Выбери любимый жанр

Последние дни - И Сьюзен - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

– Самоубийственная миссия, – говорит он.

Значит, надеяться не на что.

– Это что, и был с самого начала твой план? Показать мне, куда идти, а потом убедить, что сестру мне все равно не спасти?

– Собственно, с самого начала у меня был план стать рок-звездой, путешествовать по миру и собирать поклонниц, а потом растолстеть и провести остаток жизни, играя в видеоигры, и чтобы ко мне приходили девушки, уверенные, что я выгляжу так же, как в музыкальных клипах.

Он пожимает плечами, словно говоря – кто же знал, что мир настолько изменится?

– Ты мне поможешь?

– Извини, детка. Если я и решу покончить с собой, то это будет выглядеть куда эффектнее, чем если меня прирежут в подвале, пока я буду спасать чью-то там сестренку. – Он улыбается в тусклом свете, отчего его слова кажутся не столь горькими. – Кроме того, у меня есть пара очень важных дел, которые нельзя отложить на потом.

Я киваю:

– Спасибо, что привел меня сюда.

Мать сжимает мою руку, молчаливо напоминая, что считает все сказанное им ложью. Я понимаю, что прощаюсь с ним, словно тоже считаю свою миссию самоубийственной.

Я загоняю все свои сомнения как можно дальше. Это примерно как перепрыгнуть через пропасть – если не думать, что у тебя все получится, то не получится ничего.

Я шагаю за дверь.

– Ты в самом деле собираешься туда пойти? – спрашивает Тра-Тру.

– Будь там твой брат, как бы ты поступил?

Он колеблется, затем слегка сжимает мою руку:

– Слушай меня внимательно. Тебе нужно уйти отсюда в течение часа. Я говорю серьезно. Уходи как можно дальше.

Прежде чем я успеваю спросить, в чем дело, он исчезает в тени.

В течение часа? Неужели Сопротивление планирует нанести удар так скоро?

Мне становится еще страшнее оттого, что он вообще меня предупредил. Он не стал бы рисковать утечкой информации, а это значит, что я все равно не успею никому навредить, даже если меня поймают и допросят.

Перед моим мысленным взором возникает Раффи, беспомощно лежащий на операционном столе. Я даже не знаю, где он…

Глубоко вздохнув, направляюсь в темную пещеру, когда-то бывшую подземным гаражом.

Через несколько шагов я с трудом подавляю панику, оказавшись в кромешной тьме. Мать стискивает мою руку так, что я опасаюсь, не появится ли синяк.

– Это ловушка, – шепчет она мне на ухо.

Я чувствую, как она дрожит, и ободряюще сжимаю ее плечо.

Я ничего не могу поделать, пока мои глаза не привыкнут к темноте – если вообще есть к чему привыкать. Первое мое впечатление – будто я оказалась в угольно-черной бездне. Стою неподвижно и жду, пока не смогу хоть что-то увидеть. Все, что я слышу, – нервное дыхание мамы.

Проходит лишь несколько секунд, но они кажутся часами. Мой разум прямо-таки кричит – скорее, скорее, скорее!

Глаза наконец обретают способность видеть, и я уже не чувствую себя слепой мишенью в лучах прожектора.

Мы стоим посреди подземной автостоянки в окружении виднеющихся в тени брошенных машин. Потолок выглядит одновременно просторным и очень низким. Сперва кажется, будто передо мной возвышаются гиганты, но они оказываются бетонными колоннами. Гараж представляет собой лабиринт из автомобилей и колонн, уходящий в темноту.

Я держу перед грудью ангельский меч, словно волшебную лозу. Очень не хочется идти в темные внутренности гаража, удаляясь от остатков просачивающегося сквозь прутья ворот света, но именно это я должна сделать, если хочу найти Пейдж. Вокруг так пустынно, что возникает искушение просто позвать ее, но это, вероятно, далеко не самая лучшая моя мысль.

Я осторожно ступаю в почти полной темноте, обходя валяющийся на полу мусор. Споткнувшись об нечто похожее на содержимое рассыпанной дамской сумочки, я едва не теряю равновесие, но меня удерживает мама, вцепившаяся в мою руку словно клещами.

Шаги мои эхом разносятся во тьме. Они не только выдают наше местоположение, но и мешают мне услышать, не крадется ли за нами кто-то. Мать же не издает ни звука, словно кошка. Даже ее дыхание теперь едва заметно. Она изрядно набралась опыта, прячась в темноте от преследующих ее тварей.

Наткнувшись на автомобиль, я ощупью иду вдоль длинного изогнутого ряда припаркованных машин, используя меч скорее как трость слепого, чем как оружие.

Я едва не спотыкаюсь о чемодан. Какой-то путешественник, видимо, тащил его с собой, пока не понял, что в нем нет больше ничего ценного. Я наверняка упала бы, если бы в глубине гаража царила кромешная тьма. Однако я могу различить, пусть даже едва-едва, прямоугольные очертания чемодана. Где-то есть очень слабый источник света. Я пытаюсь его обнаружить, сосредоточившись на том, в какой стороне тени кажутся чернее. К этому времени я уже безнадежно заблудилась в лабиринте машин. Мы могли бы провести здесь всю ночь, но так ничего и не найти.

Мы еще дважды сворачиваем, и с каждым поворотом тени едва заметно светлеют. Если бы не искала специально, я бы нипочем этого не заметила.

Когда я наконец вижу свет, он настолько тусклый, что я, скорее всего, не обратила бы на него внимания, не будь в здании так темно. Узкая полоска света очерчивает дверь. Я прикладываю к ней ухо, но ничего не слышу.

Я слегка приоткрываю ее. Дверь ведет на лестничную площадку. Внизу виден тусклый свет.

Осторожно закрыв за нами дверь, я начинаю спускаться. К счастью, ступени бетонные, а не металлические, лязгающие при каждом шаге.

Внизу лестницы – еще одна закрытая дверь, из-за которой сочится серебристый свет, единственный, освещающий лестницу. Я прикладываю к двери ухо. Слышатся чьи-то голоса.

Я не разбираю ни слова, но могу понять, что говорящих по меньшей мере двое. Мы ждем, присев в темноте за дверью и надеясь, что есть еще одна, через которую уйдут те, кому эти голоса принадлежат.

Голоса удаляются и смолкают. После нескольких мгновений тишины я приоткрываю дверь, съеживаясь в ожидании скрипа или скрежета, но дверь открывается без единого звука.

За ней – бетонное пространство размером со склад. Первое, что я замечаю, – ряды стеклянных цилиндров, внутри каждого из которых мог бы поместиться взрослый человек. Но то, что находится там на самом деле, больше похоже на кошмарную помесь скорпионов с ангелами.

36

На первый взгляд эти существа слегка напоминают ангелов с тонкими, словно у стрекоз, крыльями, сложенными за спиной, но на самом деле это не так. По крайней мере, они не имеют ничего общего с теми ангелами, которых я видела прежде. Или даже хотела бы увидеть.

В их облике есть нечто извращенное. Они плавают в столбе прозрачной жидкости, и у меня такое чувство, будто я смотрю внутрь лишенной тела матки некоего несуществующего животного.

Некоторые из них величиной со взрослого человека, и под кожей у них проступают мускулы, несмотря на то что они скрючены в позе эмбриона. Другие, поменьше, выглядят так, будто изо всех сил борются за жизнь. Некоторые сосут большой палец, и этот почти человеческий жест внушает мне наибольшее отвращение.

Спереди они имеют вполне человеческий облик, но сзади и с боков вид их чудовищен. Из копчиков растут толстые скорпионьи хвосты, загибающиеся над головой и заканчивающиеся острыми, словно иглы, жалами. При виде этих хвостов я вспоминаю свой кошмарный сон, и меня передергивает.

Крылья у большинства этих существ сложены, но у некоторых они частично развернуты, следуя изгибу цилиндров, и слегка трепещут, будто их обладателям снится полет. На них легче смотреть, чем на тех, у кого подрагивают скорпионьи хвосты, словно им снятся убийства. Глаза прикрыты чем-то похожим на недоразвитые веки. Головы лишены волос, а кожа почти прозрачна, так что под ней видны кровеносные сосуды и мускулатура. Кем бы ни были эти существа, они еще не развились до конца.

Я изо всех сил стараюсь загородить их от взгляда матери. Если она увидит хоть одно из этих созданий, наверняка перепугается. Может, хотя бы сейчас она поведет себя благоразумно.

45

Вы читаете книгу


И Сьюзен - Последние дни Последние дни
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело