Выбери любимый жанр

Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Ты его любишь, — повторила Бет, понаблюдав за сменой эмоций на моем лице. — И он тебя любит, ты знаешь. Это так очевидно, почти как если бы он любил тебя еще до встречи с тобой.

Я покачала головой, отказываясь соглашаться, и Бет повысила голос:

— Нина, ты серьезно? После всего, что случилось?

— Если даже он меня любит, этого недостаточно, чтобы доверять мне и сказать правду.

Я поморщилась от собственных слов. Сама не думала, что они причинят мне такую боль.

— Он тебе так ничего и не объяснил, да?

— Сегодня я сказала, чтобы он оставил меня в покое.

Бет открыла рот, но я продолжила:

— На самом деле я не это имела в виду. Ну то есть я так сказала, хотя сама того не хотела. Он просто должен был честно поговорить со мной, а вместо этого… отказался.

— Зачем тебе во всем этом разбираться? Ты что, не можешь просто оставаться с ним и забыть обо всем остальном?

— Быть с ним как? Я даже не знаю, где он живет. Не знаю номера его телефона, левша он или правша, когда у него день рождения… Я вообще ничего о нем не знаю, — сказала я, испытав отвращение к этой нелепой ситуации.

— Я видела вас вдвоем. Из этого выйдет толк. — Бет улыбнулась.

Я возмущенно выкатила глаза. Как у нее все просто! От логических выкладок Бет я только еще больше запуталась в собственных чувствах и была рада, что она, похоже, оставила эту тему. Я была убита разочарованием в Джеке, злилась на Синтию и считала Джареда виноватым передо мной в принципе. По-другому смотреть на ситуацию я не хотела. Ярость легче поддается контролю, чем чувство, что тебя предали.

В четверг утром я пошла следом за Бет к столу, где были выставлены кофейники, разных сортов сахар и сливки. Как обычно, у нас за спиной возникла Ким и стала упрекать нас за добавки, которые мы сделали к кофе. Я держала свою походную кружку двумя руками и двигалась вперед, дыша в спину подругам.

Вдруг Бет остановилась, и произошла авария: я врезалась в Ким, кофе выплеснулся наружу через дырочку в крышке, оставив на моем пальто вертикальную полоску от воротника до подола.

— Бет! — в один голос завопили мы с Ким.

Я глянула на пальто и стала варежками смахивать с него капли коричневатой жидкости. Вдруг кто-то схватил меня за руку и дернул вперед. У меня не было времени посмотреть, которая из моих подруг это сделала, потому что, как только я подняла взгляд, все мое внимание приковали к себе волшебные серо-голубые глаза Джареда.

Несколько шагов вперед — более быстрых, чем требовалось, чтобы оказаться на удобной для разговора дистанции, и вот я стою рядом с ним и молчу, не в силах вымолвить ни слова.

— Опаздываешь, да? — сказал Джаред, довольный моей реакцией.

— Что ты тут делаешь? — ошарашенно спросила я.

Он засмеялся и посмотрел вниз. Боковым зрением я видела, что Ким и Бет обалдели не меньше моего. Трудно было вообразить, что заставило Джареда появиться здесь; еще больше меня озадачила его показная беспечность. Будто нашего вчерашнего разговора вовсе не было.

— Присядешь?

Я тотчас села; выглядело это забавно. Обычно Джаред объявлялся только тогда, когда ему нужно было сообщить нечто важное или возникали проблемы. Привычный сценарий вспышкой пронесся у меня в мозгу. Я молча смотрела на нежданного пришельца в ожидании объяснений.

Он скрестил руки, положил их на стол, подался ко мне и сказал:

— Я помню, ты просила оставить тебя в покое, но я долго думал этой ночью и понял, что должен увидеться с тобой. Нам нужно поговорить.

От изумления я приоткрыла рот, но захлопнула его при взгляде на Ким и Бет. Их рты были разинуты.

— Мы… э-э-э… встретимся в классе, Най, — произнесла Ким, высоко подняв брови.

Когда подруги покинули меня, я вся сжалась. Плечи были так напряжены, тянулись к ушам. Я сделала глубокий вдох и опустила их в обычное положение, что потребовало некоторых усилий.

Джаред, похоже, нервничал. Он сглотнул:

— Я переступил черту?

— Мне нужны ответы, Джаред.

Уголки его рта слегка приподнялись, и по столу, прижатая пальцами Джареда к гладкой поверхности, скользнула визитка.

Я зажала картонный прямоугольник между пальцами и стала внимательно изучать. Это была типичная визитная карточка цвета слоновой кости с именем владельца и названием компании, текст напечатан буквами шоколадного цвета. Когда я прочитала следующую строчку, сердце у меня так и подпрыгнуло: там был напечатан телефонный номер.

— Ты даешь мне свой номер?

— Да. — Джаред выжидающе смотрел на меня, и тут я наконец сообразила, чего он хочет.

— О! — воскликнула я и принялась рыться в рюкзаке в поисках чего-нибудь подходящего для письма. Я нацарапала свое имя и телефон на клочке бумаги и передала Джареду тем же манером — скопировала скользящее по столу движение.

Джаред ухмыльнулся и засунул бумажку во внутренний карман пиджака.

— А что, если это не мой номер? — спросила я. — Вдруг там телефон клиники по коррекции поведения для твоей сестры?

Джаред покачал головой и хохотнул:

— Тогда я передам его ей. Но все же надеюсь, номер твой. Мне он понадобится, чтобы по всем правилам пригласить тебя на ужин.

Я слышала тяжелые удары собственного сердца, и от мысли, что Джаред тоже может их уловить, покраснела.

— Ведь я уже говорила тебе, что сперва мне нужны ответы, — сказала я, стараясь не выдать волнения.

— А я же тебе говорил, что мы потолкуем, помнишь? — Его глаза весело сверкали, и от этого казались еще более голубыми. — Я позвоню тебе сегодня вечером. Годится?

— Почему бы тебе не пригласить меня прямо сейчас? — спросила я, сжигая мосты, — никаких шансов сохранить равнодушный вид.

— Ты этого хочешь? — спросил Джаред, выгнув бровь.

Я кивнула, и его лицо осветила широкая улыбка.

— Не согласишься ли ты поужинать со мной завтра?

— С удовольствием. Большое спасибо.

— Не хочу тебя задерживать.

Хоть Джаред и произнес эти слова, по всему было видно, что прощаться он не торопится.

Мы оба встали, мой галантный кавалер открыл передо мной дверь и придержал ее. И вот мы на улице: свежий утренний воздух. Фантастика! Я иду рядом с таким красавцем по университетскому двору. Как будто в привычную жизнь вписался плод моего воображения.

— Я заеду за тобой около половины седьмого? — спросил Джаред, играя моими пальцами.

Руку пронзил электрический разряд, и сердце заколотилось в ребра.

— Звучит отлично.

Честнее было и не ответить.

Ким и Бет поджидали меня за дверями учебного корпуса. Я хотела вприпрыжку бежать им навстречу, но подавила в себе этот порыв.

— Что случилось? — спросила Бет, беря меня за руку.

— Завтра вечером у нас свидание. В половине седьмого, — лучась от счастья, ответила я.

— Ай-я! — воскликнула Бет и хлопнула в ладоши.

Мы с Ким пошли по лестнице в класс. В отличие от Бет, Ким не выглядела оживленной.

— Райан этому не обрадуется, — сказала она.

Я склонила набок голову, чтобы подчеркнуть недовольство.

— Ким, я не с Райаном. У него нет причин огорчаться.

— Знаю… Просто я подумала, сейчас не самое подходящее время ходить на свидание с Джаредом. Райан получил удар ножом, чтобы спасти тебя, и еще лежит в больнице.

— Ты говоришь, мне неприлично встречаться с Джаредом, потому что теперь я чем-то обязана Райану, раз он пострадал, защищая меня? Ты на это намекаешь? — попыталась прояснить ситуацию я, остановившись перед входом в кабинет.

— Нет. Этого я не говорила. Для меня это было бы слишком прямолинейно.

Я закатила глаза. В ответ на это Ким улыбнулась, и мы прошли на свои места в аудитории.

ГЛАВА 6

ПРАВДА(Ы)

Терпение — добродетель, которой я не наделена. Очереди в парке аттракционов, пребывание в приемной врача или ожидание письма о зачислении в колледж — все это могло свести меня с ума. Дождаться свидания с Джаредом оказалось настоящим мучением. Ни одна лекция не вызвала у меня интереса, и к середине первой половины дня я вообще бросила вести конспект. Я дрыгала коленками вверх-вниз, стучала карандашом по столу, ерзала на стуле и издала не меньше дюжины тоскливых вздохов.

22

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Провидение Провидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело