Чудесное путешествие - Мартин Кэт - Страница 62
- Предыдущая
- 62/62
— Я люблю тебя, — шептала она сквозь слезы. Забыв все эти недели одиночества, отбросив мучительные воспоминания, она еще крепче обняла его.
Ястреб вытер кровь с ее подбородка. Рана была поверхностной. Он прижался губами к ее тонкой шее, потом к щеке, стремясь только выразить свою любовь и нежность, но, когда его губы коснулись ее губ, в нем вспыхнуло желание. Его язык проник в ее рот. Он гладил ее грудь, пока она не начала стонать, потом сжал губами сосок, тихонько покусывая. И снова нашел ее губы…
Ястреб отнес Мэнди в спальню, быстро сбросил С себя одежду и раздел жену. Он сел рядом с ней на кровать, едва уместившись на узком матраце, и снова обнял ее, как бы желая убедиться, что это не сои.
Мэнди забыла про ужас, который испытывала всего несколько мгновений назад. Ястреб затмил весь мир, он вернулся.
Внезапно он отстранился.
— А как же ребенок?
Она снова притянула его к себе:
— Ему еще совсем мало времени, но скоро я уже не смогу принимать тебя. — Мэнди крепко поцеловала его, и он накрыл ее своим могучим телом. Она задрожала, когда его тугие бедра прижались к ее ногам, а горячая грудь — к ее соскам. Мэнди жаждала усладить его так, как никогда прежде. Ее руки скользнули по его спине вниз, к твердым ягодицам, в то время как он вошел в нее. Она застонала от удовольствия.
Недели страданий и отчаяния вылились в безрассудное слияние. Страсть была безграничной. Хотя Ястреб был вынужден воздерживаться последние недели, он не торопился, стараясь как можно дольше продлить блаженство. Когда сладостная мука стала совсем невыносимой, из уст Мэнди со стоном вырвалось имя мужа.
Тело Ястреба блестело от пота, и жар пылал в крови…
Потом они лежали в объятиях друг друга, не хотелось ни двигаться, ни говорить. Ястреб знал, что она нуждалась в покое после всего, что случилось, хотя день уже клонился к вечеру и оставалось мало времени, чтобы побыть наедине и рассказать друг другу о том, что произошло после их расставания.
Проведя рукой по ее щеке, Ястреб ощутил новый прилив желания. Он улыбнулся, почувствовав, какой властью обладала над ним его жена.
— Если я еще немного полежу рядом с тобой, мне уже будет все равно, если кто-то застанет нас здесь вдвоем.
Мэнди ласково улыбнулась.
— У меня не хватает сил отодвинуться от тебя. Я не вынесу, если ты удалишься от меня хотя бы на два шага.
Ястреб крепко поцеловал ее.
— Дома я вообще не выпущу тебя из спальни. Но сейчас, думаю, нам лучше поговорить. К тому же мне надо найти командира и объяснить все, что здесь произошло.
— Да, — согласилась Мэнди, неспособная уже думать ни о чем, кроме объятий мужа и того, «как он произнес это „дома“.
— Полагаю, наш общий друг успел рассказать тебе, что подстрелил меня? — спросил Ястреб.
— Да, — ответила Мэнди слабым голосом, ей вдруг стало холодно.
— Мне повезло, пуля едва задела. Я чуть не погиб, попав на пороги. Река вздулась после дождей, и меня отнесло вниз по течению на несколько миль.
Он посмотрел на нее и по-мальчишески улыбнулся.
— Это твой талисман спас меня. Я вспомнил твои слова и сумел удержать голову над водой, хотя тело билось о камни. Потом я ударился головой. Больше не помню ничего. Две недели спустя очнулся в хижине золотоискателя. Он выловил меня из реки. Но я был сильно изранен, оказалось сломано несколько ребер, были внутренние повреждения, к тому же началось воспаление легких.
Мэнди взяла его за руку, ее сердце сжалось.
— А сейчас ты здоров? — спросила она, внезапно забеспокоившись.
Его губы сложились в лукавую улыбку, которую она так любила.
— Разве ты не заметила?
Мэнди почувствовала, как краснеет при воспоминании о только что пережитой страсти, и поняла, что снова хочет его. Она погладила его по груди и заставила себя слушать дальше.
— Я пытался уговорить его передать тебе записку, — продолжал Ястреб, — но он работал незаконно на незарегистрированном прииске в резервации на территории Дакоты и отказался, побоявшись покинуть Черные холмы. — Ястреб зарылся пальцами в ее волосы и рассеянно поцеловал ее плечо.
— Я счастлива, что ты вернулся ко мне, — шепнула она. И, как часто уже бывало, он внезапно почувствовал перемену в ее настроении, когда она глубоко вздохнула и отвернулась.
— Ты думаешь о Темной Луне? — осторожно спросил он, желая выяснить все до конца.
— Да.
— Когда я вернулся в деревню, мне сказали, что она приходила к тебе. Мне нетрудно было представить, что она говорила. Потому-то я и старался, чтобы ты не встречалась с ней.
— Она сказала, что это я виновата в твоей смерти, что, если бы ты женился на ней, этого никогда бы не случилось… Ты действительно собирался жениться на ней?
Ястреб провел рукой по ее волосам и вздохнул.
— До того, как я, будучи еще молодым человеком, покинул деревню, я думал, что влюблен в нее, и рассчитывал жениться… если вернусь.
Глаза Мэнди потемнели.
— Но когда я вернулся, я был уже старше и мудрее. Я видел, какую ненависть и злобу она испытывает к белым, и понял, что на самом деле никогда по-настоящему не любил ее. Я знал, что мое будущее связано с белыми, а не с индейцами. Я не видел ее много лет, пока недавно не вернулся в деревню.
— И что ты почувствовал, когда снова увидел ее? — настаивала Мэнди.
— То же, что и раньше. Темная Луна красивая, но холодная и глупая. Она уже побывала замужем за Красным Медведем, но он развелся с ней. Ее злоба испортила ей жизнь. Перед тем как я привез тебя в лагерь, она приходила ко мне и просила жениться на ней. Она предлагала себя… но я отказался. Тогда я уже знал, что для меня во всем мире существует только одна женщина. Ты целиком завладела моим сердцем.
Мэнди удовлетворенно улыбнулась. Она обвила руками его шею и зарылась пальцами в его рыжие волосы. Потом притянула к себе и нежно поцеловала. Теперь они всегда будут вместе. После стольких страданий уже ничто не разлучит их.
Она положила голову мужа себе на живот. Внутри нее рос ребенок — свидетельство их любви. Гордость на лице Ястреба убеждала Мэнди в том, что Они будут счастливы. Слезы счастья выступили на ее глазах, когда муж приник к ее губам в нежном поцелуе.
- Предыдущая
- 62/62