Выбери любимый жанр

Бегство из рая - Митчелл Фрида - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Через иллюминатор Рита увидела, что они приближаются к острову, который сверху виделся как не правильный прямоугольник зелени посреди океана. Остров был очень красив, но его очарование лишь подчеркивало чувство опасности.

Едем на свой страх и риск, подумала Рита, когда самолет начал заходить на посадку. Она призвала себя к спокойствию, без которого выполнение предстоящей операции было немыслимо. Прежде Рите всегда удавалось забыть обо всем и сосредоточиться единственно на задании, однако сейчас ей приходилось нелегко. Ее нервы были напряжены до предела.

Приземлившийся самолет подкатил к одноэтажному белому зданию. Атмосфера предвкушения счастья в салоне усилилась и граничила с едва сдерживаемым восторгом. Некоторые из мужчин болтали с подружками, не переставая тискать их, другие прилипли к иллюминатору, жадно осматривая округу.

Дверь самолета отворилась, впустив в прохладный салон жару, насыщенную густыми ароматами тропических цветов с легкой примесью запаха гниющей растительности.

Воздух казался таким густым, что было трудно дышать. Впрочем, возможно подобный эффект явился следствием стеснения в груди, которое Рита испытывала от волнения.

Они ступили на залитый солнцем трап.

Однако кожа Риты покрылась испариной отнюдь не от жары. Виной тому были дула пулеметов, выглядывавшие из бойниц нескольких бронированных укрытий, за которыми находились одетые в униформу охранники, пристально наблюдавшие за пассажирами.

Глава 4

Пока они пересекали пятьдесят ярдов горячего как сковорода асфальта, Вине отмечал детали обстановки: жару, охрану, иное окружение.

Но острее всего он ощущал присутствие Риты. Он прекрасно понимал, что ее нервы сейчас натянуты как струна. К сожалению, виной тому была его беспечность. Он должен был прервать демонстрацию фильма, как только сталоясно, что это порнография. Однако в тот момент что-то будто удержало его руку. Ему хотелось узнать, каковой окажется реакция Риты. Испытает ли она такой же эротический подъем, как он сам.

И ответ был получен сполна. Винса даже бросило в жар при мысли, что Риту снедает столь же сильное желание. Но вскоре он спохватился, что его мысли заняты совершенно не тем, чем следует.

Именно тогда он окончательно уяснил, в чем для него заключается главная опасность. Работа с Ритой потребует от него чрезвычайной выдержки. Догадываясь об этом еще раньше, он пытался отговорить ее от участия в этом деле. К несчастью, все его аргументы не возымели действия. Сейчас его охватило странное ощущение — бессилие со смесью волнующего предвкушения и осознания того, что он несет ответственность за безопасность Риты. Из чего проистекает следующее: ему придется держать себя в узде и действовать как можно более трезво.

Вине крепче стиснул ремень висевшей на его плече сумки и словно невзначай скользнул взглядом по охранникам, обслуживающим пулеметы, расположенные на крыше, по углам здания.

Странная демонстрация силы со стороны человека, который пригласил друзей провести в его владениях несколько дней! — подумал он о Рэддинге.

Впрочем, друзьями их наверняка назвать нельзя. Вине сомневался, что у здешнего царька есть закадычные приятели. А вооруженная охрана, вероятно, служит для гостей своеобразным доказательством их безопасности.

Винс с интересом отметил, как меняется поведение окружающих по мере приближения к обвешанным оружием парням в камуфляже. Мужчины напряженно выпрямились, а дамы — включая Риту — теснее прижались к своим спутникам. Как будто те могли защитить их от пуль!

Один представитель персональной армии Рэддинга маячил у входа в здание, куда и направлялась группа гостей. Винс, еще раньше успевший изучить действующую на острове систему знаков отличия, понял, что это лейтенант. Не слишком ли высокое звание для швейцара или как там его следует называть? Хотя всякому ясно, что речь идет не только о соблюдении церемониала. Лейтенант обязан хорошенько рассмотреть прибывших, а потом доложить кому следует о своих впечатлениях.

Когда первые гости подошли к входу в здание, лейтенант щелкнул каблуками.

Занятная деталь, подумал Винс. Вероятно, в прошлом парень был военным. Скажем, десантником или спецназовцем.

Лейтенант открыл и придержал для входящих тяжелую металлическую дверь, на которой красовалась табличка: «Паспортный контроль. Таможня».

Войдя внутрь, Винс огляделся. Они находились в просторном помещении с низким потолком, голым цементным полом и крытыми ржавым железом стенами. Покрытие, должно быть, изготавливалось в одной из стран третьего мира.

Какой разительный контраст с залом ожидания в аэропорту Нью-Йорка! И что должна была чувствовать дочка Стейнхарта, когда ее вели по этому мрачному помещению!

Наверняка оно представилось ей преддверием ада. С другой стороны, она могла находиться в таком состоянии, что вообще не воспринимала окружающее. Если верить добытой информации, перед отправкой на остров ее накачали наркотиками.

Самому Винсу здешняя таможня больше всего напомнила тюремный приемник-распределитель. Или идеальный тренировочный полигон, где мишенями служили гости Рэддинга. Если тому захочется уничтожить прибывших одной автоматной очередью, это нетрудно будет осуществить. Винс внутренне содрогнулся, на миг представив себе подобную сцену. Да, хозяин Орхидеи явно намекает приглашенным в гости гангстерам, что тягаться с ним бессмысленно.

Вероятно, такая же мысль посетила и Риту, потому что она плотнее прижалась к Винсу плечом.

Он изобразил на лице беззаботную улыбку.

— Все скоро кончится. Просто наш хозяин желает кое-что продемонстрировать.

— Что, например?

— Что здесь он диктует правила.

— А... — Рита подняла взгляд на одну из закрепленных под потолком видеокамер, которые фиксировали происходящее.

Винс увидел, что лоб его напарницы покрыт испариной.

— Тебе, наверное, жарко, дорогая, — заметил он. — Может, снимешь жакет?

— Да, пожалуй.

Стянув жакет и повесив его на согнутую руку, Рита вздрогнула, потому что в этот момент из динамиков прозвучало:

— Приготовьте паспорта и подойдите к барьеру в конце зала. Можно выстроиться в очередь парами.

Гости послушно последовали приказу, как животные, не ведающие, что их ведут на бойню. Винс чуть придержал Риту, пропуская три пары вперед. Это давало возможность понаблюдать за процедурой до ее прохождения. Он с интересом смотрел на Чака Роуза и его подружку, которым офицер задавал какие-то вопросы. Их багаж был открыт и досмотрен. Наконец их отправили к двум сотрудникам — мужчине и женщине, — которые прошлись по ним с головы до ног портативным металлоискателем. Один из детекторов запиликал, в результате чего Роуз был вынужден сдать мобильный телефон и пейджер.

Неужели парень и впрямь надеялся пронести через таможню подобные средства связи? — мелькнуло в голове Винса.

В этот момент Чак попросил вернуть ему отобранные вещи.

— Простите, сэр, — ответил сотрудник. — Если вы захотите позвонить на материк, то вполне можете сделать это из своих апартаментов. Там установлено превосходное оборудование.

Которое чудесно прослушивается, добавил про себя Винс.

Чак Роуз прекратил спор и повел свою спутницу через дверь, находившуюся за таможенным барьером.

Следующим был субъект с бычьей внешностью, потребовавший в самолете интимных услуг от своей подружки. Наблюдая за ним, Винс пришел к выводу, что он нервничает. Вскоре выяснилось, что небеспричинно. Пара ответила на все вопросы, но, когда дело дошло до металлоискателя, обнаружилось нечто более весомое, нежели мобильный телефон. К щиколотке мужчины был прикреплен мелкокалиберный пистолет, который почему-то не обнаружили в Нью-Йорке.

Возможно, это неспроста, решил Винс. Рэддинг желает продемонстрировать силу на собственной территории.

На сей раз инспектор не просто забрал оружие, а нажал на кнопку тревоги. Помещение сразу же наполнилось лязгающими звуками, и словно из-под земли появилась дополнительная команда вооруженных охранников.

15

Вы читаете книгу


Митчелл Фрида - Бегство из рая Бегство из рая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело