Выбери любимый жанр

Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

- А ты не много на себя берешь, молокосос?

Крикс тогда очень растерялся. Следовало утвердить свойавторитет, причем немедленно, но как?.. Не бить же старика, и без того едвадержавшегося на ногах?

Никто даже не заметил, как за спину ракса теньюпроскользнула Ласка. Узкая, но жилистая женская рука сгребла сельского старостуза шею, запрокинув ему голову, и в полутемной комнате блеснуло лезвие широкогоножа.

- А ну-ка придержи язык, пока я его не отрезала, -зловеще процедила девушка, - Такому старому, вонючему козлу, как ты, только иназывать других молокососами.

Южанин, потрясенный неожиданным поступком Ласки почтитак же сильно, как сам староста, хотел уже одернуть девушку и положить конецэтой нелепой сцене, но, посмотрев на то, как вызывающее выражение на лицестаросты сменяется сначала на испуганное, а чуть позже - на покладистое,передумал.

Пододвинув себе низкий табурет, Крикс сел и, подражаялорду Ирему, закинул ногу на ногу.

- Если вы не хотите нам помочь, то мы добудем едусами. Но тогда, не обессудьте, возьмем все, что посчитаем нужным, - сделавпаузу, чтобы до старосты как следует дошло, южанин попросил - Отпусти его,Ласка…

Когда девушка убрала нож, ракс облегченно перевелдыхание. И сразу же упрямо повторил:

- У нас ничего нет. А даже если бы и было, мы не можемотдавать последнее, чтобы кормить чужих людей.

Крикс вздохнул. Ракс оказался человеком мужественным.Совершенно не таким, как сельский староста Каренн - уж тот-то в его положениизаботился бы прежде всего о спасении собственной шеи. Именно поэтому иметь делос Кареном было бы гораздо проще. Отведя глаза от старосты, Крикс попросил:

- Язь, Мэлтин, передайте тем, кто остался снаружи -пусть пройдут по всем дворам, только сперва поставят наблюдателей у тына.

Ракс посмотрел на Рикса почти с ненавистью.

- Здесь и до тебя уже искали, мальчик. То имперцы, тотакийцы, то опять имперцы. "Горностаям" я сказал, что все запасы унас отобрали аэлиты. Они отвечают: "Врешь, вы хитрые, всегда что-нибудьспрячете". Велели раскалить подкову… Говорят - сейчас ты у наспо-другому запоешь, старый дурак!

- Ну ладно, не дави на жалость, - оборвал старостуМэлтин, покривившись. - Мы-то с тобой по-хорошему беседуем.

- И правда, по-хорошему. С ножом у горла, -пробормотал деревенский голова себе под нос, но так, чтобы его услышали всечетверо. Мэлтин собрался было что-то возразить, но потом встретился глазами сРиксом и досадливо махнул рукой. Воспользовавшись тем, что Ласка подошла к немупочти вплотную, Крикс, почти не разжимая губ, спросил:

- Как думаешь, у них что-нибудь есть?..

- Наверняка, - отозвалась разведчица - тожепрактически беззвучно. - Либо спрятали в лесу, либо и правда держат здесь, вкаком-то тайнике. Что будешь делать, если не наши ничего не смогут отыскать?..

Крикс закусил губу. По правде говоря, после словстаросты он вообще не представлял, что ему делать при любом развитии событий.Мысль, что Берес, Язь и остальные обнаружат какие-то спрятанные поселянамиприпасы, пугала его почти так же сильно, как возможность, что они так ничего ине найдут.

Примерно полчаса спустя в старую хижину, пригнувшисьна пороге, вошел Берес. Крикс вопросительно посмотрел на него, но тот толькокачнул темноволосой головой.

- Пока ничего. Хотя мы даже в высохший колодецзаглянули.

- Вы еще в выгребные ямы загляните, поищитехорошенько, - посоветовал притихший было староста, и Крикс опять подумал, чтоотваги старику было не занимать. - Сказал же - нет здесь ничего!

- Ты у меня сейчас договоришься, что я тебя самого вту выгребную яму окуну, - пригрозил старому раксу Мэлтин. Но прозвучало это безособенного воодушевления. Если старик сказал правду, и еды здесь не было, всеостальное уже не имело смысла. Без запасов остаткам Лесного братства долго непродержаться.

Крикс молчал, чертя носком обтрепанного сапога узоры всоре и опилках, покрывавших пол. Дом ракса и снаружи выглядел достаточно убого,а внутри и вовсе походил на хлев. Возможно, что зимой здесь жили вместе скурами и овцами… в том случае, если в этом селении еще остались овцы. Криксподумал, что оставшуюся у них живность и запасы продовольствия местные жителипочти наверняка успели спрятать на болотах.

Что же теперь делать? - думал он. Сидеть здесь иждать, пока крестьяне сами вынесут свои припасы? Хотя как же, вынесут они… Импроще пару дней поголодать, чем рисковать всем тем, что у них есть. А у Лесногобратства этих лишних дней в запасе не было.

Крикс снова посмотрел себе под ноги. Что же засвинарник, в самом деле… Видно, старый ракс был не женат.

- Послушай, Берес, а в других домах здесь так жегрязно? - спросил Рикс.

- Чего?..

- Я спрашиваю, грязно - так же? - Крикс провел носкомсапога по полу, оставляя полосу в покрывавшей доски пыли.

Берес сморщил лоб, и Крикс, уже предчувствуя егоответ, внезапно ощутил прилив азарта.

- Вроде нет, - признал через секунду иллириец.

- Ха! Ну тогда тащите сюда метлы и ведро воды.Посмотрим, что они тут прячут под всей этой пакостью.

Ласка заметно оживилась.

- Думаешь, у них тут подпол?..

- Может быть, - пожал плечами Рикс. - Если люк сделатьнезаметным, а потом еще забить все щели между досок грязью, то можно наступатьна него пять раз на дню и ничего не замечать.

Крикс искоса взглянул на старосту. Тот сохранялнеколебимое спокойствие. Если подумать, даже слишком уж неколебимое.

Заметив, что южанин смотрит в его сторону, старикпрезрительно скривил узкие губы.

- Подметайте, подметайте… Еще можете попозже огородперекопать.

- Понадобится - и его перекопаем, - вполне мирнопообещал раксу Крикс. Он уже чувствовал, что не ошибся, и от этого насмешкистаросты уже не раздражали Рикса.

Сперва с досок, покрывавших пол, сметали грязь имусор, потом терли его мокрой тряпкой и едва ли не обнюхивали каждую замеченнующель. И тем не менее, прошло не меньше получаса, прежде чем возившийся у стеныМэлтин разогнулся и оповестил:

- Нашел!.. Чтоб меня фэйры взяли, Рик был прав! Здесьподпол. Кто-нибудь, дайте мне нож, сейчас поддену крышку.

Открыть замаскированный от посторонних взглядов люкоказалось не так-то просто, но, когда это все-таки удалось, Крикс спрыгнул вподпол первым. Внизу обнаружился самый обычный погреб, с той лишь разницей, чтовсе хранившиеся там мешки были не из холста, а из не пропускавшей сыростикоровьей кожи. Крикс с облегчением расхохотался.

Общими усилиями мешки подняли наверх. Нашлось и там исливочное масло, затвердевшее от холода, как камень, и полоски вяленого мясо, имука. Толпившиеся вокруг Рикса побратимы смотрели на все это богатство жадными,горящими глазами. Кое-кто уже ломал овечий сыр руками и пихал его прямо в рот,другие сразу начинали жевать мясо. Мэлтин с предвкушающим лицом полез в большоймешок, и сморщился, не обнаружив внутри ничего, кроме сушеных яблок. Их густой,гнилостно-сладкий аромат сразу заполнил маленькую комнату.

Желтое, изрезанное морщинами лицо сельского старостыказалось мертвым.

Крикс невольно покосился на него, и охватившее еговнизу хмельная радость несколько утихла. Он подошел к старику, и тот напрягся,словно ожидал, что Рикс его ударит.

- Что делать будем, ракс?.. - негромко спросил энониецвместо этого - Нашлись у тебя все-таки запасы, даже в выгребные ямы лазить непришлось. Будешь потом рассказывать, что мы у тебя все до крошки отобрали, аведь мог бы отдать добром. Мы много не просили.

Борода у ракса мелко задрожала.

- Пропади ты пропадом, - выплюнул он. - Все пропадитепропадом, пиявки ненасытные. Тем дай немного, этим дай немного - не успеешьоглянуться, поналезет новая орава оборванцев на конях. Открой ворота, выносипожрать!.. Пусть твои дети потом с голоду подохнут, великая важность. Илидумаешь, ты чем-то лучше остальных?! Нашелся благодетель! "Много непросил", никого на воротах не повесил - и уже считает, что все должны емусапоги лизать и наизнанку ради него вывернуться!

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело