Выбери любимый жанр

Тени любви - Айви Александра - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

От пьянящих запахов Риган поморщилась. Вот дерьмо. Ягр не ошибся, когда обвинил Гейнора в том, что он накладывает чары на свою еду. Даже с ее невосприимчивостью к магии она почувствовала, как рот наполняется слюной.

Проклятые бесы.

Закрыв глаза, Риган сосредоточилась, чтобы разобраться в многочисленных чаях, пирожных и конфетах. Наконец она поймала запах арахисовой сливочной помадки.

Как и надеялась Риган, запах был очень навязчивый. Густой сливочный запах арахиса с щедрой дозой бесовской магии.

Что означало, что она не спутает его с другой помадкой, которая, похоже, являлась одним из основных продуктов питания в Ганнибале.

Обойдя закусочную в последний раз, Риган наконец резко повернулась и побежала на восток.

Гейнор признался, что от Сэди исходил запах реки, и, поскольку Ягр не почувствовал лжи, Риган надеялась, что женщина-пес все еще там.

Не желая думать о том, что длина реки Миссисипи больше двух тысяч миль, Риган бежала по почти пустым улицам, не обращая внимания на завывающих собак и редкие проезжающие мимо машины.

В какой-то момент у нее промелькнула мысль, не нашел ли Леве уютное местечко, чтобы превратиться в камень. Хотя Риган часто слышала, что горгульи почти неразрушимы, она не знала, правда ли это по отношению к миниатюрным горгульям, и, в отличие от Ягра, находила крошечного демона странно привлекательным. Ей бы очень не хотелось, чтобы он пострадал, стараясь помочь ей.

Когда Риган приблизилась к высокой исторической части города, мысли о Леве выветрились из ее головы. Она свернула направо у лестницы, ведущей к маяку на вершине скалы, и поспешила мимо антикварных и сувенирных магазинов, наполняющих теперь все старинные здания. Слава Богу, она хорошенько запомнила тот особенный запах помадки Гейнора. Весь этот район буквально пропах сливочной помадкой.

Повернув еще раз, Риган прошла мимо гостиницы, которая когда-то обслуживала проходящие пароходы, и поднялась на дамбу позади нее. Отсюда было легко спуститься.

Мгновение Риган помедлила, прежде чем повернуть на юг, и мрачно посмотрела в сторону утеса, где они вместе с Ягром скрывались в пещере. Псам нужно место за городом, где они легко могут скрыться от любопытных глаз.

Если в ближайшие несколько часов она не найдет их следов, то вернется и попытает счастья к северу от города.

Не такой уж продуманный план, но это все равно лучше, чем сидеть в логове Тэйна и протаптывать дыры в ковре.

Ну да, польза минимальная, признала Риган три часа спустя, выпутывая свои джинсы из очередного колючего куста. Прочесывание берегов и крутых утесов вдоль реки не только помогало убить время, но и оказалось изматывающей работой даже для чистокровного оборотня.

Со вздохом Риган прислонилась к скале, торчавшей из реки и находившейся всего лишь в нескольких милях к югу от Ганнибала.

Не было слышно ни звуков машин, ни детского смеха, ни лая собак. Даже птицы не пели…

Риган вскочила.

Среди этих древесных зарослей должна была кипеть дикая жизнь: птицы, белки, любопытные еноты.

Отсутствие таковой могло означать только одно — в этом районе существует какая-то опасность. И она возникла достаточно давно, чтобы прогнать все живое.

Чувствуя, как от искорки надежды возвращаются силы, Риган направилась к круто обрывающемуся берегу. Ей пришлось использовать кинжал, чтобы пробраться сквозь слишком густую листву. Ну хоть для чего-то пригодилась эта проклятая штуковина.

Риган добралась до вершины утеса и дальше уже практически поползла. Если она права, то в этом лесу должна обосноваться стая псов, а у них есть ведьминское заклинание, Позволяющее им прятаться от ее органов чувств.

Беззвучно скользя от дерева к дереву, Риган настороженно прислушивалась, полагаясь на то, что превосходное зрение и слух уберегут ее от опасности. Солнце медленно ползло по небу, напоминая, что время идет, но Риган старалась не спешить.

Когда она уже была готова признать, что опять зря тратит время, в нос ударил явный запах арахисовой помадки. Да! Она пошла дальше и наконец увидела среди деревьев жестяную крышу.

Сердце замерло у нее в горле, когда она осторожно подобралась поближе. Определенно хижина. Небольшая. Всего несколько некрашеных досок, соединенных вместе дверью, и два окна. Пристроенный сарай был не лучше, только без окон, и такой покосившийся, что грозил отвалиться от проржавевшей крыши.

Совсем не тот пейзаж, который Риган рисовала в своем воображении для стаи псов, претендующих на власть.

Разумеется, именно это делало его отличным потайным местом.

Прячась за кустом, Риган наблюдала за строением, все её нервы натянулись как струна. Зловещая тишина, место кажется брошенным.

Идеальная ловушка.

Набравшись смелости, Риган беззвучно проскользнула к хижине. Сердце билось так громко, что она боялась, это ее выдаст. Прижимаясь к деревянной стене, она осторожно приподнялась настолько, чтобы заглянуть в окно.

Потертое кресло, массивный комод, камин, который выглядел так, будто его недавно использовали.

Никаких завывающих псов. Никакой обладающей магией ведьмы.

Ни Сэди. Ни Гейнора.

Выпрямившись, Риган осторожно подобралась к сараю, потом, всего на мгновение прижав ухо к двери, распахнула ее.

Готовая сорваться с места при первом же признаке опасности, Риган оглядела полутемный интерьер и ничуть не удивилась, найдя груду ржавеющих по ушам инструментов в паутине и перевернутую деревянную бочку, играющую роль подставки для керосиновой лампы.

Хлыст и многочисленные кинжалы, сабли и пистолеты, разложенные на шаткой полке, оказались более неожиданными.

А вот грязный, почти неузнаваемый бес, прикованный цепью к стене, оказался настоящим потрясением. Каллиган.

Глава 15

Всего на мгновение Риган замерла на пороге.

После многих дней бесконечных, изматывающих, непрекращающихся поисков она наткнулась на свою проклятую добычу, когда уже не искала ее.

Риган стиснула в руке кинжал, разглядывая беса, который превратил ее жизнь в ад на земле.

Он выглядел… отвратительно.

С завязанными глазами, тяжело висевший на цепях, как будто не мог держать свой собственный вес. Его рыжие волосы свисали мерзкими клоками, а белая кожа была заляпана грязью и засохшей кровью.

Исчез наглый, самодовольный демон, который с таким удовольствием истязал ее, а вместо него осталось унылое жалкое нечто, одетое в одни только красные стринги.

Улыбка абсолютного удовольствия изогнула губы Риган, когда Каллиган с трудом попытался поднять голову, явно почувствовав, что кто-то вошел в сарай. Однако он был слишком истерзан, чтобы узнать ее запах.

— Кто здесь? — прохрипел он. — Пожалуйста, помогите мне. Меня держат здесь против моей воли. Пожалуйста… — Его мольба оборвалась, когда Риган подошла и сорвала повязку. Каллиган заморгал от солнечного света, заливающего помещение, потом его глаза расширились от ужаса, когда он узнал свою спасительницу. — О, черт.

— Здравствуй, Каллиган, — проворковала Риган, опуская взгляд на медальон, висевший на его шее, ведьминский амулет. И причина, почему она не почуяла ублюдка сразу, когда подошла к хижине.

— Ты, — прошептал он, пытаясь вырваться из тяжелых цепей.

— Сюрприз.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Я говорила, что ты от меня не сбежишь. — Риган протянула руку и, сорвав амулет с кожаного шнурка на шее Каллигана, сунула его в карман. В то же мгновение сарай наполнил мощный запах слив, тогда как ее запах исчез. Ну разве это не кстати? Ее улыбка стала шире. — Конечно тогда я не знала, что псы настолько обнаглеют, что украдут мою игрушку и спрячут ее от меня. Надеюсь, они тебя не сломали.

Пот залил его лоб, в голове мелькали картины предстоящей смерти.

— Тут вокруг везде рыщут псы, — в отчаянии попытался он испугать ее. — Ты хочешь, чтобы тебя поймали?

Это было разумно.

Умный оборотень вырезал бы сердце Каллигана и исчез до того, как вернутся псы.

39

Вы читаете книгу


Айви Александра - Тени любви Тени любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело