Обещание Кристоса - Портер Джейн - Страница 16
- Предыдущая
- 16/28
- Следующая
Алисию охватил стыд, когда представила, каким униженным и оскорбленным он себя почувствовал у Константина, Все искали ее. Все знали, что его новобрачная сбежала от него.
– Твой отец звонил мне, – продолжал Кристос. – Предлагал свои услуги, извинялся за твое поведение.
Она резко наклонила голову, еще более подавленная. Ее отец звонил и предлагал свои услуги.
– Я отказался, конечно. – Темные глаза Кристоса встретили ее синие, его взгляд был суровым и жестким. – Я сказал, что ты скоро будешь дома и будешь выполнять свои обязанности, подаришь мне сына.
Ее сердце забилось быстрее. Дыхание перехватило, и в горле встал ком. Она не сказала ни слова, и тогда он продолжил:
– Мы будем заниматься любовью, пока ты не забеременеешь. Мы создадим семью. И ты докажешь своему отцу и всем вокруг, что моя вера в тебя не беспочвенна, что ты знаешь и принимаешь свои обязанности.
– Нет.
Ее голос был тише шепота, но он все равно услышал его.
– Что «нет», Алисия?
– Нет. Я не принесу тебе никаких детей. – Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Ни сыновей, ни дочерей. Никаких наследников.
– Это твое принципиальное решение? Часть твоего протеста против греческого общества?
– Это мое решение.
– А может, мы сумеем изменить его?
– Нет, не сумеем. Ты женился не на той женщине. Ты выбрал не ту жену. Сотни женщин позавидовали бы мне. Сотни женщин были бы счастливы иметь от тебя детей. Я же – нет.
Улыбка исчезла с его лица, и она инстинктивно вжалась в спинку стула, хотя он не двинулся с места.
– Я старался быть терпимым, Алисия, старался понять твои чувства, но всякому терпению приходит конец. Мы должны изменить наши отношения. Мы должны сделать шаг к нашему будущему, а не сидеть на месте.
Он медленно подошел к Алисии, наклонился, сел перед ней на корточки. Его ладонь дотронулась до ее ноги, до голени, до колен, до бедер и выше, заставив ее задрожать.
Его темные глаза встретили ее взгляд, и он улыбнулся, если это можно назвать улыбкой, и ее сердце непроизвольно откликнулось на эту улыбку.
Кровь пульсировала у нее в венах, жар залил лицо, заставляя каждую клеточку отзываться на этот призыв. Ее поразило то, что она все еще мо – жет желать его, что она может чувствовать себя перед ним такой «зеленой» и неопытной после того, что произошло на квартире у Лайлы.
– Не надо, не надо опять, – твердо сказала она, когда он большим пальцем описывал линию ее бедер.
– А что, ты думаешь, я собираюсь делать? – спросил он, его голос еще никогда не был таким глухим и хриплым, никогда не был таким «американским».
Она посмотрела ему в глаза:
– Ты хочешь еще… секса, – резко ответила она, но ее голос звучал скорее хрипло, чем сердито, а тело стало таким горячим, что она начала презирать себя.
– Только теперь это займет больше времени, я буду делать все медленно. – Он поцеловал ее в шею.
Алисия постаралась оттолкнуть его. Он же только крепче прижал ее к себе.
– Ты самый ужасный из всех мужчин.
– Самый ужасный? Ужаснее твоего отца? – Он запечатлел еще один короткий и дразнящий поцелуй на ее груди. – Как плохо.
Тепло пронзило ее тело, ей хотелось провалиться сквозь землю. Она не могла поверить, что может так страстно желать мужчину, которого так ненавидит, а ее тело, ее глупое, жалкое, бедное тело отвечает ему.
Его губы сквозь блузку опять нашли ее сосок. Она беспомощно изогнулась, волны огня и желания пронзали ее тело. На долю секунды она при – льнула к нему, закрыв глаза и позволяя себе насладиться его прикосновениями, но, взяв себя в руки, вывернулась из объятий Кристоса.
– Я понимаю, я не нравлюсь тебе, – тихо сказал он, его голос выражал все его эмоции и чувства, – но мы женаты. И должны принять это.
Она зажмурила глаза, как будто могла этим заставить его замолчать.
– Ты никогда не добьешься от меня того, чего хочешь.
– Я не знаю, что произошло между тобой и твоим первым мужем, но Джереми Уинстон что-то сделал тебе…
– Нет.
– Он причинил тебе боль, заморозил твое сердце, превратил тебя в Спящую Красавицу.
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Я знаю достаточно. Я знаю, что это замужество отравило тебя. Я знаю, что после этого ты около двух лет провела в Швейцарии, потом, уехав из санатория, долго пыталась снова прийти в себя.
Сердце Алисии билось так, что казалось, оно выскочит из груди.
– Я не могу говорить об этом.
– Но почему? Что случилось, Алисия?
– Ничего. Ничего не случилось.
– Что-то все-таки произошло. – Нет!
– Что-то мрачное, ужасное…
Слова окружали ее, сновали по комнате, их становилось все больше, пока они не заполнили все пространство вокруг Алисии. В глазах у нее потемнело…
Кристос позвал доктора. После осмотра доктор посоветовал Алисии отдохнуть и попить витамины, содержащие железо. Врач сказал, что женщины часто бывают малокровны, и если Алисия хочет забеременеть, то сначала ей необходимо справиться с недостатком железа.
– У меня нет малокровия, – запротестовала Алисия на следующий день, когда ей подали третий бифштекс подряд. – Мне вполне достаточно железа, содержащегося в шпинате. Для этого не надо съедать килограмм бифштексов зараз.
– Если ты не будешь сильной, мы не сможем иметь детей.
– Я сильная, и мне не нужно мясо для того, чтобы забеременеть. Отстань от меня со всей этой мясной терапией. И прекрати пугать меня.
Кристос пытался урезонить се:
– Я не пугаю. Я просто хочу, чтобы ты была очень осторожной.
– Я и так осторожна. И еще я очень скучаю.
Хочу на свежий воздух.
Он проворчал что-то и покачал головой, готовый закончить дискуссию.
– Можешь пойти в бассейн. Я там на стул положил для тебя полотенца. Но не стой долго на солнце. Чтобы не обгореть.
Алисия перетащила шезлонг из-под зонта поближе к бассейну, где можно было понежиться на солнце и посмотреть в чистую голубую воду. Она взяла с собой книгу из комнаты, но та оказалась довольно занудной и требовала больше концентрации внимания, чем она сейчас могла себе позволить. После получасового чтения она перевернулась на живот и позволила себе ничего не делать.
Солнце чудесно пригревало спину, и разморенная Алисия начала засыпать.
Внезапно – она не знала, сколько времени прошло, – молодая женщина почувствовала прикосновение, нежное поглаживание, как будто по ее обнаженной спине тихонько провели бархатом.
Алисия поежилась. Ее переполняло ощущение блаженства. Но приятное прикосновение повторилось, и ее тело отозвалось на него, загорелось. Она медленно вздохнула, все еще не желая открывать глаза и уходить из объятий Морфея.
Но и игра не прекращалась. Казалось, кто-то перышком провел по спине, очертил контур ее купальника.
Она немного поерзала, раздразненная этим прикосновением и разочарованная его краткостью.
Неожиданно она поняла, что это все обман, ловушка. Это не сон!
Алисия вскочила.
– Кристос!
Высокая тень отодвинулась, пропуская к Алисии серебристое солнце. Он сел на шезлонг рядом с ней:
– Надо было все-таки намазаться средством от солнца. Ты здесь уже несколько часов и жутко обгорела.
Она бросила взгляд на свое запястье, но часов не было, посмотрела на солнце. Оно сильно сместилось, проделало четверть пути по небу.
– Который час? – спросила она, пытаясь застегнуть верх купальника.
– Без пятнадцати четыре.
– Сколько?
Он с улыбкой смотрел, как она сражается со своим купальником.
– Может, я смогу тебе помочь?
– Мне не нужна твоя помощь!
– Тебе надо что-то накинуть. Ты вся обгорела. Ты же не хочешь, чтобы кожа начала облезать.
– Я никогда не облезала. – Ее пальцы так дрожали, что застегнуть бюстгальтер не представлялось возможным.
– Алисия, я ведь видел грудь и раньше.
– Но не мою.
Его губы тронула усмешка, брови вздернулись. Он хрипло засмеялся:
– Я уверен, что смогу перенести это потрясение.
- Предыдущая
- 16/28
- Следующая