Выбери любимый жанр

Отступница (ЛП) - Стивенс Эрика - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Хотя Брэйс всё ещё воспринимал Джерико как своего родного брата, он начинал понимать, что всё-таки тот скорее стал Джеком, каким его знала Арианна. Он перестал быть тем, кто когда-то покинул дворец, это был уже не Джерико, с которым Брэйс вместе вырос и был родственной душой. Это — незнакомец, полный решимости отнять у него Арианну. Брэйс понял, что Джерико хотел это сделать, воспринимая её как сестру или близкую подругу, а не потому что испытывал к ней чувства. И, к сожалению, именно Джерико оказался тем одним, который, казалось, был одержим идеей защитить Арианну именно от самого Брэйса. С идеей найти Арианну и забрать у него, с простым желанием так её уберечь.

Джерико никак не мог понять, что хочет спасти её от того, кто готов отдать свою жизнь, лишь бы она была в безопасности. Но Брэйс понял, что мужчина возле него, был Джерико, но только по факту. На самом деле он стал Джеком.

Арианна посмотрела на Брэйса, кусая нижнюю губу, её глаза наполнились слезами. Его заполнил гнев, её уже и так достаточно обижали и ранили. И ему было трудно смириться с тем, что Арианна может опять пострадать от этого. Он нежно сжал её лицо в своих руках, наслаждаясь мягкостью её кожи.

— Я знаю, — прошептала Арианна.

Брэйс прижался своим лбом к её, давая себе минуту, чтобы успокоиться. Насладиться моментом мира и великолепия, которые девушка привнесла в его вечно беспокойный мир. Последнее, что он хотел, так это донести до неё каким именно монстром он был последние пару месяцев, Брэйс просто был рад быть сейчас здесь.

— Господи, — сказал Джек. Он вытащил стул из-под стола и скользнул на него. — Что ты наделал Брэйс? Что вы оба натворили?

Брэйс нежно её поцеловал, крепко обнимая Арианну, прежде чем отпустить.

— У меня есть для тебя одежда. Она лежит на комоде у меня в комнате. Пожалуйста, Арианна, пойди, оденься.

Она повернулась к Джеку, и нахмурила лоб.

— С нами всё будет нормально, — заверил он её.

Арианна ещё с минуту колебалась, прежде чем, наконец-то, согласно кивнула. Брэйс смотрел, пока она быстро прошла по коридору, оборачиваясь и беспокойно поглядывая на них. Она сомневалась, прежде чем свернуть за угол, и пропасть из вида. Брэйс повернулся к своему брату, скрестив руки на груди, и пристально посмотрел на Джека. Его брат не знал, что он прекрасно видит его недоверчивое выражение лица, не знал, что Брэйс следит за каждым его движением.

— Что это всё значит Брэйс? — мягко спросил Джек.

— Я не знаю, — честно ответил Брэйс.

Джек нахмурился, его руки, лежащие на столе, сжались.

— Она может думать, что справиться с этим, но это не так, Брэйс. Она сильная. Арианна многое видела, но всё ещё относиться к миру очень наивно. Ты не видел её, после того как я забрал нас оттуда. Ты не знаешь её, так как знаю её я…

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — потребовал Брэйс.

Джек вздохнув, наклонился вперёд на своём стуле, сцепив руки перед собой.

— Я нахожусь в этих лесах уже целых шесть лет. Я своими глазами видел, как сильно страдают эти люди, через что наш вид заставил их проходить. Я знаю Арию уже четыре года, она гордая, дикая, и из всех кого я знаю, самое доброе сердце у неё. Но она изменилась с тех пор, как я забрал её из Дворца. Она может верить, что справиться с этим, Ария может даже чувствовать, что готова к такому, но по сравнению с нами она просто ребёнок. К тому же очевидно, что она в тебя влюбилась.

Брэйс немного обернулся, посмотрев назад, чтобы убедиться, что она ещё не вернулась. Он был разозлён, задет словами брата, и также тем, что тот пытался доказать, что знает Арианну намного лучше.

— Она уже не ребёнок, — твердил Брэйс.

— Ей семнадцать лет! Ты должен стать Королём, жениться…

— Я не хочу, чтобы ты постоянно напоминал мне или ей об этом! — прорычал Брэйс. — Мне не повезло родиться средним или младшим сыном. Мне не посчастливилось, получить шанс оставить Дворец и все мои обязанности позади! И мне не повезло избежать жестокости отца!

Джек некоторое время молчал.

— Я знаю, Брэйс. Наверное, лучше, чем кто-либо ещё, вот почему я так сильно хотел уехать. Хотя, тогда я больше хотел выиграть расположение отца, сделав что-то смелое и вероломное. Я хотел добиться его уважения, хотел, чтобы он воспринимал меня больше, чем просто подвесную грушу. Но как только я стал свободным, и оказался в окружении этих людей, то увидел какой на самом деле он монстр, и какую боль он причиняет людям, им достаётся даже больше чем нам. Ария и её семья явные последствия его действий. Она особенная, я стараюсь заботиться о ней, и я не хочу видеть её сломленной больше. Ты — мой брат, и я тебя люблю. Но туда никогда не вернусь. Это теперь мои люди и я должен их защищать.

— А ты думаешь, я не хочу её защитить?

Джек изучал его с минуту.

— Я думаю, ты попытаешься, но это всё, что ты сможешь сделать. Ты ненавидишь отца не меньше меня, но ты всегда был самым ответственным и обязательным. Ты не станешь к нему спиной. Вот почему я не стал тебе говорить, что забираю её с собой. Я знал, что ты остановишь меня просто, потому что это бы крутилось у тебя в сознании, как причастность к предательству.

— Тебя не было долгое время Джек, ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — прорычал Брэйс.

Гнев появился на лице Джека. Его руки облокотились на стол, а он сам наполовину привстал со стула.

— И почему это? — требовательно спросил Джек.

Брэйс оглянулся назад. Арианна все ещё не была в поле его зрения, но это уже ненадолго. Он повернулся к своему брату, Джек повзрослел за время своего отсутствия, но для него он так и остался маленьким ребёнком.

— Ты должен жениться, Брэйс. Ты должен взять все обязанности отца на себя! Это — твой мир, это не…

— Она — мой мир, — резко прервал его Брэйс.

Джек долго и с удивлением на него смотрел, а затем его пристальный взгляд медленно скользнул мимо Брэйса. Брэйс протянул свою руку, поскольку Арианна уже подходила к ним. Она ухватилась за неё, крепко сжимая между своими руками, и держа перед собой. Джек внимательно смотрел на них, и медленно сел обратно на стул.

— Господи Боже, Брэйс, это западня, — выдохнул он. — Твой отец волнуется за тебя, Ария.

Арианна прикусила нижнюю губу, и кивнула.

— Мне жаль.

Он провёл рукой по косматым волосам и тоже кивнул, пока Джек начал играть с вилкой, Брэйс тоже сел за стол.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Я не знал. Я подумал, что здесь может быть Брэйс.

Арианна нахмурено и немного испуганно на него посмотрела.

— Я не ожидал, что он начнёт искать меня, — мягко сказал Брэйс. — Я не представлял, что он может решить, будто мы с тобой окажемся вместе и придём сюда.

— Я поняла, — спокойно ответила Ария.

— Мне оставалось только надеяться, что ты просто привёл её сюда, а не вернул во Дворец. Я только надеялся, что это не сделал кто-то другой, — продолжил объяснять Джек.

— Хоть теперь ты доверишь её мне? — резко спросил Брэйс.

Джек вздёрнул бровь, и наклонил голову.

— Мне просто хочется верить, что наш отец не уничтожил всю человечность в тебе, как он это сделал с Калебом. Я прекрасно понимал, что ты будешь в бешенстве от того, что я посмел её у тебя забрать, мне даже немного верилось, что ты можешь пойти искать её, но единственно чего мне не хочется так это, чтобы она отвечала за те вещи, которые наделал я.

Брэйс не прерываясь смотрел на своего брата, который постепенно начинал выводить его из себя. Тихое урчание в животе Арианны, было тем, что отвлекло его внимание от родного братца.

— Арианна, тебе нужно что-нибудь съесть.

— Брэйс…

Он нежно взял в свои ладони её лицо.

— Я слышу, как урчит твой живот.

Её лицо зарделось, и она опустила голову.

— Давай.

Он пропустил девушку вперёд и, чтобы она села, выдвинул для неё стул. Он устало смотрел на Джека, пока Арианна усаживалась на место. Его брат нахмурился, его брови сошлись вместе, пока он внимательно за ними наблюдал. Арианна спокойно обернулась к Брэйсу, её взгляд был утомлённым и смиренным. Брэйс положил ей в тарелку еду и поставил перед ней.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело