Моя дорогая Ванесса - Никсон Хильда - Страница 29
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая
— От этого человека, видимо, невозможно отделаться, — заметил Майлс, словно читая ее мысли. — Но давай не будем думать о нем. Я хочу шептать тебе на ухо всякие нежности. Знаешь, ты очень красивая.
Ванесса рассмеялась.
— Красота — в глазах зрителя, — вспомнила она известное изречение.
— Это справедливо только частично, — возразил он. — Ты действительно красивая. Особенно для меня.
Она попыталась не относиться к его словам слишком серьезно. Однако какая-то часть ее стремилась почувствовать мужские объятия. Ванесса постаралась стряхнуть с себя это чувство, наклонилась вперед и взяла со стола свой бокал.
— Мне кажется, ты тоже очень милый, — ответила она ему, не вкладывая особого значения в свои слова.
— Что ж, это уже начало. За будущие успехи! — Он тоже поднял бокал.
Она намеренно старалась не смотреть в сторону Яна и Сесил Гарланд, и когда Майлс предложил заказать еще вина, Ванесса заявила, что хотела бы вернуться домой. Однако когда они выходили, обнаружила, что другая пара уже давно ушла. Во всяком случае, их не было в том углу, где они сидели.
На следующее утро, около половины десятого, Фреда подъехала к Пакс-Хилл в своем фургончике.
— Я думаю, что на ленч мы останемся в городе, — предложила она. — Как ты считаешь?
Ванесса заколебалась, понимая, что не должна терять время.
— Спасибо. Это было бы замечательно. Я только зайду на кухню предупредить Нэнси.
По дороге Ванесса подумала, что фургончик для ее целей — самый удобный вид транспорта.
— Мне, пожалуй, стоит подобрать себе машину вроде этой, — озвучила она свои размышления.
— А не подойдет ли тебе эта? — спросила Фреда. — Дело в том, что я думаю продать ее. Хочу небольшую машину, но не фургончик.
— Ты уверена? — обрадовалась Ванесса, подумав, что это замечательное совпадение. Слишком замечательное, чтобы быть случайным.
— Конечно, — заверила ее Фреда. — Одно время он нам был очень нужен, а теперь уже нет. Я как раз хотела предложить тебе его, но так случилось, что ты меня опередила.
Ванесса спросила, сколько может стоить эта машина, и Фреда назвала до смешного низкую сумму.
— Я хотела бы выплатить настоящую стоимость, — запротестовала Ванесса.
— А что ты называешь настоящей стоимостью?
— Не знаю, но…
— Послушай, Ванесса. Если я пущу ее в обмен на другую с частичной компенсацией, то получу за нее очень мало. Значительно меньше, чем я назвала тебе. И сомневаюсь, что получу существенно больше, если продам ее местному дельцу или по объявлению. Так что забирай машину и перестань беспокоиться. Но если она тебе не нужна — это, конечно, другое дело.
Ванессе она была нужна.
— Я просто хотела убедиться, что ты не теряешь из-за меня деньги. Я была бы рада иметь такой фургончик. Как только ты себе купишь новый автомобиль, дай мне знать, я выпишу тебе чек.
В садовом центре Фреда была поражена, увидев, сколько всего накупила Ванесса. А та поговорила с владельцем и получила товар со скидкой. Он сказал, что ее имение довольно далеко и не составит ему конкуренции. А со временем, если ее собственный садовый центр начнет давать прибыль, она станет закупать, например, инструменты и другие садовые принадлежности непосредственно у производителя.
— Скажи, пожалуйста, что ты собираешься со всем этим делать? Я думала, ты хотела продавать только растения? — удивилась Фреда.
— У меня изменились планы, — сообщила Ванесса и рассказала Фреде о своей идее.
— Но это не съест весь твой капитал?
— Я решила рискнуть и не быть слишком осторожной, — ответила Ванесса. — В конце недели ко мне придут рабочие, чтобы выкопать сорняки, а к понедельнику строитель поставит окна в амбаре. Если можешь, подскажи мне, где в городе мне могут напечатать несколько объявлений.
— Дорогая! Я считаю, что тебе сначала следует все обговорить с Яном. Возможно, он…
— Почему я должна обговаривать что-то с Яном? — резко откликнулась Ванесса. Но, испугавшись, что ее слова прозвучали несколько грубо, поправилась: — Прости, Фреда, только я предпочитаю сама принимать решения. И если ошибусь, то винить буду только себя.
— А кто приедет к тебе выкапывать сорняки? — поинтересовалась Фреда.
— Какие-то рабочие, которых знает Майлс Кендал.
— На полтора дня?
— Думаю, да. Но это стоит сделать.
Фреда пожала плечами.
— Послушай, Фреда. Я знаю, о чем ты думаешь. — Ванесса начала нервничать. — Ты хочешь, чтобы я посоветовалась с Яном, и Ян пришлет своих работников на пару дней, но ты видела, что получилось в прошлый раз, когда я захотела с ними расплатиться. Теперь я сделаю так, как считаю нужным.
Они погрузили в фургончик садовые растения и оформили доставку на дом самых тяжелых покупок. Потом выпили кофе и зашли в печатную мастерскую. Тут подошло время ленча. Фреда предложила перекусить в ресторанчике «Белая лошадь», куда Ян водил Ванессу в тот день, когда она заходила к поверенному.
— Там не очень дорого? — спросила она.
— Не дороже, чем где-либо еще, — ответила Фреда, — и к тому же хорошо кормят. Кроме того — и я надеюсь, ты не будешь возражать, — Ян говорил, что, может быть, к нам присоединится.
Ванесса меньше всего хотела встретиться за ленчем с Яном, но не знала, как сказать об этом Фреде. К тому же, если говорить откровенно, никакой серьезной ссоры у нее с Яном не было.
— Конечно, не возражаю. Кстати, я видела Яна прошлым вечером. Он говорил тебе?
— Нет. Не говорил, — ответила Фреда задумчиво. — Я знаю, он приглашал Сесил на обед. И ты была в том же клубе?
— Ко мне заехал Майлс, и мы прокатились туда, — коротко пояснила Ванесса.
Очевидно, Ян не считал, что встреча с ней в тот вечер была достойна упоминания.
Он был уже в ресторане «Белая лошадь», когда они туда вошли. Ян поздоровался с Ванессой подчеркнуто вежливо, пригласил их выпить по стаканчику шерри и начал расспрашивать Фреду, успела ли она сделать покупки, о которых он ее просил. Фреда оживленно болтала, даже слишком оживленно, подумала Ванесса, пока она приходила в себя в этой неловкой ситуации.
— Подожди, ты сейчас услышишь о планах Ванессы, — сообщила Фреда Яну через минуту. — Она решила ринуться в бизнес прямо сейчас и не ждать Рождества, когда ее растения будут готовы.
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая