Тени любви - Айви Александра - Страница 41
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая
— А-а-а.
Его глаза закатились, и Риган подождала, не потеряет ли он сознание. Когда этого не случилось, она придвинулась ближе, нос к носу.
— Где это может быть?
— Где-то рядом с его заведением… — Слова вырывались короткими болезненными выдохами. — В этой его закусочной.
Риган окаменела, ее вдруг затошнило.
— Откуда такая уверенность?
— Гейнор, может быть, и умеет создавать портал, но у него едва ли больше силы, чем у меня. С пассажиром он не улетит дальше, чем на несколько сотен футов. Если он забрал твоего вампира, то не мог уйти далеко.
— Если он был там, почему я не почувствовала его?
— Заклинания блокируют любой запах.
— Проклятие.
Риган резко выпрямилась и отошла от Каллигана, проклиная свою глупость. Боже, он же мог быть прямо у нее под ногами, пока она ползала по закусочной…
Резко повернувшись, она бросилась к двери, намереваясь вернуться в закусочную. Даже если она не сможет увести Ягра до наступления ночи, ей нужно найти его.
Риган уже выходила из сарая, когда голос за спиной вдруг напомнил ей, что Каллиган все еще прикован к стене.
— Эй, подожди, куда ты уходишь? Ты же не можешь оставить меня здесь.
Обернувшись, Риган с удивлением посмотрела на него. В спешке она просто забыла о нем.
О бесе, который тридцать лет превращал ее жизнь в кошмар.
О бесе, которого она поклялась пытать и убить.
Это, без сомнения, говорило о какой-то глубокой, потрясающей перемене в ее психике, но у нее не было времени думать об этом.
— Вообще-то могу, — возразила она, довольная тем, что псы доделают начатую ею работу по превращению жизни Каллигана в кошмар.
Как будто прочитав ее мысли, Каллиган стал неистово вырываться из цепей.
— Они убьют меня. Ты хочешь, чтобы это было на твоей совести?
Риган медленно подняла брови.
— Честно говоря, Каллиган, мне на это наплевать.
Выходя из сарая и захлопывая за собой дверь, Риган не могла сдержать довольную улыбку.
Потом она наверняка пожалеет, что не распорола его и не скормила его кишки рыбам, но сейчас радовалась, оставляя Каллигана продолжать мучиться в лапах псов.
Улыбка держалась всего две секунды.
Ровно до того момента, когда из-за деревьев появился знакомый пес.
Дункан.
Какое-то мгновение они просто потрясенно смотрели друг на друга. Потом, без предупреждения, пес поднял руку, чтобы бросить что-то прямо ей в лицо.
Риган инстинктивно пригнулась, ожидая, что в дверь позади нее вонзится нож или кинжал.
Но вместо этого произошел сверкающий взрыв, и у нее осталась всего секунда, чтобы понять, как она подвела Ягра, прежде чем мир вокруг стал черным.
Солнце раскрашивало горизонт последними лучами, когда Риган попыталась вытряхнуть из головы болезненную паутину.
Вот дерьмо. Она чувствовала себя так, будто ее переехал цементовоз.
Наконец, не обращая внимания на вспышки боли в затылке, она заставила себя кое-как открыть глаза. Вот… черт. Не надо было их открывать.
Правда, попытка сделать вид, будто все это просто ужасный ночной кошмар, никак не могла изменить тот факт, что теперь она оказалась привязанной к дереву цепью, в которой было достаточно серебра, чтобы вытягивать ее силу и оставлять жестокие ожоги на коже. И что ее перенесли из лачуги на какой-то один из маленьких островков, поросших деревьями и кустарником, которых было много в середине реки.
Все еще в тумане Риган увидела, как Дункан вышел из палатки, установленной посреди маленькой полянки. Она сглотнула инстинктивное рычание.
Проклятый ублюдок. Он не только устроил ей головную боль и привязал к дереву как какое-то животное, так она еще и потеряла в беспамятстве полдня.
Такими темпами она никогда не поможет Ягру. Красивый пес подошел и остановился прямо перед ней. Выглядел он ужасно плохо со спутанными прядями волос, свисающими вокруг худого лица, черные брюки заляпаны грязью. Рубашки на нем не было вообще.
Она сердито глянула на него и почувствовала нелепое удовлетворение, когда тот опасливо попятился.
— Что ты со мной сделал? — хрипло спросила она.
Приложив все усилия, пес попытался изобразить свое былое высокомерие.
— Всего лишь маленькая заколдованная бомбочка, которую я позаимствовал у любимой ведьмы Сэди, прежде чем вырвать ее горло.
Риган заморгала, странно шокированная этим откровенным признанием.
— Ты убил ведьму?
— Амулеты содержат заклинание, скрывающее запах любого, кто носит его. — Дункан поморщился. — К сожалению, они также содержат дополнительное заклинание, так что ведьма может проследить за ними в любой точке земного шара. Отвратительная привычка Сэди контролировать свою стаю.
— Господи, а ты не мог просто сбросить его?
— И объявить мой запах всем оборотням и вампирам, которые собрались в Ганнибале? Ну уж нет. Без ведьмы у меня есть все преимущества амулета без всяких неприятных побочных эффектов.
Губы Риган презрительно скривились.
— Кто говорит, что среди воров нет чести?
— Тебе следует поблагодарить меня, любимая. — Взгляд Дункана демонстративно уперся в карман, куда Риган положила амулет, отнятый у Каллигана. Очевидно, он обыскал ее прежде чем связать. — Кроме того, я забыл обо всяких притязаниях на честь, когда тридцать лет назад связал свой жребий с Кейном. Мне надо было думать лучше, но он и правда умеет убеждать. Кейн поцеловал камень лести, как сказала бы моя мама, и убедил меня, что его безумные идеи действительно возможны.
— Кейн. — Риган сощурилась от ярости, тщетно пытаясь освободиться от обжигающих цепей. — Ты был заодно с псом, который украл нас. Ты ублюдок. Как он смог добраться до чистокровных детей?
Лицо Дункана исказилось от шока.
— Как ты… — Он умолк и запустил руки в спутанные волосы. — Не важно. Кейн никогда не хотел признаваться, как ему удалось заполучить тебя и твоих сестер. Мне известно лишь, что он объявился в охотничьих угодьях Иллинойса с вами четырьмя и заявил, будто получил пророчество, что кровь оборотней сделает нас полноценными.
— Пророчество от кого? — спросила Риган.
Дункан пожал плечами.
— Это один из тех вопросов, которые ни у кого не хватило духу задать. Или, может быть, мы просто не хотели спрашивать. Кейн обещал силу, бессмертие. Возможность выбраться со дна навозной кучи на самый верх. — Пес фыркнул от презрения к самому себе. — Чтоб мне провалиться, я должен был догадаться, что Кейн мешок дерьма, еще когда он притащил нас в Чикаго, а нас там едва не арестовали.
— Если он такой мешок дерьма, зачем ты похитил меня? — огрызнулась Риган.
Его лицо перекосилось от раздражения.
— Я не собирался похищать тебя. Я вернулся в хижину, чтобы захватить Сэди. Но конечно, этой стервы никогда нет рядом, когда она действительно нужна мне.
Захватить Сэди?
— Я думала, вы двое заодно.
— Она такая же помешанная, как Кейн, а я не собираюсь отдуваться ни за кого из них.
Риган покачала головой.
— Так если тебе была нужна Сэди, зачем похищать меня?
Пес остановился и сделал глубокий вдох, прежде чем медленно повернуться и пронзить ее тяжелым взглядом.
— Я хочу заключить сделку с Сальвадоре.
— Ты… ты хочешь договориться с Сальваторе? Зачем?
Наигранная самонадеянность сменилась смирением, впервые показав истинную суть пса.
— Потому что я устал от этой самоубийственной миссии. Не говоря уже о том, что устал быть для Сэди мальчиком для битья,— хрипло признался Дункан. — Я готов продать все, что знаю о Кейне и его интригах, если получу у оборотней защиту.
Риган вдруг перестала сомневаться в его искренности, но засомневалась в рассудке.
— Ты когда-нибудь встречался с Сальваторе? — спросила она. — Он не из тех, кто прощает и забывает. Я сомневаюсь, что горстка сплетен о Кейне изменит это.
Глаза Дункана распахнулись от ярости.
— Прекрасно, если ему наплевать на Кейна, то как насчет твоей сестры?
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая