Выбери любимый жанр

Война (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Мужчина бросил сигарету на пол оранжереи, вынул мобильный телефон из кармана и, нажав несколько кнопок, бросил в трубку: «Я в оранжерее. Немедленно подойди сюда вместе с Такесимой и Сугаварой». Дожидаясь, пока вызванные люди подойдут, Акутагава молчал, закурив все же сигарету. Он смотрел на Юки непонятным, остекленевшим взглядом, не нарушая давящей тишины. Ив, в сопровождении двух телохранителей, объявился в оранжерее через пару минут. Шагая плавно, он держал на лице выражение сексуально-ироничного нигилизма.

- Оружие с собой есть? – спросил его Акутагава; Ив вынул складной нож, и он прибавил: – Отдай Такесиме.

- Полагаю, - легкомысленно сказал зеленоглазый мужчина, послушно разлучаясь с ножом, - что мне следует насторожиться?

- Дайте мне пистолет и оба уходите отсюда, - отдал следующий приказ телохранителям хозяин. – Дальше я сам разберусь.

- Ты уверен, что… - начал было Сугавара, но Акутагава его перебил:

- Идите прочь!

Телохранителям не оставалось ничего, кроме как подчиниться.

- Акутагава, что ты собрался делать? – хрипло выдохнул Юки, которому наличие в руке любовника огнестрельного оружия отнюдь не прибавило душевного равновесия. Они остались втроем в оранжерее – он, Акутагава и Ив.

- Отойди пока в сторону, - ответил ему мужчина.

Он поманил к себе Ива и тот приблизился к нему неторопливо с таким видом, будто тот предлагал ему леденец на палочке, а не сжимал в руке снятое с предохранителя оружие. Удар рукояткой пистолета в скулу отбросил Ива вниз.

- Чувствую, разговор будет веселым, - усмехнулся Ив, лишь слегка поморщившись.

- Сейчас я задам вопрос, а ты на него честно ответишь. Если ты солжешь, я пристрелю тебя прямо здесь, - обратился к нему Акутагава стальным тоном. – Правда ли, что ты изнасиловал Юки? Отвечай!

Ив громко и отрывисто рассмеялся, продолжая лежать на полу, опершись на локти. В его облике появилось нечто сверхъестественное, демоническое. Он запрокинул голову назад, сверкнув белоснежными зубами, затем по очереди поглядел на Юки и Акутагаву.

- А какой ответ тебе нужен, любовь моя? – поинтересовался он у последнего.

- Отвечай, или пристрелю.

- Ты не убьешь меня. Зачем ты угрожаешь мне тем, что даже не сможешь привести в действие?

- Ты так уверен в этом? – одна бровь Акутагавы вопросительно изогнулась.

- Да.

Прогремел выстрел. Юки вздрогнул от резкого хлопка и с ужасом уставился на Акутагаву, не веря еще, что тот только что нажал на курок.

- Проклятье… - прошипел Ив, корчась на полу. Пуля попала ему в левое плечо, чуть выше грудной клетки, где она не могла повредить жизненно важных органов. Однако кровь все же хлынула, пачкая одежду раненого и пол.

- Хватит кривляться, для тебя это как комариный укус, - Акутагава перевел дуло на его живот. – А вот следующее ранение будет куда болезненней. Отвечай на вопрос, или получишь вторую свинцовую пилюлю.

- Я не насиловал его…

- Говори правду!

- Я и говорю, - несмотря ни на что, Ив нахально улыбался. – Я не насиловал его. Все было по обоюдному согласию.

- Что ты такое несешь! – возмутился Юки. – Я бы никогда… никогда…

- Тебе, Акутагава, следовало насторожиться давным-давно, когда он захотел секса втроем. Его ведь никто не принуждал, он сам потребовал этого, разве нет? Он так уговаривал тебя! – продолжал говорить Ив. – Ему ХОТЕЛОСЬ этого! Ну а когда мы летели в самолете, после того как я освободил его, мы запирались в туалетной кабинке, где ласкали друг друга. Потом мы занимались сексом, когда ты уехал на службу… Поверь мне, наш Юки был очень даже «за»…

- Заткнись! – молодой человек подскочил к Акутагаве и схватил того за руку: - Не верь ему! Он лгун!

- Ты удивился, что он изменил тебе с Ваалгором? Боюсь, что обкатывал он это свое разгульное поведение со мной. А как я мог ему отказать? Я вообще не удивлюсь, если все те полгода, что Юки находился на Мак-Мердо, он трахался со своим «другом» Асбабом. Иначе чем объяснить такое трепетное беспокойство за него со стороны этого красавца-мулата?

- Ты – проклятое исчадие ада! Интриган! – кричал Юки, сходя с ума от того, насколько убийственно-убедительно звучали доводы этого мерзавца.

- О, на счет интриг, - зеленоглазый мужчина эротичным жестом облизал свои губы. – Знаешь, Акутагава, он предлагал мне сегодня свое тело в обмен на телефон, который я у него конфисковал. А когда я отказался от сего бартерного обмена, он впал в бешенство и пообещал, что так этого не оставит. Видишь, как далеко он зашел, желая освободиться, желая сбежать от тебя?..

- Да не слушай же его, Акутагава!

Акутагава оглянулся на Юки, потом оттолкнул, заставив того отступить на несколько шагов назад. Нагнувшись к Иву, мужчина коленом придавил того к полу и прижал дуло пистолета к его лицу:

- Я убью тебя, сучий ты выродок, - процедил он сквозь зубы. – За все хорошее убью!

- Не убьешь, любовь моя! Не убьешь, - усмешка Ива было победоносной: такая угроза Акутагавы означала, что поверил он ему, а не Юки. Языком он начал заигрывать с дулом, словно это было головка члена. – Да, я трахал нашего Юки, и что? Кто виноват, что ты считал его невинным ангелом, который никогда и не подумает перепихнуться с кем-нибудь на стороне? Если уж кого хочешь винить, то вини себя…

Палец Акутагавы, лежащий на спусковом крючке дрогнул, но выстрела не последовало. Он отвесил Иву еще одну оплеуху и, цедя дыхание сквозь зубы, выпрямился.

- Ты не можешь ему верить больше, чем мне… - прошептал Юки умоляюще. Последний лучик света во тьме, затягивающей его в себя как болотная трясина, медленно мерк. В ответ он получил острую и звенящую пощечину от Акутагавы, разъяснившую ему всё лучше любых слов. Тогда с его губ сорвался полустон-полувздох, наполненный сердечной болью: - Как же ты можешь…

- Прекрати этот спектакль немедленно, иначе я за себя не отвечаю, - проговорил Акутагава, своим застывшим взглядом и волчьей гримасой лица отталкивая его все сильнее. – Мы преодолеем и это. Со временем – преодолеем. Но сейчас я не могу быть спокойным, понятно? Поэтому не зли меня, Юки. Это добрый совет. А ты, - он повернул голову к Иву, - убирайся с виллы. Отныне ты не имеешь права появляться здесь, когда тебе захочется. Будешь приходить только тогда, когда я тебя позову. Ясно?

- Как скажешь, любовь моя.

Юки схватился за голову, пошатнулся, но все же устоял на ногах. Поверив Иву, Акутагава предал его, предал их любовь! Из его глаз брызнули слезы, но он не плакал – его всего перекосило, скрутило дикое и первобытное бешенство.

- Ненавижу! – выплюнул он со смаком, выплескивая из себя полную чашу страдания. – Ненавижу вас обоих!

Развернувшись, он метнулся к выходу из оранжереи, не желая оглядываться. Ему только хотелось уйти как можно дальше от этого безумия, выворачивающего всю его суть наизнанку.

______29 июля_______

Двадцать седьмой день рождения политической звезды Японии выдался знойным – на небе не виднелось ни единого облачка, а солнце жгло землю своими лучами, раскаляя камни и плавя асфальт. Вечером, когда стрелки часов перевалили за семь, жара не спала, а только усилилась, став вязкой и душной. Именно поэтому основное действо, посвященное празднованию дня рождения Коеси Акутагавы, было перенесено в огромный банкетный зал, разместившийся в недрах виллы Угаки. Ухоженному саду, поражающему своим ландшафтным дизайном, оставили вспомогательную роль – в вечерних сумерках здесь будет устроен красочный фейерверк.

Дополнительные служащие, нанятые в этот день, сбились с ног, стараясь выполнить свою работу как можно лучше. Еще бы! На это празднество были приглашены самые видные люди страны: акулы делового мира, шоумены, политики и члены императорской семьи. Для развлечения гостей на виллу приехали музыканты, известные на весь мир своим виртуозным владением музыкальными инструментами. Шеф-повара, командующие батальонами поваров и официантов, пристально следили за тем, чтобы меню, составленное для приема, соответствовало высоким требованиям, выставленным хозяином виллы. Все и вся – еда, обслуживание, музыка - должно было быть идеальным, что было сложно, учитывая, что число приглашенных превышало пятьсот человек. Дабы обеспечить достойную охрану великосветским гостям, число сотрудников безопасности на вилле Угаки было увеличено втрое. По приказу Акутагавы, деятельность охранников курировал Ив – стратегическое расположение, пункты наблюдения и маршруты плановых проверок находились под его начальством. Зеленоглазый убийца не присутствовал в банкетном зале, заняв пост в комнате охраны, рядом с мониторами, откуда он и контролировал действия подчиненных.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело