Выбери любимый жанр

Чудовище (Страшно красив) - Флинн Алекс - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Этого я не знал, но сказал ему:

— А что еще делать с таким мерзавцем? Сброшу вниз.

— Погоди! Прошу тебя, не надо. Я не хочу умирать.

— А мне плевать на твои «не хочу».

Конечно, я был разгневан, но голову не потерял. Если сбросить его вниз — в дом явится полиция, и тогда неизвестно, чем это грозит мне. Я не мог вызвать копов, чтобы вора арестовали за вторжение. Но мне очень хотелось напугать его до смерти. Этого он заслуживал. Погубить столько моих роз, мою единственную драгоценность! Пусть обмочится со страху.

— Я знаю, что тебе плевать, — стуча зубами, пробормотал он.

Его трясло, и, как я понял, не только от страха.

В его кармане вместе с водительским удостоверением я нашел полиэтиленовый мешочек с белым порошком. Героин. Вор был наркоманом, у него началась ломка.

— Прошу тебя, — канючил он. — Не убивай меня! Я отдам тебе все!

— Неужели у тебя есть что-то нужное мне?

Он извивался в моих руках.

— Смотри. Это чистый героин. Можешь забрать себе. Я принесу еще. Сколько захочешь. У меня много клиентов.

«Ах вот как. Маленький грязный бизнес».

— Облом, подонок. Я не травлю себя разной дрянью.

Раньше мне было хорошо и без наркотиков. Сейчас они могли толкнуть меня на любое безрассудство. Этого я боялся.

Я еще на парю дюймов выпихнул его из окна.

— Я дам тебе денег! — крикнул вор.

Я сдавил ему шею.

— Зачем мне твои деньги!

— Пощади… нужно же тебе хоть что-то! — плаксивым голосом говорил он.

Я надавил еще сильнее.

— У тебя нет того, что мне нужно.

Вор попытался лягнуть меня. Дохлый номер. Ему действительно было тяжело дышать, и он всхлипывал.

— Хочешь девчонку? — вдруг спросил он.

Я ослабил хватку, но мои когти глубоко вонзились ему в кожу.

Он закричал.

— Что? Я не ослышался? — спросил я.

— Нет. Так тебе нужна девчонка?

— Издеваешься? Я тебя предупреждал.

Однако вор почувствовал мой интерес и задергался, пытаясь высвободиться из моих когтей.

— У меня есть дочь.

— И что с того?

Я еще немного ослабил хватку, и он заелозил, стараясь отодвинуться подальше от окна.

— Моя дочь. Я отдам тебе ее, только отпусти.

— Зачем она мне?

— Это ты сам решишь. Я приведу ее к тебе.

Мерзавец, корчившийся от страха и ломки, явно врал. Придумал уловку, чтобы я его отпустил. Какой отец согласится отдать свою дочь? И кому? Чудовищу! Тем не менее…

— Я тебе не верю.

— Напрасно. Я говорю правду. У меня есть дочь. Красивая.

— Расскажи мне о ней. Я хочу убедиться, что ты не врешь. Сколько ей лет? Как ее зовут?

Он захихикал, полагая, что купил меня.

— Сколько лет? Вроде шестнадцать. Зовут Линди. Она любит… книги. Читает про разную чепуху. Возьми ее, делай с ней что захочешь. Она твоя. Только отпусти.

Похоже, он не врал. Я знал, что у наркоманов нет ничего святого. Папаша-наркоман вполне может продать собственную дочь. Шестнадцатилетнюю девчонку. Но сдержит ли он обещание? Может, его Линди — как раз то, что мне нужно?

Мне вспомнились слова Кендры:

«Иногда события принимают неожиданный поворот».

— Ей наверняка будет лучше без тебя, — сказал я и вдруг понял, что поверил этому негодяю.

Да кому угодно будет лучше без такого папочки! Я хотя бы помогу этой девчонке. Так я мысленно говорил себе.

— Ты прав, — всхлипывая, хихикал вор. — Ей будет лучше. Бери ее.

— Значит, так. Не позже чем через неделю приведешь сюда свою дочь. Она останется со мной.

— Конечно, — радостно хихикал он. — Как скажешь. А зачем ждать? Я пойду за ней прямо сейчас.

Я разгадал его трюк.

— Не надейся меня провести!

Я опять вцепился в вора. Его голова и плечи вновь повисли в воздухе на высоте пятого этажа. Он испуганно закричал, решив, что я передумал и вот-вот сброшу его вниз. Но вместо этого я показал ему камеры наблюдения.

— Видишь те игрушки? В доме их полно. Твое вторжение зафиксировано. Так что доказательств у меня больше чем достаточно. Но это еще не все.

Я схватил его за длинные грязные волосы и потащил к шкафу, где лежало зеркало Кендры.

— Покажи мне его дочь Линди, — велел я зеркалу.

Мое уродливое отражение исчезло. В зеркале появилась кровать, на которой спала какая-то девчонка. Потом изображение стало крупнее. Я увидел длинную рыжую косу. Потом лицо. Линди! Линди Оуэнс. Девчонка из моей бывшей школы. Та, кому я подарил помятую розу. Та, за кем я наблюдал душными августовскими днями. Неужели Линди — дочь этого ничтожества? Теперь понятно, почему его физиономия показалась мне знакомой.

— Это она? — спросил я, поворачивая зеркало к нему.

— Как тебе…

— Не твое дело, — перебил я. — А теперь я хочу видеть адрес, — велел я зеркалу.

В зеркале появилась табличка с названием улицы и номером дома.

— Тебе не улизнуть, — сказал я, поднося зеркало к его мерзкой роже. — Я знаю, где тебя искать. И знаю, кто ты, — добавил я, глядя на водительское удостоверение. — Поэтому, Дэниел Оуэнс, если ты не вернешься с дочерью, тебя ждут ужасные последствия. Я тебя найду.

«Тебя ждут ужасные последствия».

Это тоже фраза из какого-то романа. Из какого? Ладно, потом вспомню.

— Я могу заявить в полицию, — вдруг сказал папаша Оуэнс.

— Можешь. Но не заявишь, поскольку это не в твоих интересах.

Я поволок его вниз, подвел к оранжерее и кивком головы указал на разбитое стекло.

— Надеюсь, мы поняли друг друга.

Он кивнул.

— Не беспокойся. Я ее приведу.

Оуэнс попытался забрать у меня удостоверение и мешочек с героином.

— Завтра же приведу, — пообещал он.

— Не завтра, а через неделю. Мне нужно время, чтобы подготовиться. А твои улики пока останутся у меня. В залог твоего возвращения.

Я открыл калитку и вытолкал его на улицу. По-воровски озираясь, Оуэнс быстро зашагал прочь и вскоре растворился в ночи. Вор и есть вор.

Я поднялся наверх, думая проследить за Оуэнсом, однако он исчез из моего поля зрения. Я стал спускаться, перепрыгивая через ступеньки. Линди!

На площадке третьего этажа стоял Уилл.

— Я слышал шум, но решил не вмешиваться. Думаю, ты сам сумел разобраться.

— Вы правильно поняли, — сказал я ему и улыбнулся. — Вскоре в нашем доме станет одним жильцом больше. Мне понадобится ваша помощь: надо купить кое-какие вещи, чтобы ей здесь было уютно.

— Ей?

— Да, Уилл. Здесь будет жить девушка. Возможно, она… полюбит меня и снимет заклятие.

Я чуть не поперхнулся собственными словами. Они были пропитаны безнадежностью. Уилл кивнул.

— А откуда ты знаешь, что эта девушка подойдет?

— Мне хочется так думать.

Я вспомнил ее отца, готового продать дочь за свободу и наркотики. Настоящий отец наотрез отказался бы от подобной сделки даже под угрозой ареста. Я вдруг подумал, что и мой отец поступил бы так же, как Оуэнс.

— К тому же она больше никому не нужна.

— Понимаю, — кивнул Уилл. — И когда она здесь появится?

— Через неделю.

Я смотрел на мешочек с героином и думал, что Оуэнсу захочется поскорее получить назад свое зелье.

— Или даже раньше, — добавил я. — Нам надо спешить. Все надо сделать лучшим образом.

— Понимаю, о чем ты, — усмехнулся Уилл.

— Да. Об отцовской кредитной карточке.

Глава 3

Несколько дней подряд я работал с непривычным для себя пылом и усердием, подготавливая анфиладу комнат третьего этажа к вселению Линды. До сих пор здесь стояла лишь мебель для гостиной и пустые книжные полки — напоминание о том, что мой отец никогда не собирался здесь жить. Теперь я устроил здесь девичью спальню, гостиную и библиотеку. Я отправлял Уилла по магазинам, попросив достать мне мебельные каталоги, купить обои, краску и прочие вещи, необходимые для отделки помещений.

— Ты считаешь, это правильно? — спросил меня Уилл. — Девушку силой принуждают жить в незнакомом доме. По сути, я принимаю участие в…

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело