Прелестная обманщица - Николс Мэри - Страница 34
- Предыдущая
- 34/38
- Следующая
– Я пыталась, но мне заявили, что мое мнение предвзято.
– Но вы-то ему поверили?
– Конечно, поверила. Уильям Косгроув подтвердил это перед смертью, но он умер. – Она
улыбнулась Эмме. – Как видите, доказательств нет.
– Как это было для вас ужасно.
– Несчастную любовь можно пережить, моя дорогая. После отъезда Эдуарда я вышла замуж по
выбору родителей и переехала в Йоркшир. Мой брак оказался удачным. – Она помолчала, глядя на
задумчивое лицо Эммы. – И брак вашего папы, судя по всему, тоже, – добавила она.
– Да, он любил маму. Она умерла, когда мне было восемь лет.
– Теперь вы должны заново строить свою жизнь, как это пришлось сделать нам. Это непросто, но
у вас хватит сил.
– Спасибо за то, что все мне рассказали. – Эмма была глубоко тронута услышанным.
– Вы имели на то право, но, Эмма, я надеюсь, что вы отговорите брата от непродуманного
поступка – он ведь собирается бросить обвинение виконту Монтфоресту.
– Мы уже решили этого не делать. Правда, Тедди никогда не наследует титула.
– Его светлость вполне здоров, но до его кончины может случиться все что угодно.
– Я хочу...
– Лучше ничего не желать, дитя мое, чтобы потом ни о чем не жалеть.
Эмма посмотрела на пол, где лежала тигровая шкура, которую она еще не успела убрать в
сундук.
– Миссис Стэндон, возьмите себе этот ковер. Мне бы хотелось, чтобы он напоминал вам обо
мне... и о моем отце.
– Ах, дорогая, спасибо за столь щедрый подарок!
Таким образом тигровая шкура осталась в Кавенгем-хаусе. Сразу после отъезда Эммы миссис
Стэндон велела подать карету и отправилась к Джеймсу Монтфоресту. Если бы она вышла замуж за
Эдуарда, то Тедди мог бы быть ее сыном, и тогда не возник бы вопрос о наследнике. Джеймс
Монтфорест обязан расплатиться с ней за долгие годы молчания.
Глава десятая
Доминик вернулся домой в приподнятом настроении – бриг прибыл в порт. Капитан Гринуэй
описал ему, как проходило плавание. Сущий ад. Один шторм сменялся другим, огромные волны
обрушивались на судно, а вода замерзала в снастях. Команда много дней не ела горячего, так как
66
боялась развести огонь в камбузе, а потом и вовсе стало нечего есть. Грот-мачта рухнула, паруса
порвались.
– А когда перестало штормить, – рассказывал капитан Гринуэй, – то мы попали в штиль.
– Слава Богу, что вы уцелели.
Доминик проследил за тем, как разгружают корабль, и поговорил с командой, пообещав
матросам заплатить побольше за тяготы, выпавшие на их долю. Затем он поспешил домой. Ему не
терпелось поговорить с Эммой, поблагодарить за участие и увидеть ее улыбку.
Он сознавал, что не должен о ней думать, что ему следует сообщить хорошие вести прежде всего
Софи, но душа его стремилась к Эмме. Он хотел сказать ей не только о том, что бриг благополучно
вернулся и груз цел, но и о том, что он знает ее настоящее имя и не сердится на нее за обман. Однако
хорошее настроение сменилось разочарованием, когда, вернувшись домой, он узнал, что Эмма
покинула Кавенгем-хаус.
Рассказав о хороших новостях сестре, Доминик решил отправиться к Косгроувам – Софи тоже
имеет право знать, что плавание «Нежной девы» завершилось благополучно.
Доминик сел на Принца и поскакал в Ньюмаркет, радуясь тому, что теперь не придется
расставаться с конем.
День выдался туманный, но погода не занимала Доминика – он любил эти места во всякое время
года. Хорошо бы, конечно, жить здесь с любимой женщиной. Доминик вздохнул. Лучше не думать о
невозможном – от этого делается лишь хуже. Но почему Эмма не дождалась его возвращения? Боялась,
что он станет уговаривать ее остаться? Она поступила умнее его. Лучше вскрыть нарыв, чем постоянно
терпеть боль. А рана заживет, хотя на сердце у него навсегда останется рубец.
Когда Доминик въехал во двор конюшни, было уже темно. Он спешился и перебросил поводья
через перекладину изгороди. В конторе за конюшней горел свет – значит, там Берти. Доминик решил
ему первому сообщить новости, а потом уже поговорить с Софи.
Легкий стук в дверь не был услышан – настолько они увлеклись друг другом. Доминик стоял на
пороге и смотрел на них. Наконец Софи заметила его. Сначала глаза ее удивленно расширились, затем
она столкнула с себя Берти и смущенно засмеялась.
– А у нас гость!
Берти поднялся на ноги, Софи тоже встала и оправила платье. Доминик резко развернулся и
вышел. Он стоял во дворе около Принца, глядел на бегущие по небу облака и ждал, когда утихнет гнев.
Он услыхал шаги Берти, но не обернулся.
– Ты, наверное, вызовешь меня на дуэль, – сказал тот.
– Нет, – спокойно произнес Доминик. – Ты оказал мне услугу. Я уеду на время, а когда вернусь,
то, надеюсь, Софи решит, что мы не подходим друг другу. Договорились?
Значит, не будет никакой свадьбы. Он, разумеется, возьмет вину на себя, его заклеймят как
обманщика, и свет от него отвернется, но это лучше, чем вступить в брак, который принесет и ему, и
Софи несчастье.
– Это все, что ты можешь сказать? – воскликнула Софи. – Тебя не интересует, почему это
произошло?
– Мне безразлично, – не поворачиваясь, ответил Доминик. – Я был слеп.
Он подхватил поводья, вскочил на Принца и во весь опор поскакал прочь.
Оказалось, что продать драгоценные камни не так-то просто – нужны бумаги, подтверждающие
то, что они принадлежат тебе. Честные ювелиры отказывались иметь дело с Эммой, а к жуликам она и
не обращалась. С пригоршней драгоценностей, но почти без денег Эмма и Тедди стали искать
подходящее жилье и сняли две спальни с гостиной в меблированных комнатах недалеко от Оксфорд-
стрит.
Скромно пообедав, они сидели в гостиной у камина, который топился углем и страшно чадил.
Разговор шел о том, что делать дальше. Им необходим посредник, человек, которому можно довериться
и кто пользовался доверием у ювелира. Эмма не знала никого, кто мог выступить в этой роли, кроме
Доминика, но его просить об этом она не могла.
Конечно, оставался еще капитан Гринуэй. Он не раз продавал товары, в том числе и драгоценные
камни, и мог бы им помочь. Но вполне возможно, что он расскажет обо всем Доминику, а это было
нежелательно.
– Ну и что? – возразил Тедди. – Нам нечего скрывать.
Эмма ничего не ответила, ей не хотелось объяснять брату, что встреча с маркизом доставит одну
лишь боль.
67
На следующее утро они наняли экипаж и отправились к капитану Гринуэю в порт, где стояла
«Нежная дева».
Эмма немного побаивалась этой встречи: А вдруг она встретит Доминика? Ведь она не сможет
скрыть свои чувства, как бы ни старалась.
Но волновалась она зря: на судне не оказалось не только Доминика, но и капитана. Он снимал
комнату на Оксфорд-стрит, поэтому Эмма и Тедди снова сели в экипаж и поехали в гостиницу.
Капитан принял их очень тепло, словно родных. Он пригласил их перекусить, выбрав столик в
углу столовой.
– Чем могу быть вам полезен? Если это в моей власти, то буду рад услужить.
Он был так добр, что Эмма рассказала ему все.
– Удивительная история, – сказал капитан, когда Эмма показала ему камни. – Вы говорите, они
были зашиты в голове тигра? Надежное место. И вы ничего об этом не знали?
– Нет, не знала. Помню, папа как-то заметил, что никому не известно, что творится в голове у
тигра, но я решила, что он не имеет в виду ничего определенного. Я и представить себе не могла, что он
говорил о том самом ковре. А теперь необходимо продать драгоценности. Мы хотели просить вас
помочь нам в этом. Разумеется, мы заплатим за услугу.
– Я охотно помогу вам. И не надо никаких денег. Вырученную сумму вам следует поместить в
банк, где посоветуют, во что ее лучше вложить. Вот в этих делах я не разбираюсь.
- Предыдущая
- 34/38
- Следующая