Сплошные сложности (ЛП) - Гибсон Рэйчел - Страница 44
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая
В основном хоккеисты хорошо смотрелись на танцполе. У них присутствовала естественная согласованность движений и чувство ритма. И хотя танцы не были любимым времяпрепровождением Марка, он был в них очень не плох, но это не значило, что он готов вытащить свой зад на танцплощадку. Сегодня Марк хорошо себя чувствовал. Достаточно хорошо, чтобы оставить трость дома. Он не принимал таблеток, и по шкале от одного до десяти интенсивность боли составляла всего три балла. Почти неощутимая. Но даже если бы Хитмэн чувствовал всепоглощающую потребность схватить Челси и вытащить ее на танцпол, не было никакой гарантии, что он не грохнется на задницу. Как в тот день на кухне, когда Челси была рядом, обнаженная, а его руки находились в сантиметре от ее трусиков. Он был в пяти минутах от того, чтобы заняться с ней сексом, но вместо этого в итоге оказался на полу, задыхаясь от боли и унижения.
Марк сделал большой глоток «Бека» из бутылки и посмотрел, как Джулс выводит Челси на танцопл. Джулс был молодым и здоровым и уж точно не грохнулся бы на задницу. Он притянул Челси к себе, и кислота в желудке Марка поднялась, разъедая точку прямо под грудью.
Он опустил бутылку и теперь смотрел, как Челси улыбается. Каким-то образом всего за два коротких месяца Бресслер вместо попыток избавиться от нее стал искать ее в толпе. Вместо того чтобы избегать ее, потому что она ему не нравилась, избегал ее, потому что она нравилась ему слишком сильно. Она стала тем единственным человеком на планете, который заставил его снова ощутить себя целым. Мужчиной.
Джулс закружил Челси, затем прижал спиной к груди. Внезапно Марк почувствовал себя уставшим и старым. Он поставил бутылку на пустой поднос и направился к двери. Какая чертова ирония, что единственный человек на планете, который наполнил его, теперь напоминал ему о том, что он пуст.
Глава 15
Пока оркестр исполнял медленную версию “Harder to Breathe”, Челси смотрела через плечо Джулса. Она чувствовала тяжесть его руки на талии и тепло его ладони в своей. Джулс ей нравился — симпатичный парень с впечатляющим телом. Но в темном зале Челси искала другого симпатичного парня с впечатляющим телом. Несколько секунд назад она заметила его в баре. А теперь Марка там не было.
— Пару лет назад имя Джона Ковальски внесли в списки “Зала славы”, - говорил Джулс. — Он был одним из тех парней, типа Бресслера и Саважа, которые подавляют на льду своими размерами, но после их щелчка шайба летит со скоростью больше ста миль в час.
— Где он?
— Я только что тебе сказал. Ты не слышала?
Нет.
— Прости. Музыка слишком громкая.
— Вон тот большой парень, который танцует с высокой брюнеткой, слева от тебя. Этот зал полон легенд хоккея.
Голос Джулса звучал взволнованно, как будто он был готов разразиться речью. Как будто ему не терпелось начать выплевывать статистические данные.
— Так! Ты, вообще, собираешься пригласить мою сестру на настоящее свидание? — спросила Челси, прежде чем он заставил ее выслушивать эту редкостную скукотищу.
Джулс застыл на полушаге:
— Мы слишком много спорим.
— Это потому что вы, ребятки, сексуально неудовлетворены. — Челси остановилась и посмотрела в его зеленые глаза. — Вы как кошки — царапаетесь и вопите друг на друга. Ради Бога, найди мою сестру и сделай это наконец.
Джулс открыл рот, чтобы что-то сказать, и закрыл его. Музыка прекратилась. Челси подошла к одному из круглых столов и взяла сумочку. Вышла в фойе, огляделась в поисках признаков туалета и обнаружила, что Марк стоит в группе мужчин и женщин в нескольких метрах от нее и, наклонив голову набок, внимательно слушает Фейт Даффи. Отодвинув полу пиджака, он засунул руку в передний карман брюк. Как будто почувствовав присутствие Челси, Марк поднял глаза и посмотрел на нее через плечо владелицы «Чинуков». Взгляд карих глаз остановился на глазах Челси, затем опустился к ее губам. Марк улыбнулся и сказал что-то миссис Даффи, но его взгляд продолжал скользить вниз по шее ассистентки к ее груди. Жаркая дрожь пробежала по позвоночнику Челси, а шаги замедлились. Она заставила себя продолжить идти. Шаг за шагом, все быстрее и быстрее удаляясь от Хитмэна.
Дальше по длинному фойе, пока не оказалась в прохладе туалетной комнате. Почему из всех доступных на планете мужчин Челси Росс должна была почувствовать что-то к единственному человеку, кто был для нее под запретом?
Она воспользовалась туалетом, затем поставила сумочку на столешницу рядом с раковиной и помыла руки. Почему из всех мужчин на планете тело Челси должно было ответить именно ему? Она не стала обманывать себя, говоря, что влюбилась. Она любила Марка не больше, чем он любил ее. Между ними не было ничего, кроме страсти. Той самой, всепоглощающей, которая горела жарко и яростно, но в итоге быстро прогорала.
Вытерев руки, Челси открыла сумочку. На шелковом дне лежал тюбик розового блеска, и она накрасила им губы. Ей не нужны были такие сложности в своей жизни. Она знала, чего хочет. У нее есть план, и мистер Бресслер — единственный, кто может все разрушить. Лучше всего последовать его же примеру и держаться от него подальше. Что, конечно, невозможно. Особенно когда он стоит в конце коридора, прислонившись к пожарному выходу. Дверь за спиной захлопнулась. Пристальный взгляд Хитмэна настиг Челси и пригвоздил ее ноги к полу.
— Ищешь мужской туалет?
Марк покачал головой:
— Я ищу тебя.
— Ох. Тебе что-то нужно?
Его взгляд опустился к ее шее:
— Ага.
Крепкий маленький комочек нервов зашевелился в желудке у Челси, и она заставила себя подойти к Марку:
— Что?
Моргнув, он посмотрел ей в лицо и спросил вместо ответа:
— Весело было танцевать с парнями?
— Они милые. — Она бы лучше провела время с ним. — Я видела, как ты разговаривал с Таем Саважем. Ты говорил серьезно, что благодарен ему?
— Может быть. Он не такой уж и плохой парень. — Уголок его рта приподнялся. — Для задницы.
Вырвавшийся у Челси нервный смешок получился немного хриплым.
— Ты видел кольцо, которое он подарил Фейт Даффи?
— Такое трудно не заметить. Будто Саваж думал, что если он купит Фейт достаточно большое кольцо, ей придется сказать «да».
— Трудно сказать «нет» такому кольцу.
— Большое кольцо не значит, что ты останешься женатым. — Марк, откинув голову назад, смотрел на Челси из-под полуприкрытых век. — Поверь, я знаю.
Он выглядел усталым, лицо немного осунулось.
— Мне позвонить в транспортную компанию, чтобы они приехали и забрали тебя?
— Нет.
— Да ладно, мне не трудно.
— Прекрати. Я не беспомощный.
— Знаю, — она открыла сумочку и вытащила телефон. — Но если…
— Я приехал сам.
Челси подняла на него глаза:
— Что?
Он пожал плечом:
— Я приехал сам.
— На своей машине?
— На чьей же еще?
Челси бросила телефон обратно в сумку:
— Если ты не мог вызвать себе машину, позвонил бы мне.
— Челси, — он потер лицо ладонями. — Я уже месяц как вожу машину.
— Но… — Вчера днем она возила его на прием к доктору. — Но я отвозила тебя вчера.
— Я знаю. — Он опустил руки.
— Не понимаю. — Либо она сошла с ума, либо он. Челси решила выбрать второй вариант. — Ты ненавидишь, как я вожу машину.
— Точно, но мне нравится, как юбка поднимается по твоим бедрам, когда ты сидишь за рулем. — Он взял Челси за руку и притянул к себе. — Что у тебя под платьем?
А, может, все-таки это она сошла с ума, потому что ответила:
— Ничего. — И ей ли было не знать. Ей ли было не знать наверняка, что от этих слов его взгляд станет жарким и напряженным.
Так и случилось.
— Не морочь мне голову.
— Не морочу. Я надела стринги, но они были видны на бедрах. Так что пришлось все снять и идти голой.
Свободной рукой он открыл дверь за своей спиной и вытащил Челси на лестницу.
— Марк!
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая