Выбери любимый жанр

На конкурсе невест - Макмаон Барбара - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— По правде говоря, эта ваша подруга слишком маленького роста.

— Слишком маленького? Она не намного меньше меня. Вы хотите сказать, что я низкорослая? Вы никогда не упоминали о росте в числе ваших требований. Я бы это учла.

Вот Ренни была самого подходящего роста — немного выше плеча Марка. Ему приходилось чуть-чуть наклоняться, целуя ее, но когда она оказывалась у него в объятиях, это не имело ровным счетом никакого значения.

— Да, мне нужна утонченная, но пигалица мне не нужна. Вы что, хотите, чтобы у меня всю оставшуюся жизнь болела спина, только потому, что я целовал жену, сложившись пополам?

Ренни гневно фыркнула.

— Какая трогательная забота о своем здоровье!

— Не только это. Разве вы не заметили, что смысл всех повествований про госпиталь в том, что перед нами сидит замечательная девушка! Она словно пишет сценарий, где в главной роли всегда она сама. Я просто не понимаю, как они там обходятся, когда ее нет!

Ренни отошла к окну и смотрела куда-то вдаль. Марку на миг показалось, что на губах ее скользнула улыбка.

— Вы правы. Она действительно представляется героиней какого-то действа. Но то, что она очень любит детей, — правда. Семья для нее главное. Я думала, что вам она придется по душе.

— Я пришел к выводу, что никак не менее половины города так или иначе приходится ей родней. И она все время говорит их словами. У нее самой есть хоть капля индивидуальности ?

— А я думала, что мужчинам нравится, когда жена повторяет каждую их мысль и подражает им, почитая их богами.

— Когда человек ищет, с кем провести остаток жизни, то ему это вряд ли понравится. Мне не нужна такая жена. Это все равно, что разговаривать с самим собой.

Ренни отошла от окна, приблизилась к Марку. Глаза ее опять сияли и наполняли его кабинет теплом и светом.

— Да она просто стеснялась. Или нервничала. В вашей компании.

— Я никогда не замечал, чтобы вы нервничали в моей компании.

— Вы друг Кита, моего кузена. Практически тоже родственник.

— Давайте на этом остановимся. Она засмеялась, глядя на Марка.

— Нет-нет, подождите! Я все еще на вас сердита.

— Почему же?

— Вы не дали Джулии шанса. А мне кажется, что она именно то, что вам надо. Она бы стала хорошей женой, оставила бы работу. Ей нравится ее госпиталь. Но когда будут дети, то и это отойдет на второй план.

— Мне не понравилось, как она говорила о госпитале. Я тоже занимаюсь благотворительностью, но не кричу об этом на каждом углу.

— Марк, я не верю своим ушам. О чем вы? — Ренни была очень удивлена.

Она подошла к Марку и взяла его за руку. Он почувствовал ее пальцы сквозь тонкую материю своей рубашки и ощутил беспокойство. Она смотрела на него так пристально, что Марк невольно смутился.

— Мы же обсуждаем, мне кажется, Джулию. — Голос его был еще ровным и холодным.

— Обсудим ее чуть позже. А сейчас я хочу знать, где именно вы занимаетесь благотворительностью. Невероятно, большинство мужчин не делают этого, отговариваясь нехваткой времени.

— Оставим это, Ренни.

— Нет, не оставим. Расскажите.

— Я работаю в центре реабилитации трудных подростков. В районе Тендерлоина. По две субботы в месяц.

— Район Тендерлоина? Так именно туда вы ездите?

Она бы меньше удивилась, если бы он признался, что летает на Луну. Этот район был самым бедным и неблагополучным во всем Сан-Франциско: постоянные стычки местных банд, дележка наркотиков и бесконечная стрельба. И все это казалось таким далеким от улицы Монтгомери с ее изысканным убранством, что Ренни стоило труда свести услышанное воедино.

— А почему там? Есть же и другие организации подобного рода в более безопасных районах.

Марк кивнул, но не ответил.

— Да и откуда вам знать об этом центре?

Марк взглянул на Ренни. В ее глазах читалось недоумение: ни Кита, ни кого-то еще из своих друзей в подобном месте она не могла бы представить.

— Я там вырос. Это что-то типа ностальгии.

Она уставилась на его роскошный костюм и дорогой галстук, а также золотые часы на запястье. Она осматривала его с головы до ног, пока не наткнулась на его взгляд.

— Не вполне соответствую имиджу?

— А сколько вы там пробыли?

— Сколько? Да я вырос там. Мой старик-отец работал в доках, когда был достаточно трезв для этого. А иногда он перебивался разовой работой, чтобы хватило на кусок хлеба. Я уехал оттуда, когда получил стипендию в Стенфорд.

— И никогда не возвращались туда?

— Отец давно умер, а мать бросила нас еще в детстве. Вы меня не поймете.

— Постараюсь. У вас было трудное детство. А теперь вы богаты и хотите сделать что-то для детей, которые все еще живут там.

— Трудное? — Он откинул голову и засмеялся. — Только вы могли бы назвать его трудным. Оно было кошмарным. Но мне повезло, и я выбрался оттуда. Теперь я надеюсь, что еще кто-то сумеет выбраться.

— Я не считаю, что вам просто повезло. Вы проделали титанический труд к вершине вашей карьеры и удачи. Теперь я понимаю ваше стремление найти жену из высшего общества. Но вы не можете избавиться таким образом от своего прошлого.

— Что вы имеете в виду — что мое плебейское происхождение будет выглядывать, как ослиные уши? Что я не соответствую своим же собственным запросам?

— Да что вы говорите? — Ренни ужаснулась. — Я только имела в виду, что не стоит зацикливаться на этом. Вам есть чем гордиться. Я знаю, что вы возлагаете все надежды на потомство, но не умаляйте своих заслуг. Вам нужно больше. Любовь.

— Боже мой, Ренни! Не надо мне этого. Я знаю, вы думаете, что любовь повсюду, я даже допускаю, что она рядом с вами. А по мне, так вы просто смотрите на все сквозь розовые очки, потому и верите в этот бред. У меня нет времени гоняться за тем, во что я не верю.

— Но то, как вы выбираете жену, просто цинично.

— Мне так удобно, и это мне подходит. Я не хочу, чтобы мой сын стыдился своего отца или скучал по матери, которую никогда не видел. Брак — это своего рода сделка на всю жизнь. Как и во всякой сделке, здесь должен присутствовать элемент выгоды и цинизма. У нас не было бы столько разводов, если бы люди все заранее взвешивали.

— Тогда мне не совсем понятно, чем я могу вам помочь. Я отказываюсь. — Она вздохнула и опять отвернулась к окну.

Марк был обескуражен. Как можно бросать такие сделки на полпути! Он не позволит ей сделать это.

— Что ж, тогда вы потеряете свой салон. Таковы условия сделки.

— Но и вы, Марк, должны приложить усилия. Назначьте ей свидание.

— Бросьте, Ренни. Как я могу прожить с женщиной жизнь, если не могу вынести ее пару часов!

— Так чего вы хотите от меня? Я представила вам двух наиболее подходящих кандидаток. Полностью исходя из ваших пожеланий. Обе симпатичные, стильные, богатые, из лучших семей. Что вам еще нужно?

— Я не знаю, мне кажется, в них чего-то не хватает.

Может быть, ни одна из этих женщин не принесла бы в жизнь Марка солнечного света? Но вот Ренни — в двух шагах от него, со своим дразнящим запахом, в шерстяных брючках и в такой блузке, которая больше открывала, чем прятала.

— Тогда остается одно. Вам придется умерить свои запросы.

— Какие, например?

— Я знаю нескольких женщин, которые подходят по всем параметрам, кроме одного. Это — работа. Я не могу у них спрашивать, бросят ли они работать, если будут дети. Так что выясним это по ходу дела. Попробуем?

Он посмотрел в ее бархатные глаза, они гипнотизировали его. Он мог бы смотреть в них весь день. Не следует ее целовать. Не надо больше об этом думать.

Марк подошел к ней и обнял. Она не отстранилась, не оттолкнула его, но и не прижалась к нему крепче. Его губы почти касались ее, так продолжалось вечность.

— Будем друзьями? — почему-то робея, спросил Фостер.

— Я подумаю.

— Мне кажется, ланч не вполне подходит для знакомств.

— Как же тогда? Так было проще.

— Придумаем что-нибудь.

— Я могла бы организовать вам свидание, а сама присутствовать не буду.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело