Выбери любимый жанр

Пир вампиров - Пясецки Джерри - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Донни возвышался над корчившейся на полу Ванной.

– Ребята, посмотрите, что сейчас будет! – воскликнул он.

Мальчик склонился над хозяйкой замка, стремясь подгадать, чтобы пузырь лопнул прямо перед ее носом. Он не заметил, что взгляд Ванны внезапно прояснился. Когда Донни надул пузырь и приблизился к носу вампирши, Ванна вытянула руки и схватила его за горло, отчего лопнувший пузырь причинил больше вреда Донни, чем ей.

После этого Ванна взлетела в воздух, держа Донни за шиворот у себя над головой.

– Поднимайтесь! – обратилась она с призывом к своим гостям. – Поднимайтесь в воздух. Заодно и поужинаем.

Школьники в страхе переглянулись.

– Понюхай мое дыхание, – обратился к Гейбу Питер.

– Еще чего! – отшатнулся от него приятель, скорчив гримасу.

Питеру пришлось сложить ладони лодочкой ото рта к носу и дыхнуть, чтобы затем понюхать воздух. Он ожидал, что резкий чесночный запах шибанет ему в ноздри, но этого не произошло.

– Отступаем! – скомандовал он. – Чесночный запах выдохся.

Ребята не знали об одной особенности чесночной резинки-сюрприза. Запаха чеснока хватало только на пять-шесть пузырей. И теперь резинки полностью исчерпали свой ресурс.

Ванна трясла Донни в воздухе, как тряпичную куклу. Вдруг она выронила его и начала смеяться безудержным смехом. Ванна очень боялась щекотки. Стоило дотронуться до ее правой подмышки, как она полностью теряла контроль над собой. Учитель Вик, знавший об этой ее тайной слабости, прибыл как раз вовремя, чтобы освободить Донни.

– Перестань! Прекрати, Вик! – взмолилась Ванна.

Наконец ей удалось ускользнуть от учителя, и тот занял позицию между школьниками и вампирами, желающими их съесть.

Ванна перестала смеяться. Она присоединилась к своим гостям, терпение которых иссякало; вампиры с каждой минутой становились все голоднее и злее.

– Надеюсь, ты понимаешь, что наша помолвка расторгается? – прорычала Ванна, глядя на Вика исподлобья.

Учитель Вик кивнул и с улыбкой произнес:

– Но мы можем остаться друзьями, не так ли?

Ванна ответила на это предложение злобным шипением и зубовным скрежетом. За все долгие века своего потустороннего существования она никогда еще не была так сердита. Мало того, что учитель Вик надругался над ее лучшими чувствами. Он докатился до того, что попытался освободить принадлежавшую ей еду, нарушив тем самым Первый Закон Вампирского Кодекса. К тому же он практически сорвал пиршество и на корню подкосил ее репутацию лучшей устроительницы приемов в Королевстве. Любого из этих прегрешений было бы достаточно, чтобы вызвать гнев Ванны, но взятые в совокупности, они превышали всякое вампирское разумение. Сказать, что Ванна клокотала от ярости, значило ничего не сказать.

А вдобавок Гораций Истон и братья Дрейперы, присоединившиеся к группе школьников, весело хохотали, высовывая языки и дурашливо оттопыривая уши руками.

– Ха-ха-ха! – резвился Гораций, выпятив грудь и изображая из себя этакого мачо, крутого и неотразимого мужчину. – Наша неподражаемая Ванна не сумела бы высосать кровь и у комара.

– Ванна-Ванна, наш отряд хочет видеть вампирят, – скандировали Сэм и Сэмми.

– Виктор! – возмутилась Ванна. – Уйми своих подручных. Эти людишки заслуживают того, чтобы покончить с ними одним глотком.

Гораций, Сэм и Сэмми согнулись в три погибели и, вобрав головы в плечи, спрятались за спинами школьников.

– Вот что, Ванна, – обратился к вампирше учитель Вик. – Сбавь свой трагический тон. Не будем драматизировать ситуацию. Позволь нам спокойно удалиться из замка. Пожалуйста.

– Замолчи, Виктор. Похоже, ты не врубился. Боюсь, ты не вполне понимаешь, во что вляпался. Ты был приглашен на пир. И будешь вынужден принять в нем участие, только в другом качестве. Ты собирался нарушить Первый Закон, но не слишком преуспел в этом. Ты проиграл. Мы больше не считаем тебя своим. Ты не один из нас, а один из них! – воскликнула Ванна, указывая на ребят. – Когда-то ты был величественным и могучим вампиром, злобным, мстительным и беспощадным. А теперь ты полное ничтожество.

Ванна повернулась к своим гостям и объявила:

– Я беру Виктора на себя. Остальные – ваши, можете делать с ними все, что захотите.

Ванна и остальные вампиры начали медленно приближаться к учителю Вику и его команде, но вдруг остановились как вкопанные.

– Кажется, у тебя проблемы, братец, или как? – Сестра Вика Вивиана внезапно просочилась в гимнастический зал сквозь потолок и встала рядом с Виком и его учениками. За ней последовали мать Вика, его отец и брат Винни.

– Я хочу сказать тебе одну вещь, – шепнул Аманде Питер. – Местные жители любят спецэффекты.

– Нам очень жаль, что мы опоздали на твой прием, дорогая, – обратилась к Ванне мать Вика, беря хозяйку замка под руку. – Воздушное движение стало просто ужасным: мы то и дело застревали в пробках.

– Будем мы когда-нибудь есть или нет? – заныл Верн. – Мы проголодались.

– Мы поедим прямо сейчас, – ответила Ванна, снова двинувшись вперед, но Вивиана преградила ей путь. Вик и другие члены его семьи, взявшись за руки, образовали преграду между гостями и едой.

– Это просто смешно, Ванна, – заметила Вероника. – С меня хватит. Я уже сыта по горло. Извини, но я не могу больше ждать. – Она повернулась к другим гостям. – Знаете что? Давайте забудем об этом злосчастном приеме и закатимся в китайский ресторан.

– На прошлой неделе мы уже дважды были у китайцев, – возразил Ванс. – Давайте лучше сходим в итальянский или в мексиканский ресторан. Или в польский: мне его очень рекомендовали.

– У поляков еда немного тяжеловата, вы не находите? – засомневалась Валерия, ущипнув Ванса за живот. – Я предпочитаю французскую кухню.

– Для меня она слишком острая, чрезмерно горячит кровь, – признался Вернон. – Как насчет венгерского ресторана? Там подают великолепный гуляш. А ирландцы готовят несравненное мясо на углях.

– Неужели? – заинтересовалась Валерия, облизывая губы. – И ты знаешь хороший ирландский ресторан?

– Я могу показать тебе самый лучший, – улыбнулся Вернон.

– Так чего же мы ждем?! – с нетерпением воскликнула Вероника. – Вперед и с песней! – Обернувшись к Ванне, она дала ей прощальный совет: – В следующий раз, когда будешь приглашать гостей, убедись, что контролируешь еду.

Прежде чем Ванна успела вымолвить хоть слово в ответ, ее гости исчезли. Все как один.

Ванна понимала, что ее репутация погублена. Никогда еще по ее достоинству не был нанесен столь сокрушительный удар. Она впала в такую ярость, что полностью утратила контроль над собой.

– Я уничтожу вас всех одна! – выкрикнула она.

Ванна метнулась вправо, чтобы обойти Вивиану, но сестра Вика, вместо того чтобы уступить ей дорогу, снова преградила ей путь. Ванна кинулась влево, но Вивиана и тут возникла у нее на пути. Ванна взлетела под потолок, но и там наткнулась на Вивиану.

– Ты жуткая зануда, Вивиана. Как же ты мне надоела! – прорычала Ванна.

– Это еще цветочки, – обратился к Ванне брат Вивианы Винни. – Посмотрела бы ты на нее дома.

Вивиана только усмехнулась. Она не собиралась сдавать позиции. Когда Ванна еще раз попробовала прорваться, Вивиана опять возникла у нее на пути.

– Убирайтесь отсюда! Убирайтесь прочь! Вон! Вон! Вон! – завопила вконец отчаявшаяся Ванна.

– Успокойся, Ванна, – улыбнулась Вивиана. – Возьми себя в руки. Не поддавайся стрессу: он может убить.

– Убить могу и я! – парировала Ванна, оскалив клыки и зарычав.

Вивиана ответила ей тем же.

Отец Вивианы встал рядом с дочерью.

– Ванна, – обратился он к хозяйке замка сердечным тоном. – Пожалуйста, успокойся. Мы знаем тебя с детства. Мы были на торжестве по случаю твоего первого укуса. Никто не сомневается в том, что ты злобная, безжалостная и вероломная вампирша, прирожденная киллерша.

– Спасибо, – зарделась Ванна.

– Однако мы не можем позволить тебе причинить вред Виктору.

– Но он же учитель! – воскликнула Ванна. – Учитель людей!

21

Вы читаете книгу


Пясецки Джерри - Пир вампиров Пир вампиров
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело