Выбери любимый жанр

Сделка с дьяволом (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Хотя оборотни и вампиры — оба не поддающиеся объяснению существа, мы имели тенденцию избегать друг друга подобно чуме. Фактически, не будет слишком сильным заявлением то, что мы ненавидели друг друга. Подумайте, Монтекки и Капулетти на стероидах и у вас хорошее представление об отношения между вампирами и оборотнями. Учитывая историю, я не испытывала приятных чувств, пока открывала дверь и пускала Джуда Якобсона в вестибюль DLT.

Он был высоким 6,3 или 6,4 фута, по крайней мере, рядом с ним я почувствовала себя карликом, даже на моих четырехдюймовых каблуках. Темно-русые волосы были завязаны в плотный хвост на затылке, темные брови над бледно-зелеными глазами, которые напомнили мне кошачьи. Я вообще не люблю белокурых мужчин, но должна признаться, что этот был горяч. Он был похож на вампира-викинга: широкие плечи, квадратная челюсть с маленькой сексуальной щетиной, небольшая ложбинка на подбородке и маленькая вмятина на правой стороне рта, которая могла стать ямочкой, когда он улыбался. Если бы он хоть раз улыбнулся. На нем был костюм, который стоит наверно, как арендная плата в течение года за мою дрянную квартиру.

— Джуд Якобсон? — сказала я, только чтобы убедиться, поскольку он уже зашел внутрь, принеся с собой порыв горячего влажного воздуха.

— В плоти, дорогая леди, — он сделал мне изысканный поклон, который был бы уместен лет сто назад. Хорошо, по крайней мере, он не хотел обменяться рукопожатиями. Я не была заинтересована в трогательных кровососах, независимо от того как хорош он собой.

— Сюда, — коротко сказала я, поворачиваясь, чтобы вести его в офис Дерека. Чем скорее мы закончим, тем лучше.

— Подождите, пожалуйста, — его голос был далеко позади меня. Я оглянулась и увидела, что он стоит на том же месте.

— Да? — я пробовала подавить всплеск чистого раздражения — есть еще, э, люди с вашей стороны?

— Нет, я пришел сегодня один.

Это звучало подобно тому, что он каждый вечер проводит в одиночестве. Интересно, почему мне так показалось?

— Хорошо, тогда идите за мной, господин Якобсон.

— Скажите ваше имя, пожалуйста.

В его глазах вспыхнула опасность, и он одарил меня очаровательной улыбкой, делая намек на его удлиненные клыки. Конечно же, вмятина на правой щеке превратилась в восхитительную ямочку.

— Не каждую ночь я встречаю такую восхитительную женщину, — продолжал он, поднимая взгляд на меня.

О, ради Бога, он флиртует. Это было последнее, что мне сейчас нужно — заигрывания старого вампира. Я просто хотела оказаться дома в моем халате ногами к верху, с большой тарелкой клубники, наблюдая, как Гордон Рамсей ругается и кричит на своих соперников по «Кухне Ада», а вместо этого мне приходится провести этого парня в офис, так как он был звездным клиентом.

— Смотрите, — сказала я сухо, — я высоко ценю этот комплимент, но вызнаете кто я. Он кивнул.

— Я могу сказать, что вокруг вас есть энергия, которая говорит об этом миру.

Нахмурившись, я посмотрела на него.

— Если вы знаете, тогда зачем вам знать мое имя?

— Обычная любезность, — его глаза вспыхнули на мгновение, становясь почти красными, — я знаю, что ваши люди и мой народ не уживаются вместе, но я намереваюсь открыть здесь бизнес, так что предпочитаю знать, с кем имею дело.

Я почувствовала краткий удар вины. Вампир или нет, я была груба и это не тот способ, который поднял бы меня в моих глазах. Неохотно, я шла туда, где он стоял.

— Ну, я не юрист, назначенный на ваше дело, только лишь помощник юриста. Я — Лус Валез.

— Джуд Якобсон, как вы уже знаете, — он высунул руку размером с бейсбольную рукавицу, и я заметила, что пальцы у него длинные и художественные, а ногти короткие и опрятные. Я всегда обращала внимание на руки человека.

Не было никакого способа вежливо отказаться от его рукопожатия, хотя мне все еще не хотелось этого делать, но я протянула ему руку. Его рукопожатие было сухим, твердым — это меня удивило. Я предполагала, что оно будет холодное и липкое, подобно касанию мертвой рыбы. Он не пах старой кровью. Все, что я уловила, своим чувствительным носом, так это запах теплой кожи и дорогого лосьона после бритья.

Я поняла, что позволила своим предвзятым суждениям о вампирах взять верх. В свое оправдание могу сказать, нас учили, что они находятся на одну ступень выше самого черта. В самом деле, то, что мы сейчас делаем, что-то вроде рукопожатия между мусульманином-шиитом и ортодоксальным евреем. Я напомнила себе, что моим предубеждением здесь не место. Нравится нам это или нет, но DLT человеческая фирма занимающаяся защитой сверхъестественных людей, и я должна относиться к Джуду Якобсону с уважением, с которым я бы относилась к любому другому клиенту. Тогда он разрушил все. Его зеленые глаза расширились, а затем сузились, и он сказал:

— Вы — неизменяющаяся.

Я попробовала отдернуть руку, но к моему удивлению не смогла разорвать его хватку.

— Позвольте мне идти, и как вы узнали об этом?

— Не удивительно, что вокруг вас столько энергии, — сказал он, не отвечая на мой вопрос, — она никогда не использовалась. Удивительно.

— Послушай, приятель, — сказала я, — примерно, через 2 секунды я заеду коленом по твоим яйцам, если ты не отпустишь мою руку.

К черту, рассматривать его, как любого другого клиента. Ни один другой клиент не начинал сразу болтать о моих самых личных и смущающих тайнах, когда я пожимала им руку.

— Простите, меня, — сказал он, наконец, выпустив мою руку, — я был просто поражен. Ваш вид встречается очень редко.

— Расскажите мне об этом, — пробормотала я, сжимая руку в кулак, которую он выпустил, — я никогда не слышала о вампире, который мог сказать об этом, только дотронувшись до человека.

Он пожал своими широкими плечами:

— Это небольшой специфический талант: я узнаю подробности о людях, до которых дотрагиваюсь. Не все, только несколько незначительных деталей их жизни.

— Напомни мне больше никогда вас не трогать, снова, — я рычала, — и это — не незначительная деталь.

— Простите меня, — сказал он еще раз, и в его голосе действительно звучало глубокое сожаление, — было грубо, что я сказал это вслух. Я предполагаю, что нахождение в вашей ситуации было бы подобно тому, что кто-то из моего рода имел бы аллергию на кровь.

— Я предпочитаю не говорить об этом, — сказала я с достоинством, — пожалуйста, следуйте за мной. Промах помощника, что Баннер — ждет.

Почувствовав, что мои щеки пылают, я повернулась на каблуках и пошла к лифту. Это не смешно, рассуждать о вашем сокровенном с абсолютно незнакомым вампиром, который бросает мой статус «неизменяющаяся» в лицо. Невыносимо.

Он был тих, пока мы поднимались на пятый этаж, где находился офис Баннера, но казалось, весь лифт был заполнен его присутствием. Хотя возможно, он был просто настолько большим. Я имею в виду, что некоторые его мускулы скрывались под идеально скроенным древесно-угольно-серым костюмом, и я еще помнила его рукопожатие. Предпочитая оставаться на расстоянии от своего вида и после долгой жизни среди людей, казалось странно, что кто-то физически был сильнее меня.

Нет, я не хвастаюсь моей физической мощью или чем-нибудь еще, но привыкла быть осторожной по отношению к хрупким людям, которые окружали меня. Однажды, я забыла об осторожности, последствия были катастрофическими. Было прекрасно, что Джуд Якобсон не знал об этом, да и черт знает, что он делал и где был в то время. Эта тайна была куда хуже, чем вместе взятые мои неудачи в юридической фирме и мой статус «неизменяющейся». Если бы он упомянул об этом, рычанием бы не обошлось. Не существовало ничего хуже, что он мог бы знать обо мне, за исключением…я резко выкинула эту мысль из головы. Не стоит теребить старые раны, особенно такие старые.

К счастью, мы молча, добрались до офиса Баннера. Я вежливым кивком пригласила вампира внутрь, и приготовилась занять свое место слева от адвоката. Кроме того, помимо обязанностей телохранителя, я должна была помогать ему, и поверьте мне, помощь была необходима. Я тщательно просмотрела дело Якобсона, и знала все подробности. К сожалению, не думаю, что также можно сказать об адвокате.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело