не веря своему счастью. Доктор Пим отвечал на один из вопросов Майкла. Мальчик хотел знать, как Атлас мог попасть из хранилища в Мертвом городе в подземный кабинет в доме. Это был один из тех наукообразных по форме и бессмысленных по существу вопросов, к которым Майкл питал особую слабость. Кейт слушала вполуха. Она смотрела на Эмму, потерянно бродившую по краю ущелья. Кейт видела, что сейчас лучше не приставать к сестре с утешениями.
— Так вот, — продолжал волшебник, — в той реальности, которую мы для удобства назовем исходным прошлым, то есть до всех ваших скачков во времени, Графиня искала, но так и не нашла Атлас под Мертвым городом. Мужчины Кембриджского водопада под предводительством Габриэля подняли восстание и прогнали своих поработителей. Графиня, понимая, что хозяин не простит ей неудачи, погубила и себя, и детей, напоследок прокляв весь город. Итак, в любой версии событий я непременно очутился бы в подземелье Хэмиша. Давай допустим, что со временем я освободился бы из заточения, однако не успел бы остановить Графиню. Опасаясь, что повелитель колдуньи пошлет нового слугу закончить начатые Графиней поиски, я бы достал Атлас из хранилища. Дальше легко представить, что я поселился бы в доме Графини и выстроил подземную комнату, которая стала бы новым хранилищем для книги. Возможно, я видел бы некую иронию в том, чтобы спрятать Атлас прямо под носом у Графини. Затем я просто наложил бы новое заклятие, предусмотрев, чтобы при появлении одного из вас троих невидимая дверь стала бы видимой. В общих чертах все так и случилось, не правда ли?
Майкл подтвердил.
— Ну, вот тебе и ответ.
Они помолчали. Судя по всему, у Майкла закончились вопросы. Тогда Кейт наконец задала свой:
— Уже пора, да?
— Да, — ответил доктор Пим. — Вы должны исполнить то, зачем явились сюда. Время пришло.
Кейт встала и пошла к сестре. Ветер гулял над входом в ущелье, неся с собой водяную пыль водопада.
— Ты замерзла? — спросила Кейт.
— Нет.
— Эмма, мы сделали хорошее дело.
Эмма промолчала.
— Мне очень жаль Габриэля.
— Он где-то там.
Вместо ответа Кейт молча обняла сестру, и они вместе стали смотреть на темную воду, рушившуюся в бездну ущелья.
— Доктор Пим хочет, чтобы мы вернулись, да?
— Да.
— Ладно.
Они вместе подошли к Майклу и доктору Пиму. Эмма вытащила из кармана куртки фотографию Кейт в спальне дома, которую сделала перед тем, как они отправились спасать Майкла. Она молча протянула снимок сестре. Повсюду вокруг них семьи уже начали расходиться, направляясь в сторону города.
— Вы будете там? — спросила Кейт. — Когда мы вернемся назад?
— Поверь мне, я постараюсь изо всех сил.
— Доктор Пим… — начала Эмма.
— Милая, Робби и гномы уже начали искать его. Они о нем позаботятся, не беспокойся.
— Гномы отличные следопыты, — вставил Майкл. — Джи-Джи Гринлиф уверяет, что…
— Майкл, — сказала Кейт.
— Да?
— Помолчи.
— Ладно.
Эмма и Майкл взялись за руки, Майкл схватил Кейт за плечо. Кейт открыла книгу. Потом замерла.
— Доктор Пим…
Между страницами книги лежала фотография. Это был последний снимок Абрахама, тот самый, который Майкл дал ей перед тем, как корабль рухнул в водопад. Но как это могло случиться? Она же использовала эту фотографию, чтобы совершить прыжок во времени! Значит, карточка должна была исчезнуть!
— Ну вот, — тихо сказал доктор Пим, — выходит, это случилось.
— Что это значит? — резко спросила Кейт. — Что случилось? Почему она все еще здесь?
— Катерина, ты помнишь, что я сказал тебе в тронном зале Хэмиша?
— Нет, но…
— Постарайся вспомнить. Это тебе многое объяснит. А если нет, то я сам отвечу на все твои вопросы в будущем. Теперь же просто вложи в книгу другую фотографию. И проверь, исчезнет она или нет. Мне кажется, что нет.
— Пожалуйста, — попросил доктор Пим, видя, что она все еще колеблется, — поверь мне.
— Я верю, — ответила Кейт. И это была правда.
Кейт протянула Майклу фотографию Абрахама, подождала, пока тот вложит ее в свою тетрадку, и в последний раз убедилась, что ее брат с сестрой держатся друг за друга. В последний момент она заметила какую-то тень, скользившую среди деревьев. Кейт всмотрелась, но тень уже растаяла в темноте. Что ж, нужно поскорее покончить со всем этим, решила Кейт, и положила свою фотографию на чистую страницу. Она почувствовала знакомый толчок, пейзаж перед глазами исчез, и они трое очутились в своей спальне, где немедленно приросли к полу и оцепенели, глядя на других Кейт и Эмму, собиравшихся отправиться в прошлое на поиски брата; только после того, как другая Кейт вложила фотографию в Атлас и исчезла, дети снова обрели возможность двигаться.
— Эх, — сказала Эмма, — они даже не знают, во что ввязываются.
— Фотография исчезла? — первым делом спросил Майкл.
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая