Шторм в Гавани Ветров - Таттл Лиза (Лайза) - Страница 34
- Предыдущая
- 34/80
- Следующая
Берег уже заполнила детвора, жаждущая встретить прибывающих летателей. Хотя подростков и собралось без счета, каждому нашлось дело. Летатели приземлялись весь день непрерывным потоком. Весьма впечатляющим (у С’Реллы от удивления даже округлились глаза) было прибытие отряда из сорока летателей с Большого Шотана. Они летели ровным клином, а облегающие темно-красные униформы на фоне неба казались обагренными кровью.
Марис знала, что к началу Состязаний на Скални соберутся практически все Западные летатели, большая часть Восточных, далеко живущих и немногочисленных Южных будет двадцать – тридцать, а с Внешних Островов, отдаленной Артелии и вулканического Эмберса их прибудет едва ли с десяток.
После полудня Марис и С’Релла со стаканами горячего, приправленного специями молока сидели на скамейке около пристанища. Вдруг как из-под земли появился Вэл и, едва заметно улыбнувшись Марис, спросил у С’Реллы:
– Ну как, очаровали тебя летатели своим знаменитым гостеприимством?
– Они приятные, – ответила та, зардевшись. – Сегодня вечером опять будет пирушка. Гарт обещал зажарить на вертеле морского котика целиком, а его сестра наварит свежего эля. Ты придешь?
– Нет. Там, где я остановился, и свежего эля, и вкусной еды вдоволь. Мне там нравится. – Вэл перевел взгляд на Марис. – Не сомневаюсь, что тебя такое положение вещей тоже устраивает.
Марис, решив не вступать в перепалку, спросила:
– А где ты остановился?
– В таверне, в двух милях по дороге вдоль берега. Летателей там нет, все больше рудокопы, солдаты да типы, умалчивающие о своих профессиях. Сомневаюсь, что хозяин той таверны знает, как полагается принимать летателей.
Марис отчаянно захотелось стереть улыбку с его тонких губ, доказать, что он не прав.
– Ты не знаешь летателей, – сказала она. – Почему же ты так ненавидишь их? Они такие же люди, как ты… Впрочем, нет, они другие – человечней и благородней тебя.
– Конечно, об их благородстве слагают легенды, – спокойно произнес Вэл. – Неудивительно, что на свои пирушки они приглашают только летателей.
– Они пригласили меня, – возразила С’Релла.
Вэл долго глядел на нее, затем пожал плечами и вновь холодно улыбнулся:
– Вы меня убедили. Если в пристанище действительно открывают двери перед бескрылыми, то сегодня я туда наведаюсь.
– Если ты отказываешься прийти как летатель, то приходи как мой гость, – предложила Марис. – Но, прошу, оставь хотя бы на несколько часов свои амбиции. Дай летателям шанс подружиться с тобой.
– Вэл, пожалуйста. – С’Релла взяла его за руку и улыбнулась.
– Хорошо, у них будет шанс проявить гостеприимство и великодушие, – пообещал Вэл. – Но заискивать перед ними я не стану и полировать их крылья и петь хвалебные песни – тоже. А теперь мне хочется немного полетать. У вас найдется пара крыльев, которыми я мог бы воспользоваться?
Марис указала Вэлу на дверь их временного жилища и, когда он ушел, обратилась к С’Релле:
– Для тебя он много значит, не так ли?
Девочка опустила глаза:
– Он не всегда такой грубый.
– Возможно, – согласилась Марис. – Я его плохо знаю, но… Будь осторожна. Похоже, Вэлу досталось в жизни, а те, кого часто обижали, потом отыгрываются на других. Порой даже на тех, кто им нравится.
– Я знаю. Марис, как ты думаешь, они примут его сегодня вечером? Я говорю о летателях.
– Думаю, ему это не менее интересно, чем тебе. Потерпи до вечера и узнаешь, правду ли он говорил о них… и о нас. Но надеюсь, что он заблуждается.
С’Релла промолчала. Марис, допив молоко, поднялась:
– До вечера еще далеко. Надевай крылья, потренируемся в воздухе часок-другой.
К вечеру летатели уже прознали, что на Скални, намереваясь выиграть крылья, прибыл Вэл Однокрылый. Откуда пошел слух, Марис могла только гадать. Возможно, Вэла кто-то узнал. Или Доррель кому-то рассказал о нем. Пока Марис и С’Релла шагали от посадочной площадки к своему домику, они дважды слышали возгласы: «Однокрылый!», а у двери к ним подошел едва знакомый Марис летатель и, сохраняя на лице равнодушное выражение, спросил, правда ли, что Вэл сейчас на Скални. Марис подтвердила, и летатель, удивленно присвистнув, удалился.
Ближе к вечеру Марис и С’Релла отправились в пристанище. Было еще светло, в полупустом зале группками по трое-четверо сидели летатели, ели, пили, негромко разговаривали. На вертеле жарился морской кот, но, по мнению Марис, до готовности ему было еще не меньше трех часов.
Сестра Гарта, Риса – круглолицая невысокая толстушка, – налила из большущего бочонка, висящего на стене, кружку эля и подала Марис.
– Отменно, – похвалила Марис, пригубив. – Хотя, по правде, я не специалист по элю. В основном пью вино или киву.
Риса рассмеялась:
– Брат тоже хвалит мой эль, а уж он-то понимает в нем толк. Если эль, который он выпил за всю свою жизнь, слить вместе, то в образовавшемся озере смог бы плавать небольшой торговый флот.
– А где Гарт сейчас? – поинтересовалась Марис.
– Он подойдет позже. Говорит, неважно себя чувствует, но сдается мне, что его болезнь – лишь отговорка. Он, как обычно, просто не хочет мне помогать.
– Что с ним, Риса? Он в последнее время часто болеет?
Улыбка на лице Рисы погасла.
– Он тебе что-нибудь говорил, Марис?
– Нет. А что?
– Последние полгода у него ужасно болят суставы и до того опухают, что смотреть страшно. – Риса слегка наклонилась к Марис. – Я за него боюсь, и Доррель – тоже. Гарт был у многих лекарей – и здесь, на Скални, и в Городе Штормов, но ни один его так и не вылечил. Чтобы заглушить боль, брат с каждым днем пьет все больше и больше.
Марис не на шутку разволновалась.
– Я знала, что Дорр беспокоится о нем, но полагала, причина тревог – пьянство Гарта. – Поколебавшись, Марис спросила: – Риса, а твой брат сообщил о своем недуге Правителю?
Риса покачала головой:
– Нет. Он… – К стойке подошел коренастый летатель с Востока, Риса налила ему кружку эля и продолжила разговор лишь после его ухода: – Боится, Марис.
– А чего он боится? – спросила С’Релла, переводя взгляд с Марис на Рису и обратно.
– Закон гласит, что если летатель серьезно болен, – пояснила Марис, – то Правитель может, заручившись, конечно, поддержкой других летателей своего острова, отобрать у него крылья, прежде чем тот потеряет их в море. – Она вновь взглянула на Рису и озабоченно сказала: – Получается, что Гарт сейчас летает с посланиями так же часто, как раньше?
– Да, – подтвердила Риса. – Мне страшно, Марис. Порой приступы боли возникают неожиданно, и если это случится с ним в воздухе, то… – Она печально опустила голову. – Я уговаривала Гарта, но он и слушать не хочет о разговоре с Правителем. Все вы, летатели, одинаковые.
– Я поговорю с Гартом, – пообещала Марис.
– Доррель беседует с ним постоянно, но все без толку. Гарт очень упрямый.
– Ему следует отдать крылья, – внезапно заявила С’Релла.
Риса печально взглянула на нее:
– Дитя, ты не понимаешь, о чем говоришь. Ты – студентка «Деревянных Крыльев»? Друг Марис?
– Да.
– Гарт говорил о тебе. Если бы ты была летателем, ты могла бы понять его лучше. Мы только наблюдаем за их полетами с земли, и нам неведом их страх лишиться крыльев. По крайней мере так утверждает Гарт.
– Я буду летателем.
– Конечно, будешь, дитя, но пока ты еще не летатель и оттого так спокойно советуешь брату добровольно расстаться с небом.
С’Релла, обидевшись, расправила плечи:
– Я не дитя и все отлично понимаю.
Она собиралась еще что-то добавить, но открылась дверь, и в зал вошел Вэл.
– Извини, – сказала Марис, слегка сжав руку Рисы у локтя. – Договорим позже.
Она заспешила к Вэлу, который, сжимая рукоять ножа, настороженно оглядывался.
– Не очень тут у вас весело, – сказал он Марис и С’Релле.
– Еще рано, – пояснила Марис. – Через час-другой в зале яблоку будет негде упасть, а за шумом и смехом ты не услышишь собственного голоса. Проходи же, выпей и закуси. – Она указала на стол у дальней стены, уставленный блюдами с фруктами, фаршированными яйцами, сырами, калачами, печеными моллюсками, пирожными и конфетами. – Главное блюдо сегодня – зажаренный на вертеле морской кот, но он будет готов еще не скоро.
- Предыдущая
- 34/80
- Следующая