Выбери любимый жанр

В сетях страсти - Амстронг Линдсей - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Привет, Эми. Как дела?

– Полно посетителей, мисс Браун. Такой чудесный вечер! – Эми ослепительно улыбнулась Ричарду и повернулась к Луизе, явно ожидая, что ее представят.

– Ричард Мур, – торжественно произнесла Луиза. – Эми Льюис, моя ученица.

– Я уже заканчиваю школу, – поспешно сказала Эми и раскраснелась, когда Ричард учтиво встал и пожал ей руку.

– Чудесно. Очень приятно познакомиться, Эми. Мы заглянули только выпить кофе.

– Никаких проблем! Что вы предпочитаете? Каппуччино? По-венски? Черный?.. – Эми выпалила названия на одном дыхании и вдруг лишилась дара речи, не в силах отвести взгляд от лица Ричарда.

– По-венски? – спросил Ричард Луизу, и она согласно кивнула. – Будьте добры, два по-венски.

– С удовольствием, – выдохнула Эми, отвернулась и чуть не наткнулась на кадку с цветами.

Пока Ричард снова садился, Луиза оценивающе смотрела на него.

– Вы произвели на девочку неизгладимое впечатление.

– Невольно. В восемнадцать... ей восемнадцать?

– Восемнадцать, – подтвердила Луиза.

– Жизнь очень сложна в восемнадцать лет, не так ли?

– Не напоминайте! И тем не менее в понедельник в моей школе будут говорить только о вас, мистер Мур.

Луиза старалась говорить серьезно, но уголки ее губ подрагивали.

– Вы хотите сказать, что наши имена будут романтично связаны?

– Обязательно, или я совсем не знаю Эми. Ричард откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на Луизу.

– И это вас не беспокоит?

– Нет. Конечно же, нет. – Она рассмеялась. – Эми – милое создание. В прошлом году у нее немного испортился характер, она стала упрямой, капризной, но это в основном из-за ссор между ее родителями. Я... мне удалось помочь.

– Каким образом?

– Это было совсем не трудно. Я работаю на общественных началах в школе для детей-инвалидов и как-то взяла с собой Эми. Иногда очень полезно напомнить, насколько тебе лучше, чем другим.

– А если бы это оказалось правдой?

– Что именно? – удивленно переспросила Луиза.

– Наша романтическая связь?

Луиза не успела ответить. Эми принесла два высоких стакана кофе со взбитыми сливками, посыпанными тертым шоколадом. Девушке явно удалось взять себя в руки... или просто любопытство победило смущение. Она также успела подкрасить губы.

– Вот и кофе, – пропела Эми, осторожно расставляя стаканы и доставая из кармана блокнот. – Вы не из нашего города, мистер Мур?

– К сожалению, Эми, и скоро должен уехать.

Он вынул банкноту и вручил ее Эми.

– О, как жаль! То есть, я хотела сказать… Эми повернулась к Луизе, – вы огорчите мисс Браун.

– Мы едва знаем друг друга, Эми, – спокойно сказала Луиза. – Ричард – друг моего брата.

– Правда? – Глаза Эми вспыхнули, но грозный окрик хозяина кафе придушил ее радость в зародыше. – Простите, мне надо бежать.

И на этот раз она все же споткнулась о кадку с цветами и чуть не упала.

– Вы всегда так действуете на женщин? – спросила Луиза.

– Увы, не всегда. Вы ни разу не споткнулись после того, как мы познакомились.

– Может, я крепкий орешек? – насмешливо предположила Луиза.

– Я этого не говорил…

– Да. Я сама это сказала.

– А вы действительно крепкий орешек?

– Во всяком случае, я не назвала бы себя мягкой и пушистой.

Теперь развеселился Ричард.

– А зря. Получилась бы забавная характеристика.

– Неужели? Когда-то меня пытались убедить в обратном… Итак, вы не любите податливых женщин? – Не успели слова сорваться с ее губ, как Луиза пожалела о них и смущенно подняла глаза на Ричарда. – Не отвечайте. Я вовсе не хочу это знать. Мне гораздо интереснее, почему... нет, забудьте, – пробормотала она, уткнувшись в чашку.

– Почему я дожил до тридцати двух лет и ничего не добился в жизни? – предположил он с озорной ухмылкой.

– Мне этот вопрос приходил в голову, – призналась Луиза, краснея, и, поколебавшись, добавила:

– Вы, наверное, замкнутый человек? Одиночка?

– Почему вы так думаете?

– Вы очень неохотно говорите о себе.

– Может, вы и правы.

– Вы действительно никогда не пытались заняться чем-нибудь другим?

– Я… – Ричард умолк, взболтнул содержимое своего стакана. – Я никогда не смог бы сидеть в каком-нибудь офисе с девяти до пяти.

– Но нельзя же всю жизнь жить отшельником, – возразила Луиза. – Или вы считаете это возможным?

Слабая улыбка тронула его губы.

– Некоторые живут. Я, например, вполне доволен своей жизнью. И, по-моему, вы тоже.

– Когда я об этом говорила?

– Когда объясняли отсутствие мужчины в вашей жизни.

Луиза закусила губу.

– Ну ладно… Послушайте, позвольте мне заплатить за кофе. Я всегда плачу за себя. И если мы собираемся завтра рано встать, то нам пора домой.

Ричард поднялся.

– С последним я согласен, но не думайте, что я позволю вам заплатить за кофе.

– Я…

– Я не настолько беден, мисс Браун, – успокоил он.

К собственному изумлению и разочарованию, Луиза долго вертелась в постели, не в силах заснуть, и все потому, что думала о Ричарде Муре, несомненно уже безмятежно спящем этажом ниже.

Странное напряжение охватило ее, когда они вернулись домой. Закрывая все окна и двери, она остро ощущала его присутствие, хотя он и оставался в кухне, разгружая посудомоечную машину. Он не пытался задержать ее. Наоборот, спокойно пожелал ей спокойной ночи и отправился спать первым.

А чего я ожидала? – спрашивала себя Луиза. Я боролась бы не на жизнь, а на смерть, если бы он набросился на меня, так почему я чувствую себя такой разочарованной? Неужели из-за реакции Эми на него? Девочка была буквально ошеломлена…

Луиза перевернулась на живот и ткнула кулаком подушку... и снова удивилась своему двойственному впечатлению о Ричарде Муре. С одной стороны, несомненная властность, а с другой – полное... самоуничижение?

Раздражение вспыхнуло в ней с новой силой. Мужику тридцать два года, а его не волнует то, что он зависит от Нейла! Он спокойно ждет, когда Нейл позаботится о его карьере!

Луиза некоторое время смотрела в темноту широко раскрытыми глазами, затем криво усмехнулась. В конце концов, ее это не касается. Чем скорее он исчезнет из ее жизни, тем лучше! Бродяга, подобным образом действующий на женщин, – совершенно не то, что ей нужно!

Глава 2

– Вы когда-нибудь ходили под парусом?

– Случалось. – Увидев ее удивленно приподнятые брови, Ричард спросил:

– Я что-то не то сказал?

– Нет. Просто я побаиваюсь людей, которым «случалось» ходить под парусом.

– Тогда я, может, просто буду выполнять ваши приказы?

– Если не возражаете.

Ричард прикоснулся кончиками пальцев к бейсбольной кепке с надписью: «Спасите носорогов».

– Слушаюсь, капитан!

– Если вы смеетесь надо мной, то…

– Я и не думал смеяться, – очень серьезно прервал ее Ричард.

– Я вижу, что вы смеетесь.

– Луиза, хватит спорить. Нам пора в путь. Слишком хорошее утро, чтобы пререкаться из-за пустяков.

Луиза окинула его беглым взглядом. Синие шорты, белая футболка... длинные мускулистые ноги, покрытые золотистым пушком. В ответ Ричард спокойно оглядел ее с головы до ног, затем посмотрел в глаза, и она резко отвернулась, надеясь скрыть свою реакцию, очень похожую на волнение, охватившее накануне Эми.

Утро действительно было чудесным. Косые солнечные лучи танцевали яркими бликами на зеркальной глади залива, крикливые чайки кружились в теплом соленом воздухе. Все предвещало изумительный день.

Яхта, принадлежавшая Луизе и Нейлу, «Джорджия-2», покачивалась у пристани яхт-клуба Саутпорта среди множества океанских яхт, моторных лодок, катамаранов, роскошных и простых. По палубам носились дети и собаки. Удивительно, как много собак обитает на яхтах со своими хозяевами, подумала Луиза, и как похожи они на закаленных «морских волков».

«Джорджия-2» была не очень большой, тридцать два фута в длину, но могла похвастаться просторной палубой и комфортабельным кубриком с четырьмя койками и кухонным уголком – камбузом. На фоне белоснежного корпуса поблескивали лаком некрашеные деревянные части и ослепительно сияли медные детали.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело