Выбери любимый жанр

Призраки дождя. Большая книга ужасов (сборник) - Усачева Елена Александровна - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Балкон Великого Поэта был открыт. Конечно, ему же никто не мешал спать своими разглагольствованиями. Я ворвалась к нему в номер и захлопнула дверь.

– А? Что? – приподнял лохматую голову Великий Поэт.

– Спите! – рявкнула я, направляясь к двери.

Но тут начали срабатывать законы жанра – дверь в коридор так просто не открылась. Я дергала ее, нажимала на кнопки, крутила замки – ни в какую.

– Лена? Это вы?

Явление Великого Поэта в трусах могло бы развеселить, если бы мне не показалось, что за его спиной в оконном проеме появился кто-то лишний.

– Я, я, я, – закивала, чувствуя, как меня клинит на одном слове. – У меня дверь сломалась. Мне вниз надо.

Великий Поэт был старой закалки, а в то время много вопросов не задавали. Он надавил на ручку двери, положив свою холодную ладонь на мою, и толкнул ее.

Я бросила прощальный взгляд на окно. Чистое гаванское небо было последнее, что я увидела, вываливаясь в коридор. В прямом смысле этого слова. Я так налегала плечом на дверь, что, когда она открылась, потеряла равновесие и оказалась на жестком ковре. Великий Поэт наградил меня напоследок грозным взглядом. И наверное, захлопнул бы перед моими пятками дверь, если бы не открылась другая дверь. Напротив.

Солидный Начальник смерил нас с Поэтом оценивающим взглядом. Думаю, от него не ускользнула моя пижама с пингвинчиками и не совсем одетый вид Поэта.

– Что у вас?

Честно говоря, облик Начальника смутил. Он был в костюме. Посреди ночи! Ждал кого? Чего? Или так быстро успел одеться?

– У меня дверь заклинило на балконе, – забормотала я первое, пришедшее в голову. – Я попробовала пройти через номер Сергея Марковича. Думала сделать это тихо. А получилось громко.

– Не просто громко! – возмутился Солидный Начальник. – Вы стучали так, словно хотели сквозь стену пройти!

– Ну, знаете ли! – Великий Поэт хлопнул дверью.

Я подобрала ноги и с тоской посмотрела на Солидного Начальника.

– ОН пришел, – прошептала я, понимая, что не могу сдвинуться с места.

Здесь, в коридоре, – тепло и надежно; там, в комнате, – вампир и опасность. А еще, может быть, сломанная дверь на балкон.

– И как вы теперь собираетесь попасть к себе в номер?

Чтобы не нависать надо мной, Солидный Начальник присел на корточки. Он задал самый мудрый вопрос, который только мог сейчас возникнуть. Мне подумать об этом в голову не пришло.

– Можно попробовать еще раз через балкон. Если ОН ушел.

Захлебываясь словами и взмахивая руками, отчего мгновенно теряла опору и заваливалась набок, я рассказала о странном явлении у меня в номере.

– У вас был обыкновенный кошмар, – проворчал Солидный Начальник, поднимаясь. – Ждите здесь, я сейчас принесу вам ключ.

Он ушел к лифтам, а я заозиралась, понимая, что и секунды не останусь в своем номере. Сейчас этот человек в пиджаке и галстуке вернется, откроет мне дверь, загонит внутрь, еще и дверь со стороны коридора подопрет, чтобы я не убежала. Нет уж!

Створки лифта закрылись, увозя Солидного Начальника, а я побежала по коридору к лестницам. Ковер был мягок, мраморные ступеньки приятно холодили подошву – я еще не привыкла спать в сапогах и в шапке-ушанке, поэтому была босиком.

Если вампир запомнил меня и пришел, то вряд ли он станет искать меня по запаху. Шел-то по адресу.

На первом этаже Солидный Начальник стоял около лифтов и раздраженно постукивал об пол мыском туфли. О Боже! Он еще и обуться успел!). Лифты в Гаване весьма неспешны. Видимо, им, как и всем местным, торопиться некуда.

Подъемный механизм унес свою тяжелую ношу, а я проскочила огромный холл и выпала на улицу. Было свежо, но не холодно. Наоборот, приятно даже. Бодрящая прохлада после пережитого.

Конечно, спать я не собиралась. Думала, что посижу на набережной, полюбуюсь восходом. Набережная Малекон одна из самых длинных в мире, а уж в обоих Америках так точно. Восемь километров. Машин мало. Хоть пляши, хоть на голове стой.

На самой набережной лавочек не нашлось. Я наколола пятку и ударила о парапет мизинчик. Пришлось бежать вокруг гостиницы – кажется, около бассейна были лежаки. Темная вода мирно плескалась от легкого ветерка.

Как хорошо жить в Гаване! Все здесь мирно и покойно. Даже шварканье метлы раннего уборщика. Он-то меня и разбудил.

Я очень надеялась, что ничего плохого этот милый парень не подумал. Потому что все плохое, что про меня могли сказать, я узнала от Великого Поэта и Солидного Начальника за завтраком. Поэт сопел в бороду. Первым слово взял Начальник. Он грозно отчитал меня за безобразное поведение, напомнил, что я в данный момент являюсь лицом российской делегации, что по мне будут судить обо всех русских людях. И пока их мнение о нас весьма и весьма плачевное. Что моя ночная выходка… Тут вступил Поэт. Он был менее изыскан, но зато конкретен. Общий смысл его речи сводился к тому, что он всегда был плохого мнения о российской детской литературе, а теперь и подавно. И вообще, он убежден, что детской литературы в России нет. На этих словах он забрал свою чашку и отсел за соседний столик.

Я готова была оправдаться. Тем более сон на свежем воздухе как следует проветрил мозги. У меня уже была подготовлена хорошая стопка убийственных аргументов, но тут я увидела Луизу. Вредная девчонка шагала к лифтам. За ней плелся Пеппино. Он именно плелся – шел, задевая ногой за ногу, цеплялся кедами за невидимые швы в плитках пола.

– Извините, но мне срочно надо…

Я вылетела из-за стола.

– Лу! – кинулась я к девчонке.

– Привет!

Луиза надула большой пузырь жвачки и тут же лопнула, облепив им губы.

– Тетя сказала – хочешь видеть.

Значит, вчера они не приходили. Значит, вчера никто не торопился меня спасать! Вот ведь наглые детишки!

Я глянула на Пеппино. Он безотрывно смотрела на прозрачные стекла столовой, на сидящих за столиками людей, на полные тарелки.

– Стойте здесь!

Я вернулась в столовую, пробежалась вдоль раздаточного стола.

– Елена Александровна! Что вы бегаете?

– У меня встреча! – как можно приветливей махнула я рукой.

– Какая встреча? – Солидный Начальник показал на свои часы. – Мы сейчас уезжаем!

– Да, да!

Великий Поэт что-то пробормотал в бороду, но я его уже не слушала. Загребла горсть печенья, в другую руку захватила маленькие круассаны и выбежала обратно в холл, чуть не сбив официанта, пытающегося меня остановить – выносить еду из ресторана было категорически запрещено.

– Куда вы вчера сбежали? – приступила я к допросу, перед этим сгрузив печенье в широкие ладони Пеппино, а булочки сунув Луизе. – Я вас искала! ОН меня чуть не съел.

Они и не думали благодарить. Жевали угощения и кивали головами.

– ОН пришел? – уточнил Пеппино между двумя приемами печенья.

– ОН мне номер разнес! – Я очень старалась сдерживаться, но говорить тихо не получалось. – Я на улице спала.

– Ты хотела. – Пеппино отряхнул руки и отобрал последнюю булочку у Луизы. Она даже не дернулась.

– Я хотела… – начала я и замолчала.

А что я хотела? Привезти вампира в Москву? Вот такого скособоченного, с горящими глазами? Как будто у нас своих вампиров не хватает. На улице – на каждом шагу.

– Но я не собиралась при этом умирать, – попробовала защититься. – Он меня чуть не сожрал.

– Правильно. – Пеппино дожевал булку, проглотил и прислушался к ощущениям внутри организма. Хорошие были ощущения – он благодушно икнул и уставился на меня. – Чупакабра уже не нужна?

– Нужна! – слишком быстро ответила я. – А с вампиром чего делать?

Пеппино глянул на Луизу, та привычно дернула плечиком.

– Забирай, – разрешил Пеппино. – Мы другого нашли.

– Вы их ищете? – задохнулась я от возмущения.

– Они глупые. Их легко найти. И солнца они боятся.

– А как же эликсир? – напомнила я про «Вампиров в Гаване».

– Мультфильм, – пискнула Луиза. – Вранье.

Я не выдержала и сделала то, что так хотела сделать вчера – схватила Луизу за плечи, развернула к себе и слегка встряхнула:

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело