Выбери любимый жанр

Выживатель - Круз Андрей "El Rojo" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Добрый день, мы спасатели, – объявил я громогласно, таким праздничным голосом, словно «Голубой огонек» вел. – Сейчас первые… восемь… да, восемь человек должны подняться на крышу, где их будет ждать вертолет, который доставит их в безопасное место.

– Гм… а остальные? – осторожно спросил пожилой джентльмен.

– Остальные останутся с нами здесь и будут ждать следующего рейса. Мы обнаружили вас почти случайно, поэтому мест на борту сразу для всех не хватит. Мы остаемся с вами до его возвращения, – еще раз пояснил я на случай, если кто не понял смысла фразы «с нами здесь».

– Че он сказал? – спросил по-русски рослый мужик у своей дамы, которая явно старательно прислушивалась к словам.

– С вами посидим, говорю, – ответил я ему по-русски. – Пока вторая вертушка не прилетит.

– Во, отлично, – расплылся тот в улыбке, – а то я на ихнем ни хрена не понимаю, даже поговорить не с кем.

– Здрасте! – обрадовалась и его спутница – средних лет тетка в леопардовой блузке и очень тесных джинсах. – Ой как здорово, что вы за нами.

– Точно, это здорово, – легко согласился я.

– Василий, – мужик протянул мне широченную, как лопата, ладонь. – А это жена моя, Ольга, – представил он тетку в леопарде.

– Денис, – представился я, пожимая руки. – Тут у вас кто главный по обороне?

– Да вот мы с Марио, – сказал он, показав на носатого парня. – Он тут все знает, а я самый здоровый.

– Туристом здесь?

– Не, живу, десять лет уже, – отмахнулся Василий. – Вон там я живу, видишь, где гольф-клуб, – показал он куда-то вдаль, я особо не всматривался. – Вон, видишь?

Несмотря на ситуацию, чуть не засмеялся. Сколько я таких наших по всему миру встречаю, которые так и не выучили ни единого слова на языке страны проживания, не счесть. Впрочем, этим не только наши отличаются. В моей Эльвирии половина населения была англичанами или ирландцами, и из тех хорошо если десять процентов умели на испанском пива заказать в баре, а так все на родном. Так что это не национальная особенность, это скорее тип людей такой, которым оно вообще не надо, им и так хорошо.

– Ладно, давайте к делу, – прервал я обрадованного соотечественника. – Выбирайте, кто первый летит, и на крышу его, в вертушку. Марио, – перешел я на английский, – готовь первых людей к отправке, веди на крышу, – а затем снова сменил язык: – А ты по-любому здесь остаешься, так что показывай, откуда сюда прорваться можно, – адресовался я снова Василию.

Где-то я его уже видел, все же. Давно, очень давно, но лицо знакомое. Может, по телевизору? Черт его знает, потом выспрошу. Или хрен с ним, буду томиться незнанием, благо незнание томит не слишком сильно. По фигу, в общем.

Началась негромкая, но явно радостная суета – до людей дошло, что они действительно отсюда уходят. Я запросил обстановку на крыше – ответили, что тихо, все под контролем. Это неплохо, пока все штатно. Крыша здесь вообще так хороша для обороны, особенно если недолго сидеть. Дверь на лестницу металлическая, открывается внутрь, можно завал «враспор» устроить, и туда без взрывчатки не войдешь. А если сделать поправку на шесть автоматов, что нацелены будут в ту сторону, то и со взрывчаткой не очень получится.

Потом люди потянулись к выходу, сопровождаемые Марио и тем толстяком, что был с ним и так до сих пор не представился. Налегке потянулись, никаких вещей ни у кого здесь не было, тут все явно случайно оказались.

– Ну давай, показывай, – поторопил я Василия.

– Пошли, ага.

Входа оказалось два – главный, в сам ресторан, заваленный грудой столов под самый потолок, и технический, на кухню, перед которым стеной были сложены металлические блестящие шкафы – еще трудней прорваться.

– Тут еще лифт был, которым продукты доставляли, – показал Василий на двустворчатую металлическую дверь на уровне пояса. – Но он не работает, сам понимаешь. Слуш, друг, а дай пока ствол, а? Хоть пистоль свой, а то я как этот, блин… питекантроп тут с копьем, стыд один. – Он показал пальцем на мою кобуру с «глоком».

– А ты стреляешь хорошо?

– Ну так, умею, – кивнул он.

– Знаешь, сейчас не дам, – покачал я головой. – Не положено, штатное, да и без понятия я, как ты стреляешь. Обещаю только, что если припрет – дам. Договорились? Но если реально припрет.

– Да нормально я, – махнул он ручищей, – умею.

– Служил?

– Не, я в спортроте, но умею, у меня дома таких до потолка.

– А чего же ты здесь пустой? – усмехнулся я.

– Да пришли с женой с друзьями посидеть, а уйти не смогли, – вздохнул он. – Так тут и живем. Хорошо, что в ресторанах жратва и вода есть… хоть и заканчивается уже все, начали думать, как… в общем, всякое начали, сам понимаешь.

– Я понял. Ладно, держимся вместе, если чего – дам ствол, – повторил я. – Пошли к людям. А та лестница, что на крышу ведет и в здание, по ней не поднимаются?

– На первом этаже дверь мы завалили, не прорвешься так просто, выше просто заперли.

– И что?

– Оттуда не шли, – покачал он головой. – Слишком сложно для них, я думаю.

– Ну это хрен его знает, – усомнился я. – Я так понял, на них глядя, что один попрет куда-то, а остальные могут просто следом потащиться.

– Не ходили оттуда еще, ни разу.

– Ну… учту, – осталось кивнуть мне.

Если не ходили раньше, то это не значит, что дальше не пойдут. Психи – они не совсем тупые, это не зомби из кино, иногда у них соображалки хватает на многое.

– Ладно, пошли обратно.

В зале оставалась тройка моих, жена Василия, толстый парень, что был с Марио, молодая широкозадая женщина с черными вьющимися волосами, затянутыми в тугой хвост, одетая в униформу горничной, и какой-то незаметный мужик из тех, что отвернись – и забудешь, как выглядел. Мужик, к слову, был вооружен пистолетом, небольшим, в кобуре за поясом светлых чинос.

– Психи здесь, – сказал толстый парень, показав на заваленную дверь. – Слышите?

Я повернулся, куда сказали, – точно, кто-то долбится в груду столов. Сама дверь стеклянная, стекла давно выбиты.

– Пит, давай с Риком на кухню, – показал я направление. – Там тоже дверь, правда, в нее никто не ломится. Контролируй пока. Луис, давай со мной.

Баррикада не шевелится, здоровенная все же, но шум за ней все громче и громче. Сбегаются сюда, похоже. И лица у людей испуганные, напряженные.

Так, что здесь? Ну, держится, да, хотя за ней уже орать начали, как психи своих к обеду призывают. И топот слышен, сбегаются. Что можно сделать? В принципе можно перемотать паракордом ножки столов, и тогда баррикаду вообще ничем не развалишь, но… паракорда жалко. Нам тут не жить, нам тут максимум два часа сидеть, так что смысла нет.

– Бэтмен, как принимаешь? – услышал я голос Марка. – Людей принял, ухожу на Бока-Чика, жди.

– Принимаю чисто, Большая Птица, – придумал я Марку позывной в отместку за сымпровизированного им Бэтмена. – Займу позицию на крыше, буду ждать, вернуться только не забудь.

– Постараюсь как-нибудь.

Верно, на крышу. На крыше нас уже не возьмешь. Там, правда, пекло, как на сковородке сидеть придется, но это мы перетерпим, зато сразу обезопасим LZ – зону высадки и посадки.

Звук винтов вертолета сместился, а затем начал быстро затихать – «Джей Хоук» пошел обратно на базу, увозя первую группу эвакуируемых. Как-то сразу навалилась тишина, только звук прибоя через приоткрытые для вентиляции окна доносится. Потом в ресторанном зале появился Марио.

– А нам что делать?

– Ждать будем следующего рейса, – пожал я плечами. – Думаю, что на крыше. – Я кивнул на баррикаду, шум за которой становился все громче и громче.

– Проклятье. – Марио поморщился. – Такой толпой они там еще ни разу не собирались, мы тихо сидели. Не ворвутся?

Только сейчас обратил внимание, что акцент у него совершенно не американский. Турист или работал здесь?

– Не должны. – Я уже с сомнением оглядел баррикаду. – Но лучше бы нам на крышу подняться. Вода и еда здесь есть?

– А долго сидеть? – напрягся он.

22

Вы читаете книгу


Круз Андрей Выживатель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело