Выбери любимый жанр

Дело чести - Мартин Томас - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Тот как раз направлялся к выходу.

— Уильямс! — крикнул репортер. Тот замер и оглянулся. Помахав ему, Александер припустил рысцой, догоняя солдата удачи.

— Его забрали, так? — осведомился Уильямс.

— Ага.

— А девушка в безопасности, так?

— Ага.

— Тогда в чем дело?

— Возьмите меня с собой.

— Спасибо, нам не нужен военный корреспондент, — отрезал Уильямс, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Я был во Вьетнаме, — схватил Александер наемника за руку. — Сто первая авиадесантная. Я могу быть вам полезен.

— Зачем? — поинтересовался Уильямс.

— Они забрали моего друга, поэтому я хочу там быть, когда по ним врежут.

Уильямс с минуту вглядывался в лицо Александера. Похоже, увиденное его вполне удовлетворило.

— Лады, ты в моем отделении. Но тебе придется попотеть, старина.

— Не беспокойся, — сказал Александер. — Но первым делом надо забрать кое-что из джипа.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Морвийский лагерь оказался просто огромным. Уильямс был прав: здесь вполне может находиться тысяча человек. Увидев в центре лагеря пирамиду, Стив попытался открыть чувства и обнаружить признаки Силы, но ничего не ощутил. Должно быть, эта способность покинула его, когда Белеверна изгнали. Пожалуй, оно и к лучшему.

И все равно Стив улавливал злобу, источаемую самими камнями постройки. Так вот почему Белеверн избрал в качестве базы именно это место. Здесь всегда к его услугам источник Силы, столь разреженной на Земле. Просто добавь крови…

Морвийский капитан помог Стиву выбраться из джипа: его сковали по рукам и по ногам, вдобавок соединив цепью ручные и ножные кандалы, и короткие цепи сильно затрудняли движения. Пленившие его люди явно решили не испытывать судьбу.

Ощутив толчок в спину, Стив заковылял к пирамиде. С той стороны к ним уже шагал человек в черных одеяниях и золотой маске. Белеверн, спешит позлорадствовать.

— Приветствую, кавалер Уилкинсон, — сказал колдун. — Как любезно с вашей стороны, что соизволили к нам присоединиться.

— Пошел ты в преисподнюю, мальвера, — огрызнулся Стив. Стоящие сзади морвы охнули, задохнувшись от возмущения. Проглотить это оскорбление, буквально означающее «собаколожец», морву не под силу. И Белеверн оказался отнюдь не исключением.

Пощечина тыльной стороной кисти отшвырнула Стива фута на три. На миг в глазах у него потемнело, и в черноте заплясали искорки. Две пары рук подхватили его и поставили на ноги.

Зрение мало-помалу прояснялось, Стив снова увидел лагерь и Белеверна. Двое морвов, доставившие его сюда, поддерживали Стива под мышки. Схватив его за горло, Белеверн оторвал юношу от земли.

— Ты в моих руках, Сновидец, и советую не забывать об этом.

— Дарина… может… с тобой… не согласиться… — полузадушенно прохрипел Стив.

— Ну, убивать я тебя не стану. Эта честь принадлежит ей. Но я могу сделать твое пребывание здесь крайне неприятным.

В ответ Стив изловчился плюнуть. Взвыв от ярости, Белеверн выронил его на землю, чтобы стереть с маски плевок. Один из морвов пнул упавшего в живот. Стив непроизвольно скорчился, свернувшись клубком, и его тотчас же стошнило. К счастью, после отлета из Гватемалы он ничего не ел.

— В темницу его, — приказал Белеверн. — Я займусь им позднее.

Темница вполне оправдывала бы это название, если бы не электрическая лампочка под потолком. Зато не тесно — под каземат приспособили одно из внутренних помещений пирамиды. Кроватью служил каменный уступ, покрытый матрасом.

Значит, вот как все должно закончиться. Завтра новолуние — и Белеверн наверняка имеет виды на Стива. Тут взгляд Стива вдруг привлекли какие-то знаки на стене. Присмотревшись, он понял, что на камне у кровати выцарапаны буквы Т и У. Томи.

Он улыбнулся, проведя пальцем по буквам. По крайней мере она сейчас в безопасности. Хотя бы это ему удалось. Может, ему не удастся выручить ни Кворин, ни Северные королевства, зато хоть Томи сумел вытащить из этой беды…

Белеверн зашел к нему, чтобы похвастаться своими замыслами. Дракон вот-вот будет выпущен на равнины. Дракон, шкура которого подобна лощеной бронзе, изрыгающий дым и пламя из пасти своей. Танк.

Последние шесть месяцев Белеверн обучал армию на земных полях сражений. Завтра ночью он отправит изрядную часть войска в родной мир. Владыка Эрельвар даже не поймет, что это вдруг на него навалилось, а уж одержать верх пусть и не мечтает.

Стив вздохнул. Он потерпел поражение, а пророчество весьма внятно излагает последствия его провала. Тот мир погибнет, если только Стив не сумеет изыскать способ выкрутиться. Впрочем, тут может помочь разве что чудо.

Белеверн стоял на вершине пирамиды, дожидаясь полночи. Он бы предпочел провести обмен в полдень, но обстоятельства помешали этому.

Кайвиры возложили на алтарь первую жертву, и Белеверн занес над ней свой нож. Пора.

Грузовик скакал по ухабам проселка, ведущего в морвийский лагерь. Александер сидел в кузове вместе с остальными бойцами отделения Уильямса. Меч, укрепленный за спиной, немного намял ему ребра, но лишь самую малость.

Давно уже не приходилось ему вот так же сидеть в кузове, облачившись в форму и вооружившись для ночного боя. В первой атаке отделение Уильямса участвовать не будет: лейтенант Уильямс оказался офицером связи дона Эстефана с командиром наемников, полковником Андерсоном. Он вступит в бой, когда атака будет в полном разгаре.

Александера это вполне устраивало. Со времени Вьетнама уже немало воды утекло, а насколько журналист слышал, морвы такие серьезные противники, что вьетконговцам и не снилось. Если бы пришлось идти в бой сразу, то к тому времени, когда у Александера пробудились бы боевые навыки, он скорее всего был бы уже на том свете.

Грузовик остановился, и Уильямс открыл заднее окно.

— Лады, мы на месте. Теперя нам остается только ждать своего часа.

Гарт стоял во главе своей роты. На Землю они ехали в грузовиках, но на обратном пути придется пешком пройти через туннель между мирами. Грузовики загружены боеприпасами, но даже будь они свободны, все равно транспорта на все пять рот не хватило бы.

Туннель зародился в виде ослепительной световой точки, но быстро разросся, и вскоре с другой стороны показались Пылающие Холмы. По ту сторону тоннеля стоял день. У Гарта вдруг засосало под ложечкой, — он терпеть не мог иметь дело с колдовством. Мысль, что сейчас придется вести роту через туннель, удерживаемый только волей кайвиров, ужаснула его.

А что, если что-нибудь пойдет не так? Застрянет ли Гарт со своими людьми навечно между мирами? Или все они просто погибнут? Гарт и сам не знал, хочет ли получить ответы на эти вопросы.

Первым по туннелю к Пылающим Холмам двинулся танк, за ним — бронетранспортер, два броневика со снарядами и заправщик. И наконец — двадцать пять грузовиков с амуницией и боеприпасами.

Затем другие грузовики доставили с той стороны роту новобранцев, и настал черед отбывающих войти в туннель. Гарт отдал своей роте приказ приготовиться к выступлению, про себя подумав, что не получит от предстоящего перехода ни малейшего удовольствия.

Три «Кобры» клином летели в ночном небе над джунглями. Им было приказано выйти на огневой рубеж, в течение тридцати секунд поразить цели и скрыться. Полковник Андерсон не желал, чтобы повторился инцидент с израильскими вертолетами.

В полете экипажи соблюдали полнейшее радиомолчание. Ровно в одной миле от цели головной вертолет выключил габаритные огни. Два других последовали его примеру. Команды отбоя не поступило — атака начинается.

Белеверн провожал взглядом последнюю роту, шагавшую через межпространственный туннель. Его трясло от изнеможения — поддержание портала требовало неимоверных усилий. По мере приближения к дальнему концу туннеля, где ход времени все более соответствовал его темпу в Дельгроте, скорость колонны возрастала. Как только последний человек вышел из туннеля, Белеверн позволил порталу захлопнуться.

44

Вы читаете книгу


Мартин Томас - Дело чести Дело чести
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело