Выбери любимый жанр

Выживатель - Круз Андрей "El Rojo" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Заметил Рик, сидевший у противоположного борта, крикнул:

– Люди на крыше!

Я даже головой покрутить не успел, как Марк свалил «Джейхоук» в крутой вираж, скомандовав:

– Держись!

Хорошо, что доел, а то бы все мои бутерброды по отсеку разлетелись. Машина между тем быстро теряла высоту, выписала восьмерку, поворачиваясь к отелю правым, «спасательным» бортом, «старбордом», если угодно, и теперь уже я смог разглядеть людей – точно, трое, бегают по крыше, размахивая руками и какими-то тряпками… своими же рубашками, похоже.

– Трое, можем просто взять, горючки хватит, – сказал Марк. – Открывай дверь.

Ветер тугой жаркой волной ворвался в кабину, сразу стало шумно. Люди на крыше уже не бегали, просто ждали нас, убедившись в том, что их заметили. Наша скорость быстро упала, умело погашенная Марком, затем машина начала плавно снижаться, заодно двигаясь вперед, ближе к крыше.

– Садиться не будем, черт его знает, какая там крыша! – послышался голос Марка в наушниках. – Зависну в паре футов, а вы их подсадите, если совсем ослабели. Не кормите только сразу, если тощие, понятно?

– Разберемся, – ответил я.

В конце концов, нас готовили к этой работе, пусть и не долго, но всерьез, и как справляться с голодными и обезвоженными, мы знаем.

Однако эти люди голодными не выглядели. Разве что один из них, невысокий худой парень, но он такой, кажется, от природы, а не от голодания. А еще один мужик если не толстяк, то вполне даже в теле, за дистрофика при всем желании не примешь. Была еда? Наверняка, это же отель, я название прочитать успел – «Брейкерз». Знаменитый отель, к слову, я о нем слышал. Там про него целая история, вроде как замок в Европе купили и по частям в Америку перевезли.

Лопасти погнали ветер по крыше, люди пригнулись, один придерживал рукой бейсболку на голове.

Я отстегнулся, посмотрел на Луиса – тот тоже приготовился. Показали рукой спасаемым, чтобы в сторону отошли, те вроде бы сразу поняли. Крыша все ближе и ближе, пыль с нее волнами гонит во все стороны. Теперь прицел включить, не забыть…

– Луис, пошли! Остальные прикрывают!

Люди выглядят нормальными, но кто знает, какие они и что на уме? Осторожность не помешает. Да и про недавний случай как-то вспомнил, он уже хрестоматийным стал: вертолет садился на крышу, чтобы двух человек подобрать, и в этот момент туда через дверь прорвалась толпа психов. Отстреляться не успели, раненый пилот едва успел поднять машину. Из четверых спасателей погибло трое, один прибыл обратно в тяжелом состоянии, успев застрелить и выкинуть из кабины троих психов. Спасти никого не удалось, понятное дело. Так что я сейчас жалел о том, что у нас птичка без пулемета в дверях, он бы очень кстати был.

Когда до крыши стало около метра, я спрыгнул, Ортега за мной. Огляделись – никаких угроз вроде бы не видно, на крыше, по крайней мере. Присмотрелся к людям внимательней – за главного, похоже, тот худой носатый парень.

– Вас трое? – мой первый вопрос.

– Нет, нас двенадцать человек! Остальные в здании! – Он старался перекричать шум винтов.

– Марк, – сразу запросил я пилота. – Двенадцать человек, нужна или птичка побольше, или дополнительные машины.

– Я запрошу, связь пока есть. – Это уже женский голос, Энджи, наконец, заговорила.

– Вся группа на высадку, – скомандовал я.

Пока связь, пока то, пока се – нам надо бы силы в кулаке держать. Группа – кулак. Сидеть на борту мы уже не можем, спасаемые здесь, так что мы уже защищаем не только себя, но и их… если это правда. Это уже работа, пусть и не совсем там, где планировалось.

– Вы здесь в безопасности?

– Уже не знаю, – прокричал носатый парень. – Мы тихо сидели, а теперь… – Он показал рукой в сторону.

На пляже, под белыми навесами, я увидел несколько фигур, стремительно бегущих к отелю.

– И в самом отеле их много. Мы дверь завалили, но… – Он развел руками.

– Сколько дверей на крышу?

– Две! Но мы ходим через эту. – Парень показал на металлическую дверь в технической надстройке.

– Пит, Луис, прикрыть эту дверь, Ричи и Джордж – обойти с другой стороны, проверить вторую дверь, по возможности закрыть, доклад сразу же. Рик, ты со мной.

Вертолет отвалил в сторону, давая возможность нам разговаривать, завис уже над морем.

– Раненые или больные есть? Кого эвакуировать в первую очередь?

– А сразу всех? – с явной надеждой спросил носатый.

– Не влезут, птичка маленькая, – и явно предвосхищая следующий вопрос, добавил: – Ты не бойся, мы останемся с вами до второго рейса, пока всех не заберут. Просто первыми хочу отправить тех… ну ты понял.

– Я понял, – закивал он. – Есть совсем пожилая пара, у одного парня сломана рука, и еще у нас беременная – полный набор. Их в первую очередь. Влезут?

– Можем больше запихать.

– Это отлично, – обрадовался он. – Пошли вниз?

– Подожди минуту, дождемся связи с птички.

Ожидание много времени не заняло, Марк прорезался в эфире через минуту:

– С Бока-Чика могут прислать «Хьюи», он в принципе может подобрать всех. Но мне придется висеть здесь, так что топлива до Амелиа-Айленд нам все равно не хватит.

– Забирай самых слабых и возвращайся туда. Вернешься с «Хьюи» и повезешь нас дальше.

– Принял. Поднимайте всех на крышу.

Как-то разобрались.

– Тебя как зовут?

– Марио, – носатый протянул мне руку.

– Дэннис, – представился я англизированной версией «Дениса». – Можно Дэн. Ричи, ты с Джорджем контролируешь крышу, остальные за мной, – добавил я уже в рацию.

Глянул на пляж – несколько психов уже приближались к отелю, еще группа бежала тоже в эту сторону.

– В отеле психи есть? – спросил я у Марио.

– Разумеется, – поморщился он. – Не очень много, но есть. Мы забаррикадировались в «Топ Пойнте», от небольших групп баррикада пока держала. Но вертолеты над нами еще не висели, так что, думаю, скоро здесь весь Палм-Бич будет.

– Продержимся, – блеснул я оптимизмом, но пока без особой уверенности, потому как баррикад пока не видел и не очень представляю, что здесь за оборона. Ну, они как-то держались, верно? А из оружия я вижу только длинные кухонные ножи.

– Веди.

Идти оказалось недалеко. Металлическая дверь в надстройку, гулкая сварная лестница под ногами, затем еще дверь, небольшая площадка с выходом на внутреннюю пожарную или техническую лестницу в здании, потом коридор, подсобка – и вдруг просторный зал ресторана. Панорамное окно с видом на море и пляж, мягкий ковер под ногами, в котором вдруг утонул и погас звук шагов, сдвинутая мебель. Кожаные кресла в стиле «ар-деко» отодвинуты к стене, столы грудой свалены у двустворчатых входных дверей, причем свалены, как я заметил, по-умному – сцепившись ножками, так, что завал даже специально не сразу разберешь.

В углу и за стойкой увидел груды одеял и подушек. Похоже, натаскали из отеля, сумели как-то.

В зале были люди, с десяток, молча смотревшие на нас с напряженными лицами, словно ожидая, что мы пришли им сообщить, что спасение отменяется. Действительно, беременная – крашеная полная блондинка с темными корнями волос, с одутловатым лицом и отекшими ногами, пожилая пара, но не настолько пожилая, насколько я ожидал – вполне крепкий с виду дядька лет шестидесяти, рядом с ним такого же возраста подтянутая женщина в одежде для гольфа. И оба вооружены клюшками для гольфа. Рослый, крепкий мужик лет пятидесяти, почему-то сразу подумал, что русский. И даже лицо знакомым показалось. С ним женщина, тоже вопросов нет откуда, я соотечественниц сразу узнаю. Мужик, кажется, оставался «ответственным по баррикаде», вооружен длинной палкой, к которой примотан серьезного вида кухонный нож. Молодой парень с рукой на перевязи, примотанной к самой настоящей шине. Ну да, в ресторане не могло не быть комплекта для первой помощи, так не бывает.

– Все здесь? – спросил я у Марио.

– Все, – почему-то очень тихо ответил он.

На нас, увешанных снаряжением и вооруженных до зубов, смотрят все с тем же подозрением. Как-то совсем не годится.

21

Вы читаете книгу


Круз Андрей Выживатель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело