Выбери любимый жанр

Тени любви - Айви Александра - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

К сожалению, миссией Риган теперь была не только месть. Ягр нуждается в ней. И если это означало оставить гнусного ублюдка в живых и рисковать своей шеей… пусть будет так.

Разумеется, это не означало, что она не может немного позабавиться с этим болваном.

Подняв кинжал, Риган провела тонкую линию над его сердцем, глядя, как по груди потекла кровь.

— Вообще-то тут нет никаких псов, — усмехнулась она.

Каллиган задрожал, хотя она не нанесла ему серьезной раны. Пока.

— Это ловушка. Они будут здесь с минуты на минуту.

Риган воткнула кинжал глубже.

— Не раньше, чем я успею вырезать твое сердце.

— Подожди! — Каллиган с трудом попытался вдохнуть, глаза были безумными от дикого ужаса. — Давай не будем торопиться, Риган.

— Торопиться? — Ее кровь закипела от ярости. — Я ждала тридцать лет, чтобы убить тебя. Это все, о чем я мечтала день и ночь.

— Как ты можешь говорить такое? Я же был для тебя как отец! — Каллиган завизжал, когда кинжал скользнул глубже. — О’кей, может быть, не отец, но не забывай, что я спас тебя из той канавы. Ты могла умереть, если бы не я.

Ее глаза сузились.

— Канавы, да?

— Может быть, даже дренажная труба.

— Ты, жалкий кусок дерьма, я говорила с Гейнором, — прошипела Риган. — Я знаю, что псы передали меня тебе в Чикаго.

В бледно-зеленых глазах вспыхнул ужас, после чего Каллиган отчаянно забормотал:

— Гейнор? Ты не можешь верить ни одному его слову. Он специально заманил меня в Ганнибал. Лживый ублюдок.

Каллиган опустил взгляд на кинжал, торчащий прямо над его сердцем, и облизал губы.

— Ладно, я понял. Ты злишься. Я не обращался с тобой так хорошо, как следовало. Но это же не означает, что мы не можем прийти к… пониманию.

Резкий смех Риган эхом разнесся по сараю.

— Скажи мне, чего ты хочешь.

Несколько дней назад она хотела, чтобы этот бес умер. Медленно, болезненно и от ее руки.

Сейчас ей пришлось признать, что есть более важные вещи.

Ягр.

И правда о ее прошлом.

— Я хочу получить ответы, — выдохнула она.

— Отлично. Все, что пожелаешь.

— Расскажи мне, как твои мерзкие руки добрались до меня, когда я была младенцем?

— Я же говорил, что нашел тебя в… — Каллиган закричал, когда Риган воткнула кинжал всего на волосок от его сердца. — Черт.

— Еще одна ложь, и ты покойник, — предупредила она. — Ты не находил меня в канаве.

Корчась от ужаса, который согрел раненую душу Риган, Каллиган отказался от своей лживой версии.

— Ну хорошо, хорошо. — Каллиган осторожно вдохнул. — Я был в Чикаго, занимался своими собственными делами, когда ко мне подошел пес и сказал, что у него есть один опасный груз, от которого надо спешно избавиться.

— Этим опасным грузом была я?

— Ты и твои сестры, — уточнил Каллиган. — Псы просчитались и привлекли внимание местных социальных служб. Люди уже забрали одного из младенцев, но псам удалось ускользнуть с оставшимися тремя.

Риган замерла. Ну что ж, этот любопытный факт порадует Дарси.

— Они попытались замять это дело, но слухи просочились и псы боялись, что в конце концов молва дойдет до оборотней. Им нужно было избавиться от улик раньше, чем их поймали с поличным.

— Что стало с моими сестрами? — спросила она, с удивлением осознавая, насколько ответ важен для нее.

Что случилось с одинокой волчицей, которой не было никакого дела до ее семьи? С той, которая скорее позволила бы выцарапать себе глаза, чем согласилась прийти на обед в честь Дня благодарения?

Появился Ягр, прошептал тихий голос в ее голове.

Он сделал ее… мягкой. Будь он проклят.

Не подозревая о ее внутреннем конфликте, Каллиган снова взглянул на нож, воткнутый в его грудь.

— Одна осталась с людьми, а одну они переправили к псам в другой штат. Тебя они отдали мне, а другую… Я не знаю.

Риган стиснула зубы.

— Одна из моих сестер у псов?

— Я не видел ее, но они утверждают, будто это так. Вроде как они делают над ней какие-то эксперименты.

У Риган как будто выжали весь воздух из легких.

— Какие эксперименты?

— Я что, похож на ученого? — Наглые слова превратились в крик агонии, когда Риган повернула нож. — О-о! Проклятие, что-то там насчет того, что делает псов более могущественными. Это все, клянусь!

Так значит, предположение о том, что таинственный Кейн одержим идеей создать франкенштейнскую версию пса, было не таким уж бредовым, как казалось. Господи. Он что, совсем спятил? Кто знает, что произойдет, если он начнет химичить с древней магией, которая превращает человека в пса.

Конечно, а разве Сальваторе другой? Он намеренно изменил ДНК ее и сестер, чтобы создать оборотней, которые не могут превращаться. И сделал он это лишь для того, чтобы они стали племенными кобылами и возродили исчезающих оборотней.

Будь прокляты самонадеянные мужики и их комплексы.

В идеальном мире главными были бы женщины.

— Если моя сестра у псов, то чего они хотят от меня? — процедила Риган.

— Моя единственная догадка — что ты резерв, на случай если твоя сестра сыграет в ящик раньше, чем они закончат свои эксперименты над ней.

— Ублюдки.

Каллиган задрожал.

— Опусти меня, Риган, и я смогу помочь.

— Ты знаешь, где они держат мою сестру?

— Я… — Уже готовая сорваться ложь замерла на губах Каллигана, когда он увидел, что ее глаза предупреждающе сузились. — Нет… не совсем, но…

— Ничтожество, — пробормотала Риган, вдруг поняв, что нашла идеальное слово для этого жалкого подобия демона.

Каллиган был слабым, жадным дураком, который ничего не мог предложить миру.

Из него не получилось даже приличного злодея.

Пальцы Риган крепче сжали рукоять кинжала, горькая, удушающая жажда мести почему-то ослабела от этой мысли. Словно она только что вытащила монстра из шкафа и обнаружила, что он не более чем ничтожный слизняк.

Каллиган затрясся, когда она невольно вонзила нож глубже.

— Проклятие, осторожнее с этой штукой!

В ответ Риган подалась вперед, ее лицо было беспощадно. Она достаточно долго испытывала судьбу. Пришло время получить информацию, за которой она пришла.

— Это мой последний вопрос. И поверь, от ответа на него зависит твоя жизнь. — Кончик лезвия встал ровно напротив его трепещущего сердца. — Где Ягр?

— Что? Кто?

— Вампир, который… которого Дарси послала в Ганнибал. — Риган с трудом спрятала охвативший ее ужас. Каллиган может использовать это в свою пользу. — Гейнор утащил его через портал. Куда он делся?

Каллиган злобно посмотрел на нее, но у него хватило ума не сопротивляться.

— Откуда, черт возьми, мне знать? На случай если ты не заметила, я был немного занят с того момента, как приехал в Ганнибал.

Без предупреждения Риган выдернула кинжал из груди беса и приставила его к самым драгоценным сокровищам Каллигана.

— Гейнор несколько столетий был твоим другом. Ты должен что-то знать.

В зеленых глазах промелькнула паника. Как и ожидалось, идиот гораздо больше боялся быть кастрированным, чем убитым.

— Ты совсем сумасшедшая?

— Вот что тридцать лет мучений делают с милой девочкой. — Ее голос мог бы соперничать с ягровским по холодности. — А теперь говори, или кое-что потеряешь.

Обливаясь потом, бес пытался обрести голос.

— Мне известно лишь то, что у Гейнора всегда было подземное логово с камерой, в которой он держал демонов послабее.

Риган нахмурилась.

— Зачем ему ловить демонов?

— Можно получить целое состояние в качестве выкупа, если ты найдешь демонов с кланами или родственниками, которые готовы заплатить, чтобы вернуть их.

— Боже. — Риган с отвращением покачала головой. Пора уже открывать охоту на бесов. — Эта камера достаточно оснащена, чтобы держать в ней вампира?

Каллиган пожал плечами.

— Если Гейнор должным образом наложил заклинание.

— Где это может быть?

Его худое лицо стало хитрым. Мерзавец собирался обмануть ее. Или, по крайней мере, намеревался это сделать до того момента, как Риган воткнула кинжал в одно из его яиц.

40

Вы читаете книгу


Айви Александра - Тени любви Тени любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело