Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 99
- Предыдущая
- 99/177
- Следующая
Придя в наш мир, твари нашли нечто необычное. Новые игрушки могли летать, кроме того, они оставались живыми дольше остальных.
? Драконы, ? выдохнул Хирано.
? Мы были слепы, и слишком увлечены собой, чтобы обращать внимание на двуногих, ползающих по земле и не знающих красоты неба. А когда очнулись ? было поздно.
Каррохеды проникают в новый мир постепенно, полёт за полётом, используя для проникновения человеческих магов. И в один чёрный день оказывается, что все главные посты в государствах заняты тварями, что все исчезновения людей тщательно скрываются ими же. О! они обожают играть, в том числе и в политику. Ради собственного развлечения легко могут превратить захудалое королевство в мощную империю или ввергнуть сильнейшего в хаос войны и разрухи. Но игрушки не бесконечны, когда уже поздно что?либо скрывать ? целый мир превращается в хаос, где нет спасения, и смерть придет за тобой, вопрос лишь в сроке.
? Так было и с вашим миром? ? уточнил Хирано. Он невольно содрогнулся, представив, как в один день, столкнувшись в коридоре с главой Магистрата, на него из серых глаз Тограса, выглянет каррохед.
? Так будет с любым миром, куда они придут, ? жестко ответил дракон, ? а когда игрушки заканчиваются, твари всегда начинают искать новые.
? Но вы здесь, значит, они пришли снова! ? путаясь от волнения, спросил Хирано.
? Да, и ваш мир не так далеко, как кажется, ? Фэстигран развернулся, давая понять, что разговор окончен, пока. Судя, по всему, дракон сказал ему не все, далеко не все. Но кое о чем драконолог может догадаться и сам. Например, зачем чешуйчатым асхалуты. Похоже, чешуйчатые понимали, что уход лишь отсрочка, и враг объявится, рано или поздно. Ну, что же. Попытка была неплохой, хотя, если бы не помощь МОСПовцев ? провальной. Пора, пора ящерицам забыть о прошлой вражде, особенно, если они хотят победить каррохедов, да и самим магам без драконов не справиться. Эти твари, как только закончат забаву в седьмом мире, переключаться на остальные.
Разрыв пространства уродливым рубцом протянулся по небу. Вот он превратился в щель, становясь шире и шире. Один за другим драконы ныряли в портал, приземляясь на камнях перед цитаделью асхалутов. Из дверей выбегали люди, грейфы, помогая уставшим братьям спуститься с драконов.
? Биться рядом с тобою, было честью для меня, маг, ? рыжеволосый грейф ловко спрыгнул вниз, и с неожиданной грацией поклонился.
? И тебе чистого неба, Дрыга, ? чуть перекосившись, поклонился маг. Неуклюжий поклон Хирано постарался компенсировать дружелюбной улыбкой, ? и для меня было честью сражаться вместе с тобой.
Возникший рядом переполох привлек их внимание.
? Я должен идти с вами, ? Стик со всей своей целительской упертостью наседал на Ластиррана. Даром, что бледный и на ногах еле стоит, но в глазах горел нешуточный огонь, ? командир ранен, я ? целитель отряда. Мое место рядом с ним.
? Твое место сейчас в постели, сутки сна и питательный бульон, ? подошедший Кэстирон вынес свой диагноз, ? это я, как целитель, тебе прописываю, коллега.
Стик сразу съежился, даже ростом ниже стал. Зарран незаметно кому?то кивнул. Два дюжих асхалута подхватили мага под руки и, не обращая внимания на протестующие вопли, поволокли его в башню, выполнять предписание Кэстирона.
Хирано вежливо осведомился: "Но мое присутствие не помешает?" Ласти разрешающе махнул рукой, открывая портал в Гнездо. Конечно, присутствие ещё одного чужака нежелательно, но с другой стороны, отец был не против пообщаться с кем?нибудь из магов, а этот выглядит наиболее достойным. Брать людей из команды Тарка неразумно, неизвестно, как они отреагируют на гибель командира.
Глава 42.
Ласти был не совсем честен перед Риль, отправляя мага в Гнездо. Не хватило у него духа сразу признаться девушке, что шансы выжить у мага ? одна чешуйка из всей чешуи. Заклинание, примененное тварью ? практически верная смерть. Если вытащить лезвия ? несчастный умрет очень быстро ? отравленную кровь невозможно остановить. Оставить их в теле ? лезвия постепенно растворятся, насыщая кровь чёрной отравой. Смерть наступит в любом случае, либо быстро, либо долго и мучительно. И сейчас, открывая портал, Ласти размышлял, как помягче поведать об этом Риль. Одна надежда, что Кэсти, как целитель, сможет сделать это лучше него.
Во дворе, перед домом тела мага не обнаружилось. Братья тревожно переглянулись, но промолчали, лишь ускорили шаг. Вот и родная дверь с деревянными завитушками, чуть обугленная с одной стороны. Фэсти в юном возрасте пытался научить младшего брата новому заклинанию. Успешно, но наказание получили оба. Один ? за то, что нарушил запрет на применение магии в непредназначенном для этого месте, второй ? за то, что думал не своей головой. Дверь для наглядности менять не стали.
В холле было пусто. Риль поспешила за понесшимися на второй этаж драконами. И куда так рванули, словно под хвост ужаленные. Сама она от усталости и постоянной тревоги еле ноги переставляла. Хорошо, Хирано, добрая душа, не бросил её, помогая подняться по лестнице. К началу разборок они опоздали, и потому не стали свидетелями редкого зрелища ? в растерянности замерших на пороге комнаты драконов с выражением нарастающего ужаса глядящих на сестру. Та, более бледная, чем обычно, сидела около своей кровати. Тарк лежал на ней, укрытый под подбородок бело?розовым покрывалом. Девичья кровать была ему чуть мала, и ноги в чёрных носках инородным предметом выглядывали из?под покрывала.
? Ты?ы?ы, ? прорычал Кэсти, отмирая. Ласти лишь пробулькал что?то невразумительное, но достойных слов не нашел. Гранта поджала отливающие синевой губы, сощурила глаза ? картина "Хоть убивайте, но не сдамся" вошла бы в шедевры живописи, если бы художник, хоть одним глазком был допущен до развертывающейся драмы. Увы, дверь захлопнулась даже перед носом опешившего от такой наглости Хирано. Драконолог, пропустив вперед Риль, сам остался перед закрывшейся дверью, напряженно размышляя, будет ли взлом нарушением законов гостеприимства или есть шанс, что его расценят, как желание защитить свою подопечную.
? Гранта! ? Риль бросилась было к драконице, но девушку ухватили за шкирку, заблокировав дружеский порыв.
? Подожди, дорогая. Сначала я выпотрошу это чудовище, выдеру все чешуйки с её красивой шкурки и пообрываю крылышки.
? А я, ? поддержал брата Кэсти, ? поменяю местами хвост с головой. Уверен, что в хвосте у неё больше мыслей, чем в голове.
? Гранта, что случилось? ? Риль уже успели убедиться, что дальше ругани у братьев дело редко когда заходит. Но сейчас, похоже, положение серьезное. Давно она их в таком гневе не видела. Ласти зарычал, опалив жарким дыханием её плечо. Точно на взводе. Интересно, а пожар тушить из них кто?нибудь умеет? Два взбешенных дракона в одной комнате явно грозит нарушением пожарной безопасности.
? Ничего особенного, ? опустив глазки, ответила Гранта. По виду ? сама скромность и невинность. Но даже Риль ей не поверила, чего уже говорить о братьях.
? Ничего особенного?! ? раненным зверем завопил Кэстирон. Риль бросила взгляд на пуфик, рядом с которым стоял дракон. Слава Создателю, пока не тлеет, ? Поить кровью человека ? ничего особенного!
Драконица пожала плечами: "Ласти можно, а мне, почему нельзя?" ? она обиженно поджала губки, ну, точно, ребенок, попробовавший бабушкину сладкую наливку и теперь получающий незаслуженную, с его точки зрения, взбучку.
- Предыдущая
- 99/177
- Следующая