Выбери любимый жанр

Записки средневековой домохозяйки - Ковалевская Елена - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

Я невольно зарделась. Но ликование тут же пришлось прервать – в комнату зашел лакей и предупредил, что до приема у его величества осталось полчаса.

Мне сунули в руки веер, а мистер Патерэн, не слушая никаких возражений, решил лично сопроводить меня до королевских апартаментов. Взяв за руку, он с гордым видом создателя бессмертного произведения вывел меня из покоев и продолжил шествие по коридору.

Встречавшиеся на пути придворные расступались и замирали у стен, внимательно рассматривая меня. Еще бы! С такой помпой и напыщенностью, а главное, с кортежем из сторонних наблюдателей и помощников портного даже проход обыкновенной болонки стал бы событием! А тут целая попаданка!..

Уже подходя к королевским покоям (я определила это по повышенной плотности придворных на квадратный метр коридора и обилию лакеев у дверей), мы повстречали Себастьяна. Тот куда-то отчаянно торопился.

– Милорд! – поспешила окликнуть я его.

Маркиз на мгновение сбился с шага, обернулся и замер.

– Аннель?! – удивленный донельзя, наконец вымолвил он после продолжительной паузы.

Я вымученно улыбнулась, и мужчина направился ко мне, чтобы запечатлеть на руке поцелуй. Но едва он склонился, я поспешила прошептать:

– Прошу, избавьте меня от… от всего этого представления… Прошу!

– Миледи, вы божественно прекрасны! – громко сказал он для всех и для меня гораздо тише добавил: – Патерэн устроил показ очередного шедевра?

– Да…

– Я провожу вас! – вновь громко продолжил Себастьян и, забрав мою вторую руку из ставших в мгновение ока цепкими пальчиков портного, положил ее на сгиб своего локтя и немедленно повлек за собой.

Галерея, через которую меня повел Себатьян, оказалась довольно длинной. Я даже начала беспокоиться, а не опоздаю ли к королю, но спутник мой был совершенно безмятежен, разве что бросал на меня пристальные взгляды.

Наконец я не выдержала:

– Что во мне не так? – осторожно прошептала я.

– Все так, – так же едва слышно ответил мне Себастьян. – Но вы настолько обворожительны, что я не в силах поверить, что рядом со мной не ангел, сошедший с небес, или грация с полотен алисонских мастеров прошлых веков.

– Тогда, может быть, вас ущипнуть, чтобы вы мне поверили?

Но Себастьян лишь улыбнулся. Тогда я, насколько хватило сил, сжала его руку.

– Так верите? Верите, что я все та же селянка, что встретила вас первый раз у усадьбы на обочине дороги?!

– Чего у вас не отнять, так это невероятного упрямства, – отозвался он. – Другая бы млела от комплиментов, что вам наговорили сегодня, да купалась в лучах неожиданно свалившейся на нее популярности. А вы же, чтобы доказать невероятный пустяк, склонны вспоминать самые сложные, можно даже сказать, не совсем приятные моменты из своей жизни. Я несколько теряюсь от вашего поведения. – И вдруг, остановившись перед одной из дверей, на миг крепко прижал мою ладонь к своей руке и произнес: – Мы пришли, Аннель. Только об одном прошу вас – не вспоминайте какие-нибудь гадости, когда его величество решит сделать вам комплимент.

И, отняв руку, поднес мою ладонь к губам и осторожно поцеловал.

– Вам пора.

Тут же одна из створок двери распахнулась, и невероятно напыщенный лакей в расшитой позументом ливрее торжественно провозгласил:

– Миледи Мейнмор, его величество Дериан Второй ожидают вас!

Себастьян подтолкнул меня, и я вынуждена была сделать шаг вперед.

В просторном зале, ярко освещенном, несмотря на близость вечера, находилось несколько человек. Не рискнув осматриваться, я почти вслепую сделала три положенных шага от двери и замерла в глубоком реверансе.

– Поднимите к нам свое личико, дитя, – раздалось повелительное, и лишь тогда я позволила себе оторвать взгляд от узорчатого ковра на полу.

Перед камином размером едва ли не во всю стену в шикарных, весьма похожих на троны креслах сидели трое. Два человека стояли чуть сбоку от кресел, а в отдалении у стены расположился еще один за пюпитром. Все окружающие были разодеты в пух и прах: наряды расшиты каменьями и жемчугами, пальцы унизаны перстнями, даже в ушах у мужчин прозрачными алмазными каплями поблескивали серьги. Разве что стоявший за пюпитром оказался облачен в весьма скромные одежды. В центральном кресле сидел наиболее старший из всей троицы мужчина, и я поняла, что, скорее всего, именно он король.

– Действительно, необычное лицо, – словно соглашаясь с ранее неслышимым высказыванием, произнесла дама, стоявшая ближе всего к креслам.

Я с легкостью определила, что ей было хорошо за сорок, но выглядела она чрезвычайно хорошо для этого возраста.

– Но она не похожа на нашу бабку, – полуутвердительно произнес мужчина в центральном кресле, и я получила подтверждение – вот он, государь.

Оставаться в полусогнутом состоянии, когда к тому же колени и ступни находятся в весьма неустойчивом положении, становилось все труднее. Еще немного, и я могу шлепнуться этим необычным личиком прямо в ковер. Но, на мое счастье, буквально тут же было сказано:

– Подойдите ближе.

Я с затаенным облегчением распрямилась и сделала еще три шага по направлению к креслам. Леди Норис не один час провела за наставлениями мне, как правильно подходить, что отвечать, как двигаться… да едва ли не тому, как следует дышать перед королем, тоже научила.

Не поднимая прямого взгляда на сидящих, я постаралась рассмотреть, что же меня окружает. Обстановка оказалась богатой, можно даже сказать, чрезвычайно богатой. Обтянутые шелком стеновые панели, позолоченная лепнина, парчовые портьеры и вуаль на окнах. Ковер во всю комнату, и кругом резная, опять-таки позолоченная, мебель. Если особняк герцога Коненталя казался мне великолепным, то сейчас это слово приобрело новый смысл.

Тут сидящая по правую руку от короля девушка в ярко-алом наряде, который своим цветом так выгодно подчеркивал ее уложенные в сложнейшую прическу блестящие темно-каштановые волосы, наклонилась к королю и, спрятавшись за веером, начала что-то тихо говорить. Я же была вынуждена смиренно стоять, опустив глаза долу, и не шевелиться.

Для себя я поняла, что девушка – единственная дочь его величества, принцесса Маргарет. Следовательно, сидящий слева от короля – ее супруг…

Я осторожно перевела взгляд, на миг мазнув по лицу принца, и… и едва не упала от удивления и испуга. В кресле сидел не кто иной, как один из семерки моего муженька. Тот смешливый, с ярко-рыжими вихрами, с россыпью конопушек на носу и щеках, с удивительно голубыми глазами. Казалось, даже сейчас в них таился смех, словно еще немного, и он вновь засмеется звонко и заразительно. Неужели он, будучи мужем наследной принцессы, принимал участие в столь… столь низком действе?! Неужели он не знал, как решил обойтись со мной Кларенс?!

Его величество вновь обратил на меня внимание, а я наконец-то смогла рассмотреть, как же выглядит сам король. В общем-то, ничего необычного, уже седой, несколько полноватый мужчина с правильным овалом лица и прямым носом. Разве что румянец на подернутых морщинками щеках говорил о крепком здоровье, да полноватые и красные губы намекали, что его величество все еще пылал страстью к… к жизни. Его пронзительные карие глаза из-под кустистых бровей смотрели на меня внимательно.

– Можете приблизиться еще, – произнес он и, когда я незамедлительно сделала очередные три шага, продолжил: – А теперь поведайте нам о себе.

Я еще раз, как положено, присела в реверансе, но уже не в таком низком, как первый, и, осторожно подбирая слова, начала рассказывать, кто я и откуда, из какого времени, не забыв при этом сообщить, что разница меж моим временем и временем бабки нынешнего монарха составляет более ста двадцати лет.

Конечно, рассказ получился довольно скомканным и поверхностным. Но как много можно рассказать людям, незнакомым со многими привычными для меня вещами, за какие-то полчаса? Однако я была рада, что время первой аудиенции ограничено. Стоять на протяжении более чем получаса, не шевелясь, в тяжелом платье, в еще не разношенных туфельках – удовольствие сомнительное. Однако на приеме у короля всем особам некоролевской крови полагалось находиться на ногах, а об удобстве посетителей никто позаботиться не соизволил. Вот теперь я на своей шкуре испытала, что чувствовали караульные у Мавзолея. Правда, мне хоть говорить пришлось. Или это, наоборот, делало задачу еще труднее? В горле давно пересохло. Еще немного, и я, чего доброго, подкашливать начну…

76
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело