Выбери любимый жанр

Победитель получает все (сборник) - Грин Саймон - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Хок помолчал, но Визаж больше ничего не добавила. Он перевел взгляд на Дориманта.

– Это правда? Вы скрыли важные обстоятельства в деле об убийстве. А ведь убили вашего друга.

– Мне пришлось так поступить, - ответил Доримант. - У вас и вашего напарника репутация жестких людей. Я был обязан защитить Визаж. Вильям понял бы меня.

– Давайте подведем первые итоги, - предложила Фишер. - Визаж нашла тело Блекстоуна раньше Кэтрин. Дверь оставалась незапертой, кинжал отсутствовал. Позже тело обнаружила Кэтрин. Она же позвала пас и убедила, что дверь заперта, хотя это и не так. Когда мы вопли, в груди Блекстоуна торчал кинжал.

Фишер посмотрела на Кэтрин.

– Вы не хотите нам ничего объяснить?

Кэтрин Блекстоун взглянула на полный бокал, который держала в руках.

– Капитан Хок прав насчет двери, - тихо проговорила она наконец. - Но я обязана была так поступить. Когда мы поднялись переодеться, я решила навестить Эдварда Боумена в его комнате. Мы с ним были любовниками. Вернувшись к себе, я увидела: дверь открыта, а мой муж лежит на полу мертвый. Около него валялся наполовину пустой бокал. Как и Визаж, я сразу же подумала о яде, хотя прекрасно знала, что речь идет не об убийстве. Мой муж покончил с собой. Несколько дней назад я рассказала Вильяму о том, что люблю Эдварда. Я хотела развестись с мужем и выйти замуж за Боумена. Вильям угрожал убить себя, если я уйду, - она с мольбой взглянула на Стражей. - Вы понимаете? Я же не могла позволить, чтобы его смерть приняли за самоубийство! Скандал погубил бы и его репутацию, и его дело. Люди верили в Вильяма. Он олицетворял собой всю Реформу. Если бы правда о наших отношениях вышла наружу, враги Вильяма воспользовались бы этим, чтобы разрушить все его достижения и замыслы. Моя жизнь и политическая карьера Эдварда были бы погублены. Я обязана была защитить доброе имя моего мужа любыми средствами. Поэтому я вытащила кинжал Вильяма из ножен и вонзила ему в грудь, чтобы внешне все выглядело, как настоящее убийство. Убитый, Вильям еще послужил бы своему делу. Особенно если убийца не найден. А разве можно найти убийцу, когда и убийства не совершалось?

Наступила долгая пауза. Хайтауэр заворочался в кресле.

– Самая нелепая история, какую я когда-либо слышал в своей жизни, - заявил он.

– Однако истинная, - возразил Гонт. - Заклятие Истины все еще в силе.

– Итак, Вильям убил себя сам, - сказал Доримант.

– Не разделяю вашего мнения, - возразил Хок. - Возможно, Кэтрин история представляется именно такой, но я по-прежнему придерживаюсь версии, что ее муж убит.

– Вино не отравлено, - сказал Гонт. - Я проверил. Я даже сам попробовал его.

– Версию с вином еще нужно доказать, - упрямо возразил Хок, - или в расчет не принимать. Но к этому вернемся позже. Кэтрин, вы сказали все? Ничего от нас не скрыли?

– Мне скрывать больше нечего. Я не убивала своего мужа. И не убивала Эдварда.

Хок помолчал, потом снова повернулся к Визаж.

– Вы убили Блекстоуна и Боумена?

– Нет, - решительно ответила колдунья. - Вильям был уже мертв, когда я нашла его. И я ничего не слышала о происшествии с Эдвардом. Хотя…

– Что?

– В коридоре стоял странный запах…

Хок подождал немного, но колдунья замолчала. Он повернулся к Хайтауэру.

– Милорд…

– Я возражаю против такого допроса!

– Прошу вас, ответьте на мои вопросы, милорд. Вы убили Блекстоуна и Боумена?

– Нет, - ответил лорд Родерик, - я их не убивал.

Хок посмотрел ему в глаза. Вот бы расспросить его подробнее, но Хок словно чувствовал: лорд сумеет сделать свои ответы практически бесполезными. Хок тихо вздохнул. Он голову мог дать на отсечение, что Хайтауэр чего-то боится, - это было написано на его лице и отражалось в манере поведения. Но как добиться, чтобы лорд заговорил? Если усилить на него давление, а потом окажется, что лорд невиновен, разразится скандал. Нужны были другие подходы, более тонкие, но Хок их пока не находил. Он повернулся к леди Элен.

– Это вы убили Блекстоуна и Боумена?

– Нет.

Холодные глаза и упрямо сжатый рот гордой женщины сказали ему главное: здесь ничего не добиться. Хок нахмурился. Заклятие Истины оказалось не таким уж безупречным способом расследования… Он обратился к Сталкеру.

– Сэр Сталкер, вы убили Блекстоуна и Боумена?

– Нет.

Хок выпрямился в кресле и задумался. Он опросил уже всех, и все отрицали свою причастность к убийствам. Но это же абсурд. Кто-то из них определенно убийца. Значит, кто-то солгал. Но ведь пока действует Заклятие, врать невозможно… Хок потер виски. Какая-то мысль сверлила его мозг, но он никак не мог ее поймать.

– Сэр Сталкер…

– Да, капитан Хок?

– Кем бы убийца ни оказался, он хорошо знал расположение комнат и мог свободно перемещаться в доме. Сэр Гонт говорил мне, что вы неоднократно пытались купить у него этот дом. Объясните, почему он так важен для вас.

– Я полагаю, что ваш вопрос не имеет отношения к делу, - заколебался Сталкер.

– Ответьте на вопрос, сэр Сталкер.

– Это мой дом, и я в нем родился.

Все в изумлении уставились на него. Доримант первым обрел дар речи.

– Вы действительно де Феррьер? Я думал, они все умерли.

– Так оно и есть. Я последний в роду. И предпочитаю пользоваться тем именем, которое выбрал себе сам. Я ушел из дома, когда мне было четырнадцать. Моя семья становилась… ужасной, и я не мог больше оставаться с родными. Но это все равно мой дом, и я хочу жить в нем.

Хок задумался. Хотя они с Фишер прожили в Хейвене всего несколько лет, но о де Феррьерах слышали. О них знали все. Старинная чопорная семья, в которой сексуальные извращения сочетались с самыми неприглядными видами черной магии. Долгое время их преступления оставались безнаказанными - это был аристократический род с большими связями. Но затем в городе начали исчезать дети. Расследование наконец привело Стражей в дом де Феррьеров, и то, что они там увидели, повергло их в ужас. Страшное семейство… Троих де Феррьеров повесили за убийство, двоих растерзали на улице при попытке к бегству, остальные умерли в тюрьме от разных причин. И именно к де Феррьерам принадлежит Адам Сталкер, великий герой и борец со злом. Возможно ли такое?…

– Вы удовлетворены? - осведомился Сталкер. - Мне больше нечего вам сказать.

– Да, - ответил Хок, опять ощущая какую-то тревогу. - Я думаю, что можно закончить. У меня нет больше вопросов.

– У вас, может, и нет, - вмешался лорд Хайтауэр, - но у меня есть. В этой комнате только двое не давали показаний под Заклятием Истины. Разве не подозрительно, что серия убийств началась именно тогда, когда среди нас появились Стражи?

– Ну-ну, продолжайте, - спокойно сказала Фишер.

– Подождите, - вступил Доримант. - Мы все знаем, что у Вильяма были враги. Какой прекрасный способ расправиться с ним руками его собственных телохранителей! Кто их может заподозрить?

– Это немыслимо! - возмутился Хок.

– Почему же? - возразила Визаж. - Мы все отвечали под Заклятием, теперь ваша очередь.

– Хорошо, - согласилась Фишер. - Я не убивала ни Блекстоуна, ни Боумена. А ты, Хок?

– Нет. Я не убивал их.

Настало молчание.

– Прекрасно, вот и Заклятие Истины пошло псу под хвост, - нарушил тишину Сталкер.

– Да, - согласился Доримант. - Мы не приблизились к убийце ни на сантиметр.

– Но сказать, будто мы потерпели полный провал, нельзя, - вмешался Хок. - В конце концов, мы узнали, как на самом деле умер Блекстоун.

– И мы знаем, что никто из нас его не убивал, - закончила Визаж.

– В доме больше никого нет, - не согласился Гонт. - Просто не может быть. Один из нас несомненно убийца.

– Вы же сами слышали ответы, - удивился Хок. - Все отрицали причастность к убийствам.

– Может быть, вы просто не сумели правильно спросить, - нахмурился Гонт.

– Хватаетесь за соломинку, - проворчал лорд Хайтауэр.

– Если никто из нас не является убийцей, - рассуждал вслух Доримант, - значит, убийца прячется где-то в доме. Вот единственное разумное объяснение.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело