Шпионка в графском замке - Куно Ольга - Страница 68
- Предыдущая
- 68/119
- Следующая
– С Раймонда сняты, – улыбнулась я. – С тебя не до конца.
– Вот как? Я польщён. Но мой вопрос остаётся в силе. Для чего тебе понадобился Раймонд?
– Ни для чего. Мои отношения с Раймондом не имеют к расследованию никакого отношения.
– Я тебе не верю.
Я лишь со вздохом развела руками.
– Не верь. Когда неэтичность моего поведения будут расследовать в нашем ведомстве на заседании специальной комиссии, я приглашу тебя в качестве зрителя.
– Хочешь сказать, что вступить с ним в связь не было частью твоего задания?
– Мне не дают таких заданий, – зло произнесла я.
Родриг смотрел на меня, прищурившись, и впервые за время этого разговора я увидела на его лице сомнение, даже растерянность.
– Тебя действительно оскорбило такое предположение, – хмурясь, констатировал он.
– А на что ты рассчитывал?
– Ты готова поклясться в том, что ваша близость не имеет никакого отношения к твоей работе? – спросил виконт, проигнорировав мои слова.
– Мои отношения с ним – ВОПРЕКИ моей работе. Могу поклясться чем хочешь.
Родриг помолчал, мрачно сверля меня взглядом.
– Даже если ты говоришь правду, было бы правильнее всего отослать тебя обратно, туда, откуда ты приехала, но… Я очень давно не видел Раймонда таким счастливым. Поэтому я ничего никому не скажу. Но берегись, если ты мне солгала.
Он подошёл к окну. За стеклом открывался вид на утопающий в тумане лес.
– Ты знаешь, что я должна сделать с тем, кто раскроет мой секрет? – спокойно спросила я.
– Теперь знаю.
Надо отдать Родригу должное: он лишь едва заметно вздрогнул, когда лезвие моего кинжала коснулось его шеи.
– Ну, и чего ты ждёшь? – холодно спросил он. – Давай, режь. Тебе же не впервой.
– Ты даже не представляешь, насколько не впервой, – подтвердила я ему на ухо.
– Почему же? Отлично представляю. Бедняга инквизитор не понял, с кем связался. Ему ведь перерезали горло, верно? Хотя погоди-ка. На тот вечер у тебя железное алиби. Так ты по-прежнему утверждаешь, что всегда работаешь одна?
– Играешь с огнём? – Сейчас я говорила не злобно, скорее даже уважительно. – Ты так уверен, что я этого не сделаю? Отчего?
– По той же причине, что и ты, – спокойно ответил Родриг. – Я достаточно хорошо успел тебя узнать.
– Полагаешь, я не способна на убийство? – изумилась я.
– Способна. Но если бы собиралась убить, уже бы это сделала.
Я усмехнулась, убирая кинжал от его шеи.
– Я действительно предпочитаю этого не делать. Ты внушаешь мне чувство симпатии. Или уважения.
– Взаимно, – отозвался он, прикладывая руку к горлу.
– Очень рада. Но помни: ты поклялся. Если нарушишь клятву, я не стану ждать, пока тебя покарают небеса. И поверь, со мной лучше не пересекаться на узкой дорожке.
– Ещё неизвестно, кто победит при такой встрече, – заметил Родриг, отходя от окна.
– Известно. Это буду я.
– Думаешь, я настолько ничего не стою? – поднял брови виконт.
– Отнюдь. Но ты из тех мужчин, которые не могут полноценно воевать с женщиной. Есть границы, которые ты не преступишь. А я, если понадобится, не погнушаюсь никакими приёмами.
– Я это учту, – хмыкнул виконт, отпирая дверь. Потом снова обернулся ко мне: – Тебя в самом деле ждёт наказание за то, что ты вступила с ним в связь?
Я равнодушно пожала плечами:
– Не знаю. Возможно. А что? Хочешь на это посмотреть?
– Не надо делать из меня садиста, – поморщился он.
– Да уж, действительно, с чего бы? – хмыкнула я, кидая взгляд на стол. – Кстати, вон тот крючочек, третий справа, очень даже симпатичный.
– Ты отлично знаешь, что я не собирался их использовать, – снова поморщился виконт, взявшись за ручку двери. – Дениза…
– Что?
– Лучше скажи ему всё как есть. Прямо сейчас пойди и скажи. Иначе будет хуже.
Я покачала головой:
– Не могу. Сейчас – не могу. И помни: ты обещал.
– Да помню я, помню, – недовольно пробурчал Родриг и вышел.
Я вздохнула. Хуже конечно же будет. И в любом случае. Так что чем позже, тем лучше.
Я устало поднялась по лестнице обратно на второй этаж и уже почти добралась до своей комнаты, когда, возле самых покоев эрла, меня перехватил какой-то лакей.
– Госпожа Одарённая, вас разыскивает посыльный, – сообщил он и повёл меня за собой.
В конце коридора у окна стоял мужчина с пышными усами и густыми бровями, в короткой куртке и шапке набекрень, как часто одевались развозящие письма гонцы. С коротким поклоном он вручил мне сложенный листок бумаги. Я развернула записку и прочла: «Госпожа, ваши сапожки готовы, но вы забыли за ними зайти». Пока я читала, лакей степенно удалился.
– Нам надо поговорить, – твёрдо заявил Тео.
По выражению его лица я поняла, что беседа предстоит не из приятных. Как видно, одного тяжёлого разговора за день было недостаточно.
Мы прошли в одну из пустующих комнат. Удостоверившись, что нас никто не услышит, Тео сбросил куртку, снял шапку и обернулся ко мне.
– Ты сошла с ума! – возмущённо воскликнул он.
– Ты это о чём? – невинно осведомилась я.
– Не валяй дурака! Ты отлично знаешь, о чём речь! А хуже всего то, что об этом знают уже многие. Даже наш приятель-сапожник в курсе, что ты провела ночь в спальне эрла!
Я фыркнула. Тоже мне «даже»! Наш приятель-сапожник вообще много чего знает, на то он и агент на внедрении.
– И что? – с вызовом спросила я.
– И то, – огрызнулся напарник. – Я ведь спрашивал тебя, и ты сказала, что вовсе не влюблена в Ковентеджа!
– Допустим, я ошиблась, – нарочито пожала плечами я. – Что дальше?
– Ты отлично знаешь, что твоё поведение совершенно недопустимо.
– Моё поведение в данном вопросе – это моё личное дело! – взорвалась я.
– Нет, это вовсе не твоё личное дело! – не менее эмоционально воскликнул Тео. После чего перешёл на громкий шёпот: – И я даже молчу о том, что это Ковентедж, и о том, как на твою выходку отреагирует Дайон. В конце концов вы не маленькие, сами разберётесь. Но когда агент начинает крутить роман с главным фигурантом дела – это не личное дело агента. Это касается всего ведомства!
– Плевать! – агрессивно ответила я.
– Раньше тебе никогда не было плевать на подобные вещи.
– Ну что же теперь поделать? – отозвалась я, стараясь снизить тон. – Раньше не было, а теперь уж как есть.
– Тебя настолько зацепил этот эрл? – Напарник тоже говорил сейчас немного спокойнее.
– Кажется, да, – развела я руками. – Я знаю наперёд всё, что ты собираешься мне сказать. И мне всё равно.
– Сядь, – попросил Тео. Я продолжила стоять, как стояла. – Да сядь ты! – раздражённо бросил он. Я нехотя опустилась на краешек стула. – Дениза, – медленно произнёс Тео, настойчиво заглядывая мне в глаза, – а ты уверена, что не находишься под действием приворотного зелья?
– Что?! – Это было настолько нелепо, что я даже рассмеялась. – Разумеется, уверена.
– А если как следует подумать?
– Да о чём здесь думать?!
Эта тема начинала меня раздражать.
– Подумать всегда есть о чём, – ответил Тео, ничуть не смущённый моей реакцией. – Что, если Ковентедж воспользовался тем же самым средством, что и Бастиан? Ведь он же знает о его существовании, знает, как оно работает, и имеет достаточно денег и связей, чтобы такое средство заполучить.
– Ну и что? – ничуть не впечатлилась я. – Куча народу подходит под эти критерии. И что, каждого из них подозревать в том, что он подливает людям приворотное?
– Нет, не каждого, – возразил Тео. – Только того, кто неожиданно привязал тебя к себе, заставив преступить все правила. Тебя, для которой раньше не было ничего важнее работы и собственной свободы!
– Для меня и сейчас нет ничего важнее соб… – начала было я и осеклась. – Не важно. В любом случае я могу сказать тебе с полной уверенностью: это не приворотное зелье. Моё отношение к эрлу совершенно не такое, как если бы он меня опоил.
- Предыдущая
- 68/119
- Следующая