Выбери любимый жанр

Кровные узы - Джеллис Роберта - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Едва закрылась дверь, Леа молча обессилено опустилась на пол, сжалась комочком и затихла. С ней случился глубокий обморок.

Покушение на жизнь Реднора подняло на ноги всех его людей и половину отряда Херефорда, поэтому женщинам, находившимся в замке, пришлось приложить немало усилий, чтобы их пропустили в комнату к Леа и Кейну. Они навели порядок в комнате и уложили бедную девушку в постель. В спальне осталась только леди Оксфорд. Увидев, что веки Леа слегка затрепетали, она заверила Реднора, что с его женой все в порядке, и она вскоре придет в себя.

Еще никогда в своей суровой жизни воина Реднор не переживал такого приступа неконтролируемого страха — его буквально трясло.

— Зачем ты сделала это? — глухо и яростно проговорил он, как только ее глаза осмысленно остановились на нем.

Леа прикрыла веки, из-под ее длинных шелковистых ресниц показались слезы.

— Простите меня, — с трудом выдавила она из себя срывающимся голосом. — Я очень испугалась.

Он подхватил ее на руки, вымазав ее обнаженное тело и простыни своей кровью. Он прижал ее к себе так крепко, что Леа показалось, будто она вот-вот задохнется.

— Никогда больше так не делай, — голос Кейна звучал сурово и сердито, но Леа чувствовала, как гулко бьется его сердце, и дрожат руки.

— Я сделала это не нарочно, — попыталась улыбнуться она.

— А я и не говорю, что нарочно, — ответил Реднор. В его голосе послышалось облегчение, словно с души свалился невероятно тяжелый груз, — но я запрещаю тебе делать такие вещи, слышишь?

Леа расхохоталась, несмотря на слабость.

— Что ты нашла в этом смешного? — закричал Кейн.

А Леа уже просто тряслась от хохота. В самом деле, что может быть смешнее, чем запретить испуганной женщине падать в обморок. Однако она ничего не ответила ему, а лишь притянула его голову к себе и нежно поцеловала.

Реднор сидел на краешке кровати и задумчиво смотрел на жену. Сейчас у него было время спокойно подумать обо всем. Увы, его посетили совсем невеселые мысли. Он ведь до сегодняшнего дня не верил, что на него посмеют напасть, и, тем не менее, это произошло. Прав оказался не старик Гонт, а Лэллин. Пемброк на самом деле замыслил убить Кейна. Как все мило придумано: пока Гонт жив, никому не придет в голову сказать, что смерть Реднора для Пемброка выгодна. Даже сам Гонт ни за что бы так не подумал. Всю вину свалили бы на Оксфорда, леди Шрусбери, короля, королеву, а Пемброк остался бы в стороне. Тогда бы, вполне естественно, после смерти Кейна он забрал бы дочь к себе. А потом самое главное — не дать Леа снова выйти замуж. Во что бы то ни стало оставить ее безутешной вдовой, пока не умрет старый Гонт. А чего стоит вся эта история с Честером? Сначала Пемброк подбивает его на мятеж, а затем в один прекрасный день выдает Херефорда и Честера и таким путем завоевывает расположение Мод и Стефана. После этого он сможет появиться при дворе, и права на земли тоже перейдут к нему без особых возражений. По крайней мере, ему вполне могли дать понять, что так и будет. На самом деле, когда он прибудет ко двору улаживать свои дела, его примут с распростертыми объятиями, из которых уже не выпустят — ни Мод, ни Стефан не допустят полного осуществления его планов. Они будут держать Пемброка у себя, как его племянника, и делать с ним все, что им вздумается. Тогда не только Уэльс — весь восток Англии окажется в их руках. Реднор поежился. Да все они просто сумасшедшие. Весь этот заговор рухнет под собственной тяжестью! Во-первых, его, Реднора, убить не так просто — и Мод и Пемброку это хорошо известно. А во-вторых, может, все-таки удастся отговорить Честера и Херефорда от безумной затеи мятежа.

Но Леа говорила ему, что Пемброк хочет выкуп за дочь. Зачем она сказала это? После того как попытка убить его сорвалась, она упала в обморок, утверждая при этом, что потеряла сознание от страха. Несомненно, доля правды в этом есть. Но что это был за страх? Она испугалась за него, Кейна, или за провал плана своего отца? Потом она смеялась и осыпала его поцелуями, фактически заткнув ему рот. Он вновь пристально посмотрел на жену. Леа лежала с закрытыми глазами. Реднор положил ей на шею мощную загорелую ладонь. Стоит чуть-чуть сжать кисть — и все будет кончено. Он не станет пригревать у себя на груди змею, которая потом выберет момент и ужалит его в самое уязвимое место. От его прикосновения девушка открыла глаза. В них, ясных и чистых, словно только что распустившиеся зеленые ирисы, не было заметно и тени страха — одна лишь бесконечная детская доверчивость. Реднор задержал дыхание, она повернула чуть набок голову и поцеловала пальцы, сжимавшие ей горло.

Кейн убрал руки, и она недоуменно посмотрела на него. Прошло мгновение, и девушка вновь начала осыпать поцелуями его лицо, шею, руки. Реднор с усилием оторвался от нее и встал с кровати, хотя она все равно попыталась вцепиться в него и удержать рядом.

«Она еще очень молода, — думал Кейн, — и, возможно, сама не ведает, что творит. Пожелай она предать меня, ей было бы достаточно рассказать убийцам о моей кольчуге под рубахой, чтобы они знали, куда надо бить». Она продолжала удерживать его, и Реднор напрягся, ожидая услышать молящий шепот с просьбами остаться. Леа просила глазами, но ее губы оставались совершенно неподвижны. Кейн ни с того ни с сего расстроился, хотя теперь уже точно знал — он никогда не сможет сделать ей больно. Если она не виновна, просто глупо наказывать ее ни за что, а если она в заговоре с отцом… Но и тогда, он ничего ей не сделает.

— Не надо бояться, — сказал он, ласково потрепав девушку по щеке. — Здесь никто не причинит тебе вреда. А сейчас мне нужно сходить к моим солдатам. Я должен им сказать, чтобы они поберегли нас впредь от таких свалок, и как следует надеру им уши за то, что они пошли на поводу у зачинщиков и позволили заманить себя в ловушку.

Шепча молитвы, Леа лежала в постели. Ее мать оказалась права, когда говорила, что любить человека — значит жить в страхе. Минуты едва ползли, за окнами уже совсем стемнело, а Реднор все не возвращался. Наконец Леа не выдержала, встала, натянула платье и подошла к двери. Она тихонечко приоткрыла ее, дверь скрипнула, и от этого звука четверо сидевших в прихожей солдат вскочили со своих мест, схватившись за оружие.

— Миледи, останьтесь в комнате, — грубо приказал один из них.

Леа послушно закрыла дверь. Как ни странно, она совсем не встревожилась, наоборот, на душе у нее стало тихо и спокойно. Она взяла плащ Реднора и принялась чинить его. Часовые оповестили о наступлении полуночи, а она все сидела и шила, прервавшись лишь на несколько минут, чтобы сменить свечи. Она услыхала шаги и голоса за дверью, но даже не оторвала взгляда от работы. Дверь осторожно открыли, потом раздались мягкие шаги. Она отложила шитье и с облегчением прикрыла глаза, пытаясь справиться с подступившей к горлу дурнотой.

— Ты все не спишь? А я-то думал, ты давно уже в постели, и не стал даже никого отправлять к тебе, чтобы не тревожить зря. Там, внизу, я столкнулся с Херефордом, который пытается отыскать виновника, но пока безрезультатно. Единственный вывод, к которому он пришел: зачинщик — очень умный человек, все было продумано до мелочей. Ну ладно, а сейчас ступайте в постель, миледи. Чем раньше мы уедем отсюда, тем лучше.

— Давайте я помогу вам раздеться, — Леа с готовностью поднялась на ноги.

— Я посижу в кресле эту ночь. — Он подошел к ней и положил ей руку на плечо. — Не смотри на меня так испуганно! Не бойся, я буду охранять тебя.

Собственная безопасность волновала Леа меньше всего. Но сейчас она ничего не могла поделать — будет так, как сказал Кейн. Она свернулась уютным клубком на постели и тотчас же заснула.

Когда ее разбудило солнце, Реднор был уже на ногах. Впрочем, он ведь и не ложился. Едва Леа заснула, он сменил одежду и проверил оружие. Херефорд тоже был в сборе. Они позавтракали на скорую руку, и вышли во двор. Как только стали садиться в седла, у Леа, словно камень с души свалился: хорошо, что они уезжают отсюда! Реднор внимательно проследил, помог ли конюх его жене хорошо устроиться в седле. Теперь настала его очередь. Садиться в седло для Кейна всегда было сплошным мучением, потому что приходилось опираться всем весом на больную ногу. Обычно он подтягивался, держась за луку седла. Только он приготовился так сделать, как почувствовал удар в плечо и услышал крик:

44

Вы читаете книгу


Джеллис Роберта - Кровные узы Кровные узы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело