Выбери любимый жанр

Новоселье (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Кое-как перевалилась через бортик, отбив коленки ментального родственника. Ладно, Короед простит. А синяков при такой раскраске и вовсе видно не будет.

Комната со времени моего последнего визита не изменилась. Привычно — уже хорошо. Стол стоял на месте, две табуретки засели под ним как партизанки, но, сколько я не пыталась их позвать, предметы шустрой мебели бежать ко мне не спешили. Ырбуц, а? И никого не видно и не слышно. Вымерли все, что ли?!

Вот, с чего я взяла, что Кородоевна так в доме внука сидеть и будет?

В угол комнаты, к какой-то штуковине типа канделябра, я ползла, извиваясь, как червяк, на животе, и с надеждой, что штуковина — всё-таки канделябр, а не какой-нибудь ценный прибор, который не даёт протухнуть розовому киселю. А то, кто его знает…

Когда роняла предполагаемый канделябр, опять боялась. Вышло громко. Ещё громче получилось, когда эта штуковина попыталась встать. Сама. Я уцепилась за неё руками, но живой канделябрине поднять нас двоих оказалось очень сложно. Ещё два раза падали. С грохотом.

Время шло, а в доме Короеда стояла прямо-таки мёртвая тишина. В какой-то момент мне захотелось уж если не встать, то сесть. И, о чудо! Волосатая табуретка метнулась из-под стола и пристроилась куда надо. Вот они, оказывается, как работают — чувствуют желание, а не слушают всякие там «цыпа-цыпа, иди сюда, кис-кис».

Отдышавшись и слегка прочистив горло, я начала орать. Заорёшь тут, если весь расчёт был не столько на себя, сколько на бабушку. Я, конечно, домой хочу, и постараюсь туда попасть. Только на счёт привязки есть сомнения. Не очень я уверена, что мне хватит одного зубастого якоря и любви к прекрасному эльфу. Как-то она так есть, эта любовь, но не очень цепляет. Да, Наариэль мне безумно нравится, но чего-то не хватает. Чуть-чуть, но всё-таки. Но… это не последний стимул. В отличие от мало знакомого со мной мага, дядя умрёт от горя — вот, это верно. Лидорчик на слезу изойдёт — тоже правильно… Няня — та вообще без меня усохнет. Только начала перебирать своих страдальцев, чуть было обратно не улетела!

Испуги я считать перестала. Меня начала захлестывать паника.

И не иначе, Творец надо мной смиловался, хотя вопль: «Гады синебрюхие, мурлаг вас подери пудовым драмзерхом!», вряд ли можно считать молитвой. Спасибо, ему, доброму. (Творцу, а не драмзерхзу).

Двери распахнулись, и в комнату буквально впорхнул синекрылый парнишка. Молоденький.

— Таль'тэор… — удивлённо пролепетал мальчишка.

— Митавия, — прохрипела я пересохшим горлом. Опять страшно хотелось пить. — Бабушку сюда, срочно! Немедленно. У меня трагедия! И попить! Карнэль зови, ребёнок!

— Гаир'тэор'таргал к Вашим услугам, — важно кивнул парень, — я племянник…

— Короеда, ага. Шевели крыльями, миленький! У меня ночь не бесконечная. Быстро!

Племянник Короеда оказался понятливым. Отрастил мне спинку табуретки до состояния удобного кресла, подогнал стол, отнял канделябровую подпорку (я за неё как за соломинку держалась), шустро смотался за питьём (огромный бокал с чем-то зеленоватым, но кислым и мокрым) и, открыв окно-дверь, сиганул с площадки балкона. Жуть! Предупреждать же надо! У меня чуть сердце Короеда в его же пятку не ушло.

Ожидание меня почти добило. Я от нечего делать даже синее тело порассматривала. Культурно — до колен. Нет, такие ножки я бы себе не захотела.

Наконец, в комнату синей молнией влетела Карнэль Короедовна. Племянник Таля припорхал следом, но грозная бабушка жестом велела ему исчезнуть, и он просквозил через всю комнату без задержки.

— Что с моим внуком?!

Понятно… Не очень всё-таки понятливый был мальчик, несмотря на то, что уже и женатый, и не — мальчик, если я правильно помню.

— Я же сказала: у меня трагедия. У меня. А с Талем всё в порядке. Ваш внук с женой отправился в медовый месяц кормить комаров по нашим лесам и мстить врагам.

Короедовна так выдохнула, что ещё чуток и сдулась бы.

— Время?!

— Как обычно, мало, — развела я короедовскими ручищами и призывно глянула в глаза Синей Бабушки.

Вот, кто понятливый, так это — она. Без дальнейших вопросов Карнэль погрузилась в пучины моих сомнений и сомнительных идей.

— Ты не сможешь, — вынесла вердикт Короедовна по окончании просмотра, — и вообще… нереально. Хотя, насчёт растворения души в родственной стихии, в сочетании с нашей технологией — идея интересная. Оригинальная. Но наша технология основана на многократном копировании. Даже при совершенном знании анатомических подробностей, при наличии исходников, всё равно… нет. Не говоря уже о том, что увязать сотворённое тело с душой может лишь очень сильный ракшасс, — совершенно бессердечно рассуждала Синяя Дама. — Да и то — со своей душой. А этот эльф — не из нашего рода. Лучше отпустить его с миром. Полагаю, что он задержался потому, что его ментальная сущность не смогла уйти не отомстив. Что-то вроде того.

— Нет! — Я почувствовала какую-то ужасную пустоту и буквально чёрное отчаяние. — Но Таль же смог! Да, я понимаю, у него — способности, но и Наариэль не без них! Он сможет соединиться с водой. Какая разница? Вся стихия или её часть? Он как бы сразу окажется внутри биомассы, а тело вокруг нарастёт!

— Митавиа, мне очень жаль, но этого мало. Магию копирующего разрастания мог бы попробовать твой дядя или мой внук… Ты тоже, но годам к пятидесяти, да и то при наличии образования на уровне лучшего лекаря. С растениями гораздо проще, — Карнэль погладила стол. — Я знаю каждую мельчайшую составляющую, я чувствую это дерево как себя и могу вырастить такой стол даже из стружки. Прочие способности вплетаются в предметы на основе совсем других принципов. Ты себе не представляешь, насколько это сложно. А уж тело…

— Я всё равно попробую. А если будет надо, попрошу Наариэля отдать мне управление сознанием. Расскажу, кто я и попрошу.

— Нет! — Теперь уже заволновалась Синяя Бабушка, — Я хорошо поняла, насколько опасен такой шаг в вашем мире. Это опасно! Твой жених прав и совершенно верно передал тебе приказ мудрого Дмира'тэор'таргал ниир Таркесс эр'гарха! — Эхх, как она моего дядю загнула для значимости. — Это приказ, понимаешь? Ты не должна раскрываться!

— Я потом жить не смогу. Значит, буду пытаться. Жаль, что отвлекла Вас, — я попыталась встать, чтобы изобразить поклон.

— Сидеть!

Её приказом меня срастило воедино с табуреткой. Или — показалось, что срастило.

— Отпустите…

Догадываюсь, что я выглядела отвратительно жалко в теле её внука, готового позорно разреветься моими слезами.

— Позже отпущу! — Короедовна забарабанила пальцами по столу и пустилась в размышления сама с собой. — Начать с того, что эксперимент твоего дяди и моего безумного родственника — уникален. Мудрый Дмир'тэор'таргал заменил понятия. Ловко! Таль'тэор уходил в живое тело, как в новый мир, мир, в котором он хотел остаться ради любви. Но, деточка, пойми — это чудовищное заклятие разделения, потому и не страшно ни тебе, никому другому из нашего рода, что мы можем вернуться в тело, если оно — живое, — добивала меня Короедовна своими умствованиями. Злодейка. — А вот в неживое, как ты, Митавиа, фривольно выражаешься «замешать» душу или у… кон…, как ты там говорила?

— Я не говорила, — буркнула я, впав в состояние близкое к безразличию, — я думала. Уконтропупить душу туда надо.

— М-да… будем считать твоё дикое слово магическим термином. Уконтропупить, значит… — Короедовна забарабанила пальцами в ритме бешеной чечётки. — М-гу. Но ваша эта биомасса вызывает у меня сомнения. Хотя, действительно, не кости же кому-то дробить и череп, чтобы добыть исходник. Запустить сердечную мышцу, конечно можно… Но даже мы не пытались такое сочинить, деточка! Как у тебя всё просто! — Синяя Бабушка сорвалась со стула и отрастила крылья. — Уконтропупить! — воздела она палец к потолку. — Ха! Надо вспомнить молодость и немножко встряхнуться.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело